Wolf Garten HBM 40 B Скачать руководство пользователя страница 18

Eccellente cura del prato con i prodotti WOLF-Garten

Il nostro know-how per il Vostro prato ideale

Complimenti  per  aver  scelto  un  tosaerba  WOLF!  Con  questo  acquisto  avete  optato  per  un  apparecchio  estremamente  moderno  e 

innovativo, che Vi consente di realizzare una perfetta cura del tappeto erboso.
Eccovi una serie di consigli per rinnovare e curare il Vostro prato o per modificarne l‘aspetto; solo così potrete davvero godervi al meglio 

il Vostro prato! 

Sono le sementi a fare la differenza!

L‘elemento essenziale per un bel tappeto erboso sono le sementi. Per creare un nuovo tappeto erboso Vi consigliamo due prodotti eccellenti:

Sementi per prato WOLF >>Supra<<

Questa pregiata miscela di speciali sementi per prato si distingue 

per  la  straordinaria  crescita  rigogliosa,  così  il  muschio  e  le  erbe 

infestanti  non  hanno  alcuna  chance  di  sopravvivere.  Ancora  un 

vantaggio del prato >>Supra<<: cresce sia all‘ombra che al sole.

Sementi per prato WOLF >>Loretta<<

Il  prato  >>Loretta<<  è  estremamente  resistente  al  calpestio  e  alle 

sollecitazioni; è particolarmente idoneo all‘impiego per superfici molto 

strapazzate. Una rapida germinazione e la capacità di rigenerazione 

assicurano un prato fitto e facile da curare già dopo breve tempo. 

Prato nuovo senza vangatura

Non siete soddisfatti del Vostro prato attuale, ma non avete voglia 

di realizzare un nuovo tappeto erboso? - Non c‘è problema! Noi Vi 

consigliamo come trasformare il Vostro tappeto erboso in un prato da 

sogno anche senza vangatura, in breve tempo e a costi contenuti.

Il  sistema  di  rinnovo  del  prato  „Novaplant

®

“  Vi  aiuta  ad  ottenere 

in modo semplice e rapido un prato fitto, di bell‘aspetto e ad alta 

resistenza, che tutti Vi invidieranno.  Tutto ciò di cui avete bisogno 

sono  un  tosaerba,  un  verticolatore  e 

Novaplant

®

  >>Supra<< 

WOLF

 (oltre ad uno speciale concime iniziale contiene la pregiata 

miscela per prato „Supra“) oppure 

Novaplant

®

 >>Loretta<< WOLF

 

(oltre ad uno speciale concime iniziale contiene la pregiata miscela 

per  prato  >>Loretta<<).  Dopo  5  fasi  di  semplice  esecuzione, 

basteranno solo 6 settimane ed il Vostro vecchio prato diventerà un 

prato da sogno grazie a questo sistema unico di rinnovo del prato

La perfetta cura del prato

Le seguenti linee guida per la cura del prato Vi suggeriscono come 

preservare a lungo l‘aspetto gradevole del Vostro prato.

Falciatura:

Importante  per  la  crescita  rigogliosa  e  la  resistenza  del  prato. 

Consigliamo la falciatura regolare 1 volta a settimana con altezza di 

taglio uniforme: non inferiore a 3,4 cm, non superiore a 5 cm, all‘ombra 

l‘altezza di taglio ideale è di 5 cm. Se in primavera o dopo le ferie la 

crescita è superiore a 8 cm, è necessaria la falciatura in più stadi.

Concimazione:

Date al prato gli elementi nutritivi, mantenetelo sano e resistente. 

Consigliamo  la  concimazione  4  volte  per  ogni  stagione  con  un 

concime speciale per prato (non impiegare blue corn!):

Indicazioni di sicurezza

18

Allontanare  le  per-

sone dalla zona di 

pericolo!

Attenzione!

  Lame 

da  taglio  affilate 

- davanti a servizio 

d ‘ a s s i s t e n z a 

tirare  la  estrarre 

i  cappucci  delle 

candele.

Attenzione!

Prima dell‘uso 

leggere istruzioni!

Marzo: 

   

concime iniziale WOLF per tappeti erbosi nuovi

Maggio:

   

concime per prato WOLF >>Super<< 

Luglio:

   

concime per prato WOLF >>Super<< 

Settembre:

   

WOLF Vital NK plus

Irrigazione a pioggia:

Assolutamente  necessaria  in  caso  di  aridità.  Poi  consigliamo 

un‘irrigazione  a  pioggia  profonda  da  1  a  2  volte  a  settimana.  In 

questo caso l‘acqua dovrebbe penetrare per ca. 10 cm nel terreno 

(10 - 15 litri/m

2

). Più elevato il fabbisogno idrico sotto gli alberi.

Taglio in verticale:

Importante per rimuovere feltro e residui di piante morte. Almeno 1 

volta all‘anno ad inizio primavera (aprile/maggio). Infine eliminare 

completamente le erbe rimosse dal prato.

Diserbo:

 

 

Elimina le erbe infestanti dal prato 

 

In caso di necessità impiegare il diserbante WOLF con il concime 

per prato

Periodo migliore: da metà maggio ai primi di settembre

Diserbante per muschio:

 

Elimina il muschio dal prato 

In caso di necessità impiegare il diserbante per muschio WOLF con 

il concime per prato

Periodo migliore: primavera e autunno (attenersi alle Istruzioni per l‘uso)

In presenza di abbondante muschio: tagliare il muschio in verticale 

e seminare

Fogliame:

 

 

 

Sottrae luce al prato, trasmette malattie. 

Deve essere rimosso il più rapidamente possibile dal prato!
Proprio all‘ombra la cura giusta e costante del prato è importante 

per la sua sopravvivenza. La costante assenza di luce indebolisce 

le erbe, la crescita di foglie e radici si riduce e le malattie si possono 

diffondere rapidamente.

Attualmente >>SUPRA<< è il prato ideale per le zone ombreggiate. 

Naturalmente cresce molto bene anche in luoghi soleggiati.

Vi auguriamo buon divertimento nel Vostro bel prato!

I Vostri esperti del prato WOLF

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell‘apparecchio. 

L‘utente è responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà. Osservare le idicazioni, le spiegazioni e le 

prescrizioni. 

Legenda simboli

1. Indicazioni generali:

Questa falciatrice  prevista per la cura di prati e superfici erbose di aree 

private. In alcune applicazioni l’utilizzo della falciatrice potrebbe arrecare 

lesioni fisiche. In particolare, non adoperare questa apparecchiatura;

-  per potare cespugli, siepi e sterpi

-  per tagliare piante rampicanti

-  tappeti erbosi sui tetti

-  vasi sui balconi

-  per pulire sentieri (aspirare – spazzare – spalare la neve)

-  per sminuzzare alberi e siepi tagliate

Содержание HBM 40 B

Страница 1: ...hsanweisung Instruction manual Mode d emploi Istruzione d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning N vod k pou it Haszn lati utas t s Instrukcja obslugi Upute za...

Страница 2: ...ciec nape niania oleju 13 Wska nik wysoko ci ci cia 1 Drevb yle HBM 46 BA 2 Starterh ndtak 3 Oppsamler 4 Festeh ndtaket 5 Luftfilter 6 P fyllingsstuss for tank 7 Trekkstangforbindelse 8 Gasspak 9 Sikk...

Страница 3: ...Mont Szerel s Monta Monta a Mont ny n vod Monta a M2 M1 M4 M3 Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka...

Страница 4: ...adn diely Z ru n ho Vyhl senie o zhode s predpismi Eur pskej nie 3 64 62 62 63 64 64 65 65 65 66 67 68 69 72 73 74 Monta a Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Odpravljanje napak...

Страница 5: ...rtigen Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt Die perfekte Rasenpflege Wie Ihr Traumrasen lange sch n bleibt verr t Ihnen der folgende Leitfaden f r die Rasenpflege M hen Wichtig f r di...

Страница 6: ...oder Verlust der Funktionsf higkeit Ger te mit Viertakt Motor m ssen vor erster lnbetriebnahme mit Motoren l versehen werden siehe l einf llen Vor jedem M hen lstand kontrollieren WARNUNG Benzin ist h...

Страница 7: ...her verlassen bevor Sie nachtanken 5 Nach dem Arbeiten Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe stellen Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt ist dieser nach dem M hen zu sc...

Страница 8: ...glichst nicht im hohen Rasen Kaltstart 1 Gashebel B6 1 auf Betrieb stellen 2 Primer am Motor B5 fest dr cken dreimal 3 Sicherheitsb gel B6 3 anheben und halten 4 Startergriff B7 ziehen und wieder lan...

Страница 9: ...n 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Ger tes f r den ausschlie lichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgesch ft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgem e Behandlun...

Страница 10: ...F lawn fertiliser Super September WOLF Vital NK plus Watering An absolute necessity in dry weather We recommend root deep watering once to twice per week The water should penetrate approximately 10 cm...

Страница 11: ...blade has come to a complete stop Safety instructions 11 Adjust the cutting height only with the engine switched off and with the blade at a standstill Never open the protection flap if the engine is...

Страница 12: ...ive bracket B6 5 6 Wheel drive off Release drive bracket B6 5 only HBM 46 BA Warm start 1 Raise and hold the safety bracket B6 3 2 Pull starter grip B7 and return it slowly by hand Stop Motor Release...

Страница 13: ...intenance Faults and how to remedy Sharpening and changing blade fig W3 Gloves should be worn at all times when working on the blade Remove ignition key and spark plug lead when working on the blade C...

Страница 14: ...mousse WOLF en plus de l engrais gazon meilleure p riode au printemps et en automne respectez imp rativement la notice d utilisation Si la mousse a d j envahi votre gazon scarifiez pour enlever la mo...

Страница 15: ...ur de coupe des couteaux que lorsque le moteur et les outils de coupe sont arr t s Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne Avant de retirer le dispositif de r cup ration d her...

Страница 16: ...r B6 1 sur la position Fonctionnement 2 Appuyer fermement trois fois sur le dispositif d amor age du moteur B5 3 Relever et maintenir l trier de s curit B6 3 4 Tirer la poign e de d marrage B7 et la r...

Страница 17: ...ppareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie est de 12 mois Manipulation r glementaire et respect de toutes les consignes figurant dans l...

Страница 18: ...in pi stadi Concimazione Date al prato gli elementi nutritivi mantenetelo sano e resistente Consigliamo la concimazione 4 volte per ogni stagione con un concime speciale per prato non impiegare blue...

Страница 19: ...uando trovandosi in pendenza si cambia la direzione di marcia Non falciare su declivi molto inclinati Quando si gira nel tirare verso di s l apparecchio usare la massima prudenza Spegnere la falciatri...

Страница 20: ...anciare il prendierba fig B3 M1 Alzare il coperchio di protezione M1 inserire i ganci nelle apposite scanalature vedi frecce B3 Riporre il coperchio di protezione Regolato l altezza di taglio fig B4 S...

Страница 21: ...ve essere effettuato pi di requente se il motore lavora in condizioni difficili o polverose Pulizia delle candele Candele sporche diminuiscono la potenza del motore Pulir le candele e controllare che...

Страница 22: ...amily gazon is uiterst belastbaar en resistent het is in het bijzonder geschikt voor sterk belaste oppervlaktes De snelle kieming en beregening garanderen na korte tijd een dicht dicht begroeid gazon...

Страница 23: ...n gewacht totdat de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen Veiligheidsvoorschriften 23 Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand snijgereedschap afstellen Beschermingsklep nooit...

Страница 24: ...vast houden 4 Aan de startergreep B7 trekken en weer langzaam handmatig terug brengen 5 Wielaandrijving aan aandrijfbeugel B6 5 omhoog tillen 6 wielaandrijving uit aandrijfbeugel B6 5 los laten alleen...

Страница 25: ...ienst van WOLF Attentie schakel de maaier voor elke controle reiniging of werkzaamheid aan de messen uit en verwijder de bougiestekker Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garanti...

Страница 26: ...hr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836 2 Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836 Die bewertete Beschleunigung betr gt typischerweise 1 Lawaaimet...

Страница 27: ...aje M szaki adatok Parametry techniczne Tehni ki podatci Technick daje Tehni ni podatki 4001 4605 A 40 cm 46 cm B 146 cm 151 cm C RJ 19 LM RJ 19 LM D 55 l 55 l E 2 5 7 2 cm 2 5 7 2 cm F 96 cm 96 cm G...

Страница 28: ...pektion ved WOLF Servicev rksted K ytt notto Tarkastus valtuutetussa WOLF huollossa Idriftssettelse Inspeksjon utf rt av WOLF kundeservice verksted Idrifttagning Inspektion p WOLF serviceverkstad Uved...

Страница 29: ...aler Fourni e par le revendeur sp cialis Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via uw dealer Levering via een WOLF verkooppunt Tilaukset koneen myyneest liikkeest Leveres av forhandleren...

Страница 30: ...70 Notes...

Страница 31: ...71 Notes...

Страница 32: ...The guarantee will be implemented at our authorized customer service shops or Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service apr s vente agr s ou Le prestazioni di...

Страница 33: ...adku reklamacji prosimy o przed o enie w punkcie serwisowym niniejszej karty Tylko poprawnie wype niona karta gwarancyjna jest wa na Reklam ci eset n sz veskedjen az ellen rz k rty t a szervizben bemu...

Страница 34: ...tosowana procedura zgodno ci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and ad...

Отзывы: