Wolf Garten HBM 40 B Скачать руководство пользователя страница 13

Please carefully retain the guarantee card completed by the seller, 

or the proof of purchase.

The company WOLF-Garten provides a guarantee for 24 months from the 

date of purchase.  This guarantee is in accordance with the relevant state of 

technology and the utilisation purpose / area of application. The consumer‘s 

statutory rights are not affected by the following guarantee guidelines.

Pre-conditions for the 24-month guarantee entitlement:

- Deployment of the device solely for private use.

The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector 

or leasing business.

-  Proper  handling  and  observance  of  all  information  given  in  the 

operating manual, which forms part of our guarantee terms.

- Observance of the prescribed maintenance intervals.

13

Guarantee terms

- No unauthorised alteration of the design.

- Installation of original WOLF replacement parts / accessories.

- Presentation of the completed guarantee card and/or proof of purchase.

This guarantee does not extend to normal wear-and-tear on blades, 

blade  mounting  components  or  friction  disks,  V-belts/toothed 

belts,  running  wheels/tyres,  air  filters,  spark  plugs  and  spark  plug 

connectors.  Any  guarantee  claim  shall  be  immediately  void  in  the 

event of unauthorised repairs.

 

Faults and defects which can be traced 

to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our 

contracted workshops (the seller has the right to remedy a defect) in 

your vicinity, or by the manufacturer if the latter is closer. Any claims 

going  beyond  the  provision  of  a  guarantee  are  ruled  out.  There  is 

no  entitlement  to  a  replacement.  Any  transport  damage  should  be 

reported not to us but to the shipper in question since, otherwise, any 

compensation claims vis-à-vis the shipper would be voided.

Maintenance

Faults and how to remedy

Sharpening and changing blade (fig. W3)

Gloves should be worn at all times when working on the 

blade.  Remove  ignition  key  and  spark  plug  lead  when 

working on the blade. 

• Change of blades only be carried out by an approved service 

station.

•  Damaged  blades  should  always  be  replaced  in  pairs  to 

ensure even balance. 

Information  for  Service  Centre,  blade  retaining  screw  to  be 

tightened to:  A/F 17 mm = 38-42 Nm / A/F 13 mm = 16-20 Nm

Adjusting the Bowden cable coupling (fig. W4/B6)

1. Raise the drive bracket B6 (5) app. 2 cm and hold. 

2. Loosen the locking nut W4 (1). 

3. Turn the setscrew W4 (2) left until the drive wheels are 

blocked when you pull the mower backwards. 

4. Tighten locking nut W4 (1). 

Winter storage

 

Drain fuel tank.

 

Drain carburettor

-  start  engine,  keep  it  running  until  it  stops  from  fuel 

Starvation

 

Clean the whole machine thoroughly 

 

Change oil, 4-stroke engine. 

 

Prepare engine for winter storage as follows:

- Remove spark plug

- Poor one teaspoon full of engine oil into spark plug hole

- Pull starter rope slowly to distribute oil evenly inside cylinder

- Replace spark plug but do not connect spark plug lead

- Pull starter rope until resistance is felt (valves are now closed)

 

Store mower in a cool and dry place. 

We recommend: 

Have your mower thoroughly checked once a 

year by approved Service Agent.

Remedy (X) by:

Problem

Possible cause

WOLF

service-workshop

Yourself

Motor does not start or has 

no power:

•  Insufficient fuel in the tank

•  Spark plug lead not connected

•  Spark plug out of order

•  Air filter dirty or oily

•  Throttle lever not at „Run“

•  Blade fastening screw loose

•  Clutch linings worn

---

---

---

---

---

X

---

---

Uneven cutting:

•  Cutting height misadjusted

•  Blunt blades

•  Air / duct catcher bag blocked

---

---

---

Drive does not start:

•  Clutch Bowden cable misadjusted

---

When in doubt, always consult a WOLF service workshop. Important: switch off the mower and disconnect the spark plug lead 

before inspecting, cleaning or working on the blade

s.

Содержание HBM 40 B

Страница 1: ...hsanweisung Instruction manual Mode d emploi Istruzione d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning N vod k pou it Haszn lati utas t s Instrukcja obslugi Upute za...

Страница 2: ...ciec nape niania oleju 13 Wska nik wysoko ci ci cia 1 Drevb yle HBM 46 BA 2 Starterh ndtak 3 Oppsamler 4 Festeh ndtaket 5 Luftfilter 6 P fyllingsstuss for tank 7 Trekkstangforbindelse 8 Gasspak 9 Sikk...

Страница 3: ...Mont Szerel s Monta Monta a Mont ny n vod Monta a M2 M1 M4 M3 Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka...

Страница 4: ...adn diely Z ru n ho Vyhl senie o zhode s predpismi Eur pskej nie 3 64 62 62 63 64 64 65 65 65 66 67 68 69 72 73 74 Monta a Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Odpravljanje napak...

Страница 5: ...rtigen Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt Die perfekte Rasenpflege Wie Ihr Traumrasen lange sch n bleibt verr t Ihnen der folgende Leitfaden f r die Rasenpflege M hen Wichtig f r di...

Страница 6: ...oder Verlust der Funktionsf higkeit Ger te mit Viertakt Motor m ssen vor erster lnbetriebnahme mit Motoren l versehen werden siehe l einf llen Vor jedem M hen lstand kontrollieren WARNUNG Benzin ist h...

Страница 7: ...her verlassen bevor Sie nachtanken 5 Nach dem Arbeiten Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe stellen Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt ist dieser nach dem M hen zu sc...

Страница 8: ...glichst nicht im hohen Rasen Kaltstart 1 Gashebel B6 1 auf Betrieb stellen 2 Primer am Motor B5 fest dr cken dreimal 3 Sicherheitsb gel B6 3 anheben und halten 4 Startergriff B7 ziehen und wieder lan...

Страница 9: ...n 24monatigen Garantieanspruch Einsatz des Ger tes f r den ausschlie lichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgesch ft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgem e Behandlun...

Страница 10: ...F lawn fertiliser Super September WOLF Vital NK plus Watering An absolute necessity in dry weather We recommend root deep watering once to twice per week The water should penetrate approximately 10 cm...

Страница 11: ...blade has come to a complete stop Safety instructions 11 Adjust the cutting height only with the engine switched off and with the blade at a standstill Never open the protection flap if the engine is...

Страница 12: ...ive bracket B6 5 6 Wheel drive off Release drive bracket B6 5 only HBM 46 BA Warm start 1 Raise and hold the safety bracket B6 3 2 Pull starter grip B7 and return it slowly by hand Stop Motor Release...

Страница 13: ...intenance Faults and how to remedy Sharpening and changing blade fig W3 Gloves should be worn at all times when working on the blade Remove ignition key and spark plug lead when working on the blade C...

Страница 14: ...mousse WOLF en plus de l engrais gazon meilleure p riode au printemps et en automne respectez imp rativement la notice d utilisation Si la mousse a d j envahi votre gazon scarifiez pour enlever la mo...

Страница 15: ...ur de coupe des couteaux que lorsque le moteur et les outils de coupe sont arr t s Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne Avant de retirer le dispositif de r cup ration d her...

Страница 16: ...r B6 1 sur la position Fonctionnement 2 Appuyer fermement trois fois sur le dispositif d amor age du moteur B5 3 Relever et maintenir l trier de s curit B6 3 4 Tirer la poign e de d marrage B7 et la r...

Страница 17: ...ppareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie est de 12 mois Manipulation r glementaire et respect de toutes les consignes figurant dans l...

Страница 18: ...in pi stadi Concimazione Date al prato gli elementi nutritivi mantenetelo sano e resistente Consigliamo la concimazione 4 volte per ogni stagione con un concime speciale per prato non impiegare blue...

Страница 19: ...uando trovandosi in pendenza si cambia la direzione di marcia Non falciare su declivi molto inclinati Quando si gira nel tirare verso di s l apparecchio usare la massima prudenza Spegnere la falciatri...

Страница 20: ...anciare il prendierba fig B3 M1 Alzare il coperchio di protezione M1 inserire i ganci nelle apposite scanalature vedi frecce B3 Riporre il coperchio di protezione Regolato l altezza di taglio fig B4 S...

Страница 21: ...ve essere effettuato pi di requente se il motore lavora in condizioni difficili o polverose Pulizia delle candele Candele sporche diminuiscono la potenza del motore Pulir le candele e controllare che...

Страница 22: ...amily gazon is uiterst belastbaar en resistent het is in het bijzonder geschikt voor sterk belaste oppervlaktes De snelle kieming en beregening garanderen na korte tijd een dicht dicht begroeid gazon...

Страница 23: ...n gewacht totdat de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen Veiligheidsvoorschriften 23 Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand snijgereedschap afstellen Beschermingsklep nooit...

Страница 24: ...vast houden 4 Aan de startergreep B7 trekken en weer langzaam handmatig terug brengen 5 Wielaandrijving aan aandrijfbeugel B6 5 omhoog tillen 6 wielaandrijving uit aandrijfbeugel B6 5 los laten alleen...

Страница 25: ...ienst van WOLF Attentie schakel de maaier voor elke controle reiniging of werkzaamheid aan de messen uit en verwijder de bougiestekker Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garanti...

Страница 26: ...hr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836 2 Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836 Die bewertete Beschleunigung betr gt typischerweise 1 Lawaaimet...

Страница 27: ...aje M szaki adatok Parametry techniczne Tehni ki podatci Technick daje Tehni ni podatki 4001 4605 A 40 cm 46 cm B 146 cm 151 cm C RJ 19 LM RJ 19 LM D 55 l 55 l E 2 5 7 2 cm 2 5 7 2 cm F 96 cm 96 cm G...

Страница 28: ...pektion ved WOLF Servicev rksted K ytt notto Tarkastus valtuutetussa WOLF huollossa Idriftssettelse Inspeksjon utf rt av WOLF kundeservice verksted Idrifttagning Inspektion p WOLF serviceverkstad Uved...

Страница 29: ...aler Fourni e par le revendeur sp cialis Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via uw dealer Levering via een WOLF verkooppunt Tilaukset koneen myyneest liikkeest Leveres av forhandleren...

Страница 30: ...70 Notes...

Страница 31: ...71 Notes...

Страница 32: ...The guarantee will be implemented at our authorized customer service shops or Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service apr s vente agr s ou Le prestazioni di...

Страница 33: ...adku reklamacji prosimy o przed o enie w punkcie serwisowym niniejszej karty Tylko poprawnie wype niona karta gwarancyjna jest wa na Reklam ci eset n sz veskedjen az ellen rz k rty t a szervizben bemu...

Страница 34: ...tosowana procedura zgodno ci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and ad...

Отзывы: