Wolf Garten 2.42 E Скачать руководство пользователя страница 9

Betrieb - In werk

i

ng

stell en

Operation

Igi

m

gsat

t

a

- U

ti

l

i

s

a

t

ion

-

Me

ssa

in

ope

ra

Brug af m

a

s

kinen

Dri

ft -

(

Q

)

Maher eins

c

h

al

ten

M

a

h

er

a

u

f eb

e

n

e

r

Fl

ac

h

e

e

in

-

scha

lt

en

. Ni

c

ht im

h

oh

e

n G

ra

s -

hi

ernotfa

ll

s

l

e

i

c

h

tk

i

ppen

(

s.

Abb

.

)

.

M

o

t

o

r

e

i

n

1

.

Kno

pf

dr

O

ck

e

n u

n

d halten

.

2

.

B

Og

e

l

b

z

w

.

H

eb

e

l

a

n

z

i

ehen

,

K

n

opf

l

os

l

ass

e

n.

M

o

to

raus

H

e

b

e

l

f

r

e

ig

e

b

e

n

.

r

j:

\

M

ise

e

n route

~

dela

t

ondeuse

M

e

ttr

e

I

e

mot

e

u

r

e

n

marc

h

e

qu

a

nd l

a

tond

e

us

e

s

e

t

ro

u

v

e

su

r

un

e s

u

r

f

ace

pl

a

n

e

. D

a

n

s

d

e

I

'

h

e

r

-

be

haut

e,

appu

ye

r

l

e

g

ere

m

ent

s

u

r

I

e

m

a

n

c

h

e

(voir i

lL).

Mise en marche

1. Ap

p

u

yez

su

r

I

e bouto

n

e

t

ma

in-

t

e

n

ez-

I

e e

nfon

ce.

2

.

Am

enez

l

a po

ign

e

e

v

e

r

s

I

e

gui-

d

on e

t l

a

c

h

e

z

I

e

bo

ut

on

.

Ar

r

et

L

ac

h

e

t l

a po

i

g

n

e

e.

@ID

S

t

a

r

t

in

g

Swit

c

h

o

n m

o

t

or

wi

th mower p

l

a-

c

ed on l

e

v

e

l

a

nd

fir

m g

ro

u

n

d

,

not

in high gr

as

s

- a

lt

ernat

i

v

e

ly

ti

lt

s

lightly (s

ee i

lL

)

.

Switc

h

-on motor

1. D

e

pr

ess

button

a

nd h

o

ld

.

2

.

Lift up b

a

r

a

nd r

e

l

e

a

se

bu

t

ton

.

Sw

i

t

c

h

-off mo

t

or

R

e

l

ea

s

e

b

ar

.

@

St

a

rt

Start

kli

pp

e

r

e

n

p

a e

tj

r

e

v

nt und

e

r-

l

ag

,

i

kke

i

h0

j

t gr

re

s.

Ev

en

t

uelt

ti

p

-

p

e

s d

e

n I

idt

, s

om v

i

st p

a

t

egn

i

n-

ge

n.

Start al

mot

or

1

.

Trykk

ind

og

hold

k

n

ap

p

e

n

.

2

.

K

l

em h

a

n

d

t

aget

mod

styre

t

og

slip k

n

appe

n

.

Stop al motor

Sl

i

p h

a

ndt

a

g

e

t

.

@b

)

Maa

ie

r

i

n

s

c

h

akele

n

Maaier

o

p ee

n gl

a

d

op

pervlak

starte

n

. N

ie

t

op hoog

gr

as

-

h

i

er

des

no

od

s

I

icht kantel

e

n (

z

i

e

a

fb

.

)

.

Motor aanzetten

1

. Kn

op indru

kk

en

en

v

asth

ou

-

den.

2

.

H

e

fb

oo

m

aantrekk

e

n

,

knop

l

os

latt

e

n.

Motor uitzet

t

en

H

e

fb

oom

losl

ate

n

.

Q

)

Avviare il tagliaerba

A

wiare

l

a tosaer

b

a s

u

sup

e

rfic

i

e

piana

. P

o

s

s

ibilm

e

nt

e non

n

e

ll

'e

r

-

ba alta

. I

n

ques

to

c

aso

in

c

lin

a

re

l

e

gg

erm

ent

e

co

me

risu

lta da

l

l

a

f

i

-

gura.

Avviare il tosaerba

A

wi

are

i

l t

osa

e

rba

su u

n

a s

up

er

-

fi

c

i

e

pi

ana, non

c

on e

r

ba al

t

a.

Per avv

i

ar

e

i

l mo

tore

1. Te

n

er

premut

o

il pu

lsa

n

t

e.

2

.

Tir

a

r

e

l

a

l

e

v

a e

l

asc

l

are

I

I pu

l-

s

a

n

te.

P

e

r spegne

re

il motore

L

asc

i

a

r

e

l

a

le

va

.

~

Sta

r

t av kl

i

pparen

Star

t

a k

l

ip

pare

n pa

j

am

n

t

u

n

der

-

l

ag

. I

h

o

g

t g

ras t

ip

pas k

l

ippare

n

la

tt

bakat

.

St

a

rt av motorn

1

.

H

a

ll

kn

ap

en

i

n

t

r

y

ckt

.

2

.

F

a

tt

a

han

d

t

a

g

et

och

s

lapp

knappe

n

.

Stopp av mo

t

o

r

S

i

app

h

a

ndtag

et

.

@

)

Start

S

t

art

kli

p

pe

ren

p

a e

t

je

v

nt u

n

der

-

l

ag

,

i

kke

i

h0yt g

r

e

ss

.

Eventue

l

t

t

i

p

p

es

den li

tt som

v

ist p

a

tegn

i

n-

gen

.

Start av motorn

1

.

T

ry

k

k

in og h

o

ld

knappen

.

2. K

l

e

m h

a

ndt

aket mot styr

e

t og

s

lip

p k

na

p

p

e

n

.

Stopp av moto

rn

Sli

pp

h

a

ndta

ke

t

.

Betrieb - In werk

i

ng stell

e

n -

- Operation

Igangsat

ta

C

D

Mise en marche du moteu

r

M

e

ttr

e

I

e

moteur en marche quand la

tondeus

e

se trouve sur un

e

su

r

face

p

l

a

n

e

.

Dans de I

'

he

r

be haut

e

,

appuy

er

leg

e

rement sur Ie manche

.

1

.

Appuye

z

s

ur

I

e

bouton

e

t mainte

-

n

ez

-Ie

e

nfonce

.

2

.

Amen

ez

la polgn

ee

gauch

e

ve

r

s Ie

guidon

et

l

a

chez Ie bouton

.

Mise en marche de la traction

Soul

e

v

e

z la m

a

n

e

tte de commande

a

droit

e

lo

r

sque Ie moteurtourne

a

pleine

r

e

gim

e

.

Arr

e

t d

e

la traction

L

ac

h

ez

l

a

m

a

ne

t

t

e

a

dr

o

it

e

.

Arret du moteur

L

a

ch

ez

l

a

poigne

e

gauch

e

.

~

Moto

r

star

t

Sta

r

t

a k

lippar

en

p

a

jamn

t

underl

a

g. I

h

o

gt gr

a

s

t

i

pp

a

s

klippa

re

n l

a

tt bak

a

t

.

1. T

r

y

ck

in

k

n

ap

p

e

n

.

2

.

Lyf

t

v

a

n

s

t

er b

yg

e

L

Drivning till

Vi

d

ful

l

t

m

o

r

v

ar

v h

o

js d

e

n hogr

a

bygeln

.

Dr

i

vn

ing l

ri

m

Si

a

pp by

ge

ln

.

Motorst

op

p

S

i

app by

g

el

n

.

Ut

il

isa

t

ion

-

Mes

s

a in opera

Br

u

g af maskin

e

n

Drift -

(

Q

)

Mo

t

or ei

n

Maher auf

e

b

e

ne

r

Fl

a

ch

e e

in

-

schalten. Nicht im hoh

e

n Gr

as -

hier notfall

s

leicht

k

ipp

e

n.

1

.

Knopf drOcken und halten

2

.

L

i

nk

e

n BOgel an

z

i

e

hen

,

Knop

f

lo

s

la

s

s

en

.

3

.

Bei

voll

e

r

Motordr

e

h

za

hl

durch Zie

h

en des rechten BO

-

gelsAnt

r

iebein

,

du

r

ch

Freig

e-

ben

Antrieb ausschalten

.

Mo

t

or

a

u

s

Lin

k

en H

e

b

e

l fr

e

ig

e

b

e

n

.

Q)

Per a

v

viare i

l

motore

Awiare la tosa

e

rba su superficie

piana

.

Possibilment

e

non nell

'-

erba alta

.

ln questo

cas

o

i

n

c

l

inare

leggermente come risulta

.

1

.

Tene

r

premuto II pulsant

e

2

.

Tirare la leva

e

l

a

sci

a

re il sini-

stra pulsant

e

.

Per I'avviamento

Sollevare I'archetto quando il nu-
mero giri del motor

e e a

l m

a

s

s

imo

.

Per I'avviamento

Lasciare il comando.

Per spegnere il moto

r

e

Lasciar

e

la sinistra leva

.

@

f

S

)

St

a

rt a

l

motor

Start klipp

e

r

e

n p

a e

tjr

e

vnt und

e

r

-

lag

,

i

kk

e

i h0jt gr

re

s. Ev

e

ntu

e

lt t

ip-

pes de

n

Iidt

,

s

om vi

s

t p

a

t

e

gnin

-

gen.

1. Tryk ind og hold knapp

en

.

2. Klem h

a

ndt

a

get

mod styr

e

t

og slip knappen

.

Start al lre

md

r

i

f

t

Pres

kont

a

kt

ar

m

en

op

m

od

handtaget

.

Stop al lremdr

i

ft

Slip

k

ont

ak

t

ar

m

e

n

.

Stop

al

moto

r

S

lip h

a

ndt

aget

.

29

@b

)

M

o

t

o

r

aan

z

etten

M

aaie

r op

ee

n glad opp

er

vl

a

k

st

a

rt

e

n. Ni

e

t

o

p hoog gra

s

- hi

e

r

des

no

od

s licht k

a

ntelen.

1. Knop in

d

rukk

e

n

e

n vasthou-

d

e

n

.

2

.

L

i

nk

e

r

h

e

fboom

a

a

ntrekken,

k

nop l

o

slaten

.

Aandrijving aanzetten

Ais d

e

motorop vo

ll

e toeren draa it

,

d

e

r

e

chter b

e

ugel aantrekken

.

Aandrijving uitzetten

R

ec

ht

e

r b

e

ugel

l

oslat

e

n

.

Motor uitzetten

Link

e

r h

e

fboom loslaten

.

@

I

D

Switch-on motor

Switch

on

mo

t

or

with

mowe

r

p

l

ac

e

d on level and firm ground

,

n

o

t

in h

ig

h

gr

as

s

-

a

l

ter

n

a

tively

t

il

t

slight

l

y.

1

.

depr

e

ss button and hold

.

2. lift

u

p l

e

ft b

a

r and r

e

l

ea

s

e

yel-

low but

t

on

Drive on
Lift right b

ar a

ft

e

r motor

r

uns

a

tfull

sp

e

ed

.

Switch-off Drive

R

e

le

a

s

e

right b

ar

.

Switch-off motor

R

e

l

eas

e l

e

ft ba

r

.

®

Motor start

Start klipp

e

r

e

n p

a

etjevnt und

e

r-

l

a

g

,

i

k

k

e

i h0yt gr

e

ss

.

Eventuelttip

-

pe

s d

e

n Iitt

s

om vist p

a

tegning

e

n

.

1. Trykk inn knapp

e

n

.

2. L

0

f

t

v

e

nstr

e

b

0

yl

e

,

slipp knap-

p

e

n.

Innkop

l

ing a

v

dr

i

ft

V

e

d fullt mot

o

rturt

a

ll

10ft

es d

en

h

0y

r

e

b

0

yl

en

.

Utkopl

i

ng a

v

dri

f

t

Sl

ipp

d

e

n h

0y

r

e b0

yl

e

n

.

St

opp av mo

t

o

r

S

l

l

pp

d

e

n v

e

n

stre

b

0yle

n.

Содержание 2.42 E

Страница 1: ...kaarten zijn geldig En cas de reclamation faisantappel ala garantie il y a lieu de remettre sette carte a la station service agree chargee de la reparation Pouretre valable cette carte doit etre dOment completee In caso di reclami presentate la cartolina di garanzia Solo cartoline di garan zia debitamente com pilate sono valide In case of complaints please present this card to the workshop when pl...

Страница 2: ...Skoohojden instilling 7 Hoyde innstilling 7 Height adjustment 7 Installing av klipph6jden 2 42 2 42 2 42 2 42 8 Skoohojden moorkerne 8 Hoyde merkingen 8 Indicator to cutting 8 H6jdavlasning av klipp 2 42 2 42 height 2 42 h6jden 2 42 9 Kontaktarm til fremdrift 9 Innkoplings himdtak 9 Drive lever 9 Kopplingbygel f6r drift 3 Inhalt Contents Inhoud Innehall Sommaire Inhold Contenuto Innhold Seite Betr...

Страница 3: ...ustrations Forord Lres betjeningsvejledningen grundigt igennem for plceneklipperen tages i brug forste gang Denne betjeningsvejledning gcelderforden pa forsi den angivne elektroplceneklipper Henvisning til specialudforelserervist itekstog bille der Voorwoord Leest u de gehele gebruiksaanwijzing door voordat u de maaier gaat gebruiken Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de op de voor pagina aangegev...

Страница 4: ...personer unna klipperen Bedeutung der Symbole Betekenis van de symbolen Signification des symboles Leggenda simboli Meaning of the symbols Symbolernes betydelse Betydning av symbolene Symbolernes betydning Q Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug Stecker ziehen rj ji V66r u aan het snij element gaat werken eerst de stekker uit het stopcontact trekken Avant de travailler sur Ie systeme de coupe retirer la...

Страница 5: ...s niet op en afgaande 10 Veiligheidsaanwijzingen Op heuveltjes is vooral voorzichtigheid geboden wanneer u van richting verandert Maai niet op de steile hellingen Wees vooral voorzichtig wanneer u terugwaarts maait en de maaier naar u toekomt Schakel de maaier uit wanneer u deze kantelt leegt of verplaatst bijv van en naar het gazon Gebruik de maaier nietwanneerveiligheidsklep grasvangbak of chass...

Страница 6: ...boom omhoogklappen 2 Duwboom bevestigen 3 Hand vleugelmoeren vast aandraaien FOhrungsholm befestigen 1 Griff hochklappen 2 Griffverriegelung einrasten 3 Handrader bzw FIOgelmuttern fest andrehen CD Montering av styret 1 Loft opp styret 2 Sett styrelasen pa plass 3 Trekk handhjulene godt til Fastgorelse af styrebojle 1 Bojlen klappes op 2 Bojlen fastlases 3 Fingerskrue eller flojmotrik tilsprendes ...

Страница 7: ...ta get hang in uppsamlingskorgen i utkastoppningen Hoj korgen bak lagg pa bakluk kan Montering av gressoppsamler Bare ved avshlltt motor og nar kniven star stille Loft opp bakplaten og plasser oppsamleren i utkasterapningen Loft gressoppsamleren lett opp i bakkant og las den med bakpla ten Betrieb In werking stellen Utilisation Messa in opera Operation Igimgsatta Brug af maskinen Drift Schnitthohe...

Страница 8: ...appen som sitter i mitten avhjulen pa klipparens vll nstra sida Hbj eller sll nk klipparen och stll lI in bnskad hbjd Hbjdavlll sning gbrs pa skalan H0ydeinstilling Stopp motoren og vent til klipper kniven er stanset Trykk inn knappen og 10fteller senk klipperen til 0nsket klippeh0yde Slipp knappen 2 42 E L0ft klipperen i handtaket bak pa klip perpannen Trekk ut den sorte knap pen i senter av det ...

Страница 9: ...nte nez Ie enfonce 2 Amenez la polgnee gauche vers Ie guidon et lachez Ie bouton Mise en marche de la traction Soulevez la manette de commande a droite lorsque Iemoteurtourne apleine regime Arret de la traction Lachez la manette a droite Arret du moteur Lachez la poignee gauche Motor start Starta klipparen pa jamnt underlag I hogt gras tippas klipparen latt bakat 1 Tryck in knappen 2 Lyft vanster ...

Страница 10: ... sladden vid vand ningar automatiskt pa ratt sida av handtaget Vandning av klipparen sker pa den re dan klippta grasytan Vandning av grasklipparen Siaddhallaren mCijiiliggCir strCimled ningens CiverfCiringfran hCigersida pa styrets Civerdel till vanster sida och tvartom da vandning av klipparen sker Grasklipparen borde vandas pa gras malta som reda ar klippt Klipping Under klipping skalledningen a...

Страница 11: ...ier teilen eine IsolationspriifunglUn wuchtpriifung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorge nommen werden muB Bei allen Arbeiten an Messern Kupp lung und Messerbalken zuniichst den Nelzstecker ziehen und Schulzhand schuhe trag en Sobald die Messer stumpf sind wech selt man sie paarweise Wenn der Messerbalken beschadigt ist muB auch dieser ausgewechselt wer den Nur Original Ersatzteile verwe...

Страница 12: ...der rigtigt henholds vis gar i indgreb pa knivholder og med bringertop Skruernes tilspaendingsmoment 25 28 Nm Brug udelukkende originaldele Manutenzione Vedlikehold Verwisselen van de messenbalk LETOP Het verwisselen van mes sen of het opnieuw laten slijpen van messen a tijd door een gespe cialiseerde werkplaats laten ver richten omdat na het losmaken van de isolatiedelen een overeen stemmende vei...

Страница 13: ...t t0rt sted Lad din klipper efterse af et WOLF servicevrerksted i efteraret efter grresklippesresonen Retten til tekniske forandringer forbeholdes Beseitigung von Storungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 6 und 7 Fehler Griinde Abhilfe Unruhiger Lauf starkes Messer oder Messerbalken schad haft Schadhafte Teile auswechseln Messer Vibrieren des Gerates durch Auftreffen auf feste...

Страница 14: ...g sikringer Stmmbryleren i motoren kopler ikke rik Juster startsnoren Som regel skal den tig inn Skade pa ledningen Ved gjen forkortes Unders0k om trekkfjoaren i nomskjcering av ledningen vii ikke sikrin maskinen aktiveres av snoren kjennes gene alltid ryke La derfor vrere a un en lett motstand La et elektrisk ver ders0ke ledningen f0rveggkontakten er ksted reparere ledningen Det er ikke til frako...

Страница 15: ... partie 58 2 Mesurage des vibrations au guidon tenu par un operateur selon prEN 1033 EN 836 CD 1 Misurazione delia rumorosita all altezza dell orecchio dell utente eseguita in conform ita alia norma DIN 45635 parte 58 2 Vibrazioni misurate sui manubrio di guida con utente in conform ita a prEN 1033 EN 836 1 Measurement of noise at the operator s ear according to DIN 45635 Part 58 2 Measurement of ...

Страница 16: ... provISion of the war kunden harlatt leverl Krav utoverdelte ranty Faults and shortcomings which dekkes ikke av garantien Feil mangler may occur shall be era icated by our som malte oppsta ulbedres av vare 10 contractual workshops In your locality kale forhandlere elJer av fabrikanlen or it nearer by the manufacturer Da dersom det er fortere avstand til labri mage caused by non adherenc to the kan...

Отзывы: