Wolf Garten HBM 40 B Скачать руководство пользователя страница 12

Maintenance

W1

W2

W4

cm

1

2

W3

13 mm

17 mm

Operation

12

Operating times

Please check noise abatement regulations prevailing in your 

country.

Starter cord assembly (fig. B6/B7)

1. Lift and hold operator presence bail arm B6 (3) 

2. Pull the starter rope slowly to the holding bracket 

3. Twist the cord through the holder (B7)
Always remove the starter cord from the holder before folding 

the mower handles.

Oil Fill (fig. B1)

Check oil level with mower standing on level ground.

Fill crankcase with quality oil SAE 30 up to the mark „Full“ on 

dipstick. (Do not overfill.) Capacity approx. 0,6 litre. Screw in 

dipstick according to illus. 

Filling with Petrol (fig. B2)

• Do not smoke - no naked flames! 

• Switch off engine. 

• Avoid spilling petrol when engine is warm. 

• Use „low-octane petrol“ (do not use Super Plus). 

• Avoid petrol spillage. 

• Do not inhale vapour. 

Attaching of grassbox (fig. B3/M1)

1. Lift deflector lid (M1). 

2. Locate grassbox hook into opening of chassis (see arrow, B3). 

3. Replace lid.

Use of height adjustment (fig. B4)

Only  when  mower  is  stationary  and  rotating  blade  has 

come to complete standstill.

Place  hand  into  handle  bar  and  depress  button  (1).  Lift  or 

lower chassis until it engages into required position (2).

If possible, mow when grass is dry in order to protect turf. Do 

not set cutting position too low when mowing very tall or wet 

grass. We recommend an average cutting height of 4,5 cm.

Start (fig. B5/B6/B7)

• 

On a flat surface, if possible not in high grass. 

Cold start

1. Set hand throttle B6 (1) on operate. 

2. Firmly press the primer on the motor B5 (three times). 

3. Raise and hold the safety bracket B6 (3). 

4. Pull starter grip B7 and return it slowly by hand. 

5. *Wheel drive on: Raise drive bracket B6 (5). 

6. *Wheel drive off: Release drive bracket B6 (5). 

   * only HBM 46 BA

Warm start 

1. Raise and hold the safety bracket B6 (3). 

2. Pull starter grip B7 and return it slowly by hand. 

Stop Motor 

Release safety bracket B6 (3). 

• If the motor does not start in cold weather, press the primer. 

• If the motor stops due to lack of fuel, refill with fuel and 

  press the primer firmly (three times).  

Mowing (fig. B8)

Always mow using throttle lever setting „Power“.  Start engine 

with mower placed on level and firm ground. Turn mower on 

lawn area already mown. Do not leave mower standing with 

engine running for longer than absolutely necessary.

Emptying of Grassbox

The  grassbox  is  full  and  should  be  emptied  as  soon  as  grass 

clippings remain uncollected on the ground behind your mower.

Fixing of handle 

Take care that the switch cable does not become caught and 

crushed when folding the handlebar (fig. M1/M2/M3).

Disconnect  spark  plug  cap  and  starter  key  before 

proceeding 

Clean mower thoroughly after each mowing with cloth or 

brush (fig. W2)

Do not spray with water. Keep mower in a dry room.

Change oil only

While engine is warm and fuel tank empty.

Change oil after the first 5 working hours. Thereafter change 

engine oil every 25 working hours and at the end of the mowing 

season. Change engine oil more frequently if working under 

extreme and dusty conditions. To drain the engine oil, remove 

oil filler cap, tilt machine slowly to side and allow oil to drain 

from the crankcase through the filler.

Cleaning of Spark Plug

Check and clean regularly, reset plug gap as required (0,76 mm).

Cleaning of air filter 

Refer to the engine manufacturer‘s handbook supplied.

Blade sharpening and replacement (fig. W1)

1. Pull off the sparkplug connector!

2. Raise the cutting height to its highest position

3. For cleaning work and blade replacement tilt the mower 

back as shown in the illustration.

Содержание HBM 40 B

Страница 1: ...hsanweisung Instruction manual Mode d emploi Istruzione d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning N vod k pou it Haszn lati utas t s Instrukcja obslugi Upute za...

Страница 2: ...ciec nape niania oleju 13 Wska nik wysoko ci ci cia 1 Drevb yle HBM 46 BA 2 Starterh ndtak 3 Oppsamler 4 Festeh ndtaket 5 Luftfilter 6 P fyllingsstuss for tank 7 Trekkstangforbindelse 8 Gasspak 9 Sikk...

Страница 3: ...Mont Szerel s Monta Monta a Mont ny n vod Monta a M2 M1 M4 M3 Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka...

Страница 4: ...adn diely Z ru n ho Vyhl senie o zhode s predpismi Eur pskej nie 3 64 62 62 63 64 64 65 65 65 66 67 68 69 72 73 74 Monta a Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Odpravljanje napak...

Страница 5: ...rtigen Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt Die perfekte Rasenpflege Wie Ihr Traumrasen lange sch n bleibt verr t Ihnen der folgende Leitfaden f r die Rasenpflege M hen Wichtig f r di...

Страница 6: ...oder Verlust der Funktionsf higkeit Ger te mit Viertakt Motor m ssen vor erster lnbetriebnahme mit Motoren l versehen werden siehe l einf llen Vor jedem M hen lstand kontrollieren WARNUNG Benzin ist h...

Страница 7: ...her verlassen bevor Sie nachtanken 5 Nach dem Arbeiten Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe stellen Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt ist dieser nach dem M hen zu sc...

Страница 8: ...glichst nicht im hohen Rasen Kaltstart 1 Gashebel B6 1 auf Betrieb stellen 2 Primer am Motor B5 fest dr cken dreimal 3 Sicherheitsb gel B6 3 anheben und halten 4 Startergriff B7 ziehen und wieder lan...

Страница 9: ...n 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Ger tes f r den ausschlie lichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgesch ft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgem e Behandlun...

Страница 10: ...F lawn fertiliser Super September WOLF Vital NK plus Watering An absolute necessity in dry weather We recommend root deep watering once to twice per week The water should penetrate approximately 10 cm...

Страница 11: ...blade has come to a complete stop Safety instructions 11 Adjust the cutting height only with the engine switched off and with the blade at a standstill Never open the protection flap if the engine is...

Страница 12: ...ive bracket B6 5 6 Wheel drive off Release drive bracket B6 5 only HBM 46 BA Warm start 1 Raise and hold the safety bracket B6 3 2 Pull starter grip B7 and return it slowly by hand Stop Motor Release...

Страница 13: ...intenance Faults and how to remedy Sharpening and changing blade fig W3 Gloves should be worn at all times when working on the blade Remove ignition key and spark plug lead when working on the blade C...

Страница 14: ...mousse WOLF en plus de l engrais gazon meilleure p riode au printemps et en automne respectez imp rativement la notice d utilisation Si la mousse a d j envahi votre gazon scarifiez pour enlever la mo...

Страница 15: ...ur de coupe des couteaux que lorsque le moteur et les outils de coupe sont arr t s Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne Avant de retirer le dispositif de r cup ration d her...

Страница 16: ...r B6 1 sur la position Fonctionnement 2 Appuyer fermement trois fois sur le dispositif d amor age du moteur B5 3 Relever et maintenir l trier de s curit B6 3 4 Tirer la poign e de d marrage B7 et la r...

Страница 17: ...ppareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie est de 12 mois Manipulation r glementaire et respect de toutes les consignes figurant dans l...

Страница 18: ...in pi stadi Concimazione Date al prato gli elementi nutritivi mantenetelo sano e resistente Consigliamo la concimazione 4 volte per ogni stagione con un concime speciale per prato non impiegare blue...

Страница 19: ...uando trovandosi in pendenza si cambia la direzione di marcia Non falciare su declivi molto inclinati Quando si gira nel tirare verso di s l apparecchio usare la massima prudenza Spegnere la falciatri...

Страница 20: ...anciare il prendierba fig B3 M1 Alzare il coperchio di protezione M1 inserire i ganci nelle apposite scanalature vedi frecce B3 Riporre il coperchio di protezione Regolato l altezza di taglio fig B4 S...

Страница 21: ...ve essere effettuato pi di requente se il motore lavora in condizioni difficili o polverose Pulizia delle candele Candele sporche diminuiscono la potenza del motore Pulir le candele e controllare che...

Страница 22: ...amily gazon is uiterst belastbaar en resistent het is in het bijzonder geschikt voor sterk belaste oppervlaktes De snelle kieming en beregening garanderen na korte tijd een dicht dicht begroeid gazon...

Страница 23: ...n gewacht totdat de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen Veiligheidsvoorschriften 23 Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand snijgereedschap afstellen Beschermingsklep nooit...

Страница 24: ...vast houden 4 Aan de startergreep B7 trekken en weer langzaam handmatig terug brengen 5 Wielaandrijving aan aandrijfbeugel B6 5 omhoog tillen 6 wielaandrijving uit aandrijfbeugel B6 5 los laten alleen...

Страница 25: ...ienst van WOLF Attentie schakel de maaier voor elke controle reiniging of werkzaamheid aan de messen uit en verwijder de bougiestekker Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garanti...

Страница 26: ...hr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836 2 Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836 Die bewertete Beschleunigung betr gt typischerweise 1 Lawaaimet...

Страница 27: ...aje M szaki adatok Parametry techniczne Tehni ki podatci Technick daje Tehni ni podatki 4001 4605 A 40 cm 46 cm B 146 cm 151 cm C RJ 19 LM RJ 19 LM D 55 l 55 l E 2 5 7 2 cm 2 5 7 2 cm F 96 cm 96 cm G...

Страница 28: ...pektion ved WOLF Servicev rksted K ytt notto Tarkastus valtuutetussa WOLF huollossa Idriftssettelse Inspeksjon utf rt av WOLF kundeservice verksted Idrifttagning Inspektion p WOLF serviceverkstad Uved...

Страница 29: ...aler Fourni e par le revendeur sp cialis Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via uw dealer Levering via een WOLF verkooppunt Tilaukset koneen myyneest liikkeest Leveres av forhandleren...

Страница 30: ...70 Notes...

Страница 31: ...71 Notes...

Страница 32: ...The guarantee will be implemented at our authorized customer service shops or Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service apr s vente agr s ou Le prestazioni di...

Страница 33: ...adku reklamacji prosimy o przed o enie w punkcie serwisowym niniejszej karty Tylko poprawnie wype niona karta gwarancyjna jest wa na Reklam ci eset n sz veskedjen az ellen rz k rty t a szervizben bemu...

Страница 34: ...tosowana procedura zgodno ci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and ad...

Отзывы: