Betrieb
Operation
I
n werking
stel
l
en
Igangsatta
Utilisation
Messa in o
pera
Brug af maskinen
Dri
f
t
C
I
D
Mahen
Das Kabel wird beim Ma
h
en a
u
f der
bereits
geschnittenen
Flache
h
i
n
-
terhergezogen.
G
r
undregel
:
Legen Sie das Kabel s
te
ts si
c
he
r auf
Terrasse
,
Wege oder das be
r
eits
g
e-
schnittene
G
r
as
.
Wenden
Di
e
Z
ug
e
ntl
as
tu
n
g
e
rm
Ci
gli
c
h
t b
e
im
We
nd
e
n
e
in l
e
i
c
ht
es
Um
l
eg
e
n
d
e
s
S
t
rom
k
a
b
e
l
s.
D
as
W
e
n
d
e
n
de
s
M
a
h
e
rs
so
l
l
t
e a
uf
d
e
r
be
r
e
it
s
g
esc
hni
l
t
e
n
e
n
R
ase
nfl
a-
c
h
e e
r
f
o
l
g
e
n
.
C
D
Tondre
Tirer Ie ciible derriere
soi en tondan
t
.
Regie g{merale:
Toujours
pose
r
Ie cable su
r
une ter
-
rasse, dans un chemi
n
ou su
r
une
part
i
e de la pelouse
de
ja
tondue
.
Tour
n
er
L
e
fi
xe
-
c
a
bl
e
a
u guid
o
n
pe
r
me
t d
e
f
a
i
-
r
e
pa
s
s
e
r
f
ac
ii
e
m
e
n
t
I
e va
b
l
e de
I
'
un
cO
t
e a
I
'a
ut
r
e.
Fait
es d
e
mi
-
t
o
ur
a
v
ec
l
a
tond
e
u
se
s
u
r
un
e
p
a
rti
e
d
e
j
a
t
o
ndu
e.
@
Mow
i
ng
Always let cable trail on the cut s
i
de
ofthe
l
awn
.
Cable guidance
:
Placethecable
firmly off the
l
awn or
on the already
cut side of the la
wn
when starting
to mow
.
Turning
Th
e ca
b
l
e
r
e
l
i
e
f h
o
l
der
e
n
a
bl
es y
ou t
o
m
o
v
e
th
e
c
a
b
l
e
fr
o
m
o
n
e s
id
e of t
h
e
h
a
n
d
l
e
fr
a
m
e
t
o
th
e o
th
e
r
.
Thu
s
yo
u
e
n
s
u
r
e
th
a
t
t
h
e
c
a
bl
e a
l
ways
t
ra
i
l
s o
n th
e
r
id
e o
f
t
h
e
l
a
w
n
a
lr
ea
d
y
c
ut
- a
nd n
o
t
i
n fr
o
nt
o
f th
e
m
ac
hin
e
.
@
Klipning
Under
k
lipning
skal kablet
altid I
i
g-
ge p
a
den klippede
del af p
lr
ene
n
.
Grundregel:
L
reg altid kablet
s
i
kkert
pa di
n
ter
-
rasse
, v
e
j
ell
er
p
a
de
n
allerede
k
li
p
-
p
ede de
l
af plrenen
.
•
Vending
L
e
dn
ing
s
h
o
l
d
e
r
e
n
multi
gg0
r
ved ve
n
-
d
in
g
,
a
t k
a
b
i
e
t
l
e
t fi
y
tt
e
r
s
i
g f
r
a sid
e
t
il
s
i
-
d
e.
V
e
n
ding
e
n
ska
l
f
or
e
t
a
g
es
p
a
de
n kli
p
-
p
e
d
e
gr
res
f
l
a
d
e
.
@
b
)
Maaien
De kabel moet bij het maaie
n a
ch
ter
de machine
getrokken
wo
r
d
e
n
.
Grond
r
egel:
Leg
d
e kabel steeds veilig n
ee
r
op
t
err
a
ssen,
p
ad
en
,
o
f
op
het ree
ds
g
e
-
maai
d
e g
r
as
.
K
eren
D
e
k
a
b
e
l
houder
m
aa
k
t ee
n g
e
m
a
k
k
e-
l
i
j
k ve
rl
e
g
ge
n
v
an d
e
k
abe
l m
o
g
e
li
j
k
.
H
e
t k
e
r
e
n
va
n d
e
mach
i
n
e
m
oet
o
p
h
et
r
ee
d
s
gem
a
aide
gra
s
p
l
a
a
t
sv
ind
e
n
.
C
J
)
Tagliar
e
Durante
l
a tosatura
si fa segu
i
re
il
cav
o
.
Regolage
fondamentale
:
Mettete
sempre
i
I cavo in
m
aniera
sicura
sui terrazzo,
s
ui sentier
o
0
su
l
l
'
erba
gii
l
tosata.
Effettuare
una svolta
Vo
lt
an
d
o
I'
a
ltr
ezzo portac
avo
f
aci
l
i
t
a
1
0
s
po
sta
m
e
nto
d
e
l
cavo
.
S
i
do
vr
e
bbe volt
a
r
e
l
a
t
o
s
aerba s
ult
a
s
up
e
rfi
c
i
e
g
i
a tosat
a
.
~
Klippning
Vid klippning
laggs
sladde
n
alltid
pa den redan kl
i
ppta
ytan
.
Tac
k
ya
r
e den automatiska
sladdfo
-
raren lagger
sig sladden
vid van
d
-
nin
g
ar
automatiskt
p
a ra
t
t sida av
hand
t
aget
.
V
a
ndning av kl
i
pparen sk
e
r p
a
d
e
n r
e-
d
a
n k
l
ipp
t
a grasy
t
an
.
Vandning
av grasklipparen
S
i
addh
a
ll
aren
mCij
i
i
l
iggC
ir
s
tr
Ci
ml
ed-
ning
e
n
s
CiverfCiringf
r
a
n hC
ig
e
r
s
id
a p
a
st
y
r
e
t
s
Civ
e
rdel ti
ll
van
s
t
e
r
s
i
da oc
h
tva
rt
o
m
,
d
a
v
a
ndning
a
v klipp
a
r
e
n
s
k
e
r
.
G
r
as
kl
i
pp
a
r
e
n
b
o
rd
e va
nd
a
s
p
a
gr
as
-
m
a
lt
a
s
o
m reda ar
k
lippt
.
@
)
Klipping
Under
k
l
i
p
pi
ng
skal
l
ed
ni
n
gen
alltid
ligge pa de
n
klippede
de
l a
v pl
e
nen
.
Grunnregel:
Legg ledni
n
gen
pa a
n
t
er
rasse
,
ve
i
eller
p
a den
d
el av plenen
so
m
er
k
l
ippet
.
Ledn
i
ngen
m
a
ik
k
e
Iigge
der det skal
k
lippes.
Snuing
L
e
dningsho
l
deren
g
j0rd
e
t
mul
ig
a
fl
y
t
-
t
e
l
e
dning
e
n fra d
e
n
e
n
e s
id
e
n
av s
t
y-
r
e
t til d
e
n
a
ndr
e
.
Klipp
e
r
e
n
s
nu
s
p
a
de
n
d
e
l
av p
l
en
e
n
so
m n
e
lt
o
pp
e
r klip
p
e
t
.
Betri
eb
Ope
ration
In werk
i
ng
stell en
Igangsatta
Utilisation
Messa in opera
Brug ~f maskinen
Drift
Fangkorb
-
Entleerung
s-
zeit
p
unkt
Der Fangkorb
nimmt
k
ein
Gr
as
mehr auf
,
wenn hinter dem Ger
a
t
geschni
t
tenes
G
r
as lieg
e
nbl
e
ibt
.
Achtung!
Be
i
V
e
r
s
topfungen
im
Mahraum
v
or dem Reinigungs-
vorgang Gerat ausschalt
e
n
und
Netzstecke
r
z
i
eh
e
n
.
Indication
pour vider
Ie bac recolteur
Le bac recolteurest plein lor
sq
u
e
I'he
r
be coupee se pose der
r
ie
re
la tondeuse
.
Attention:
Avant d
'
y proceder,
re
-
tirerla fiche
de
la p
r
ise de
c
o
ura
n
t
.
Emptying
of Grassbox
T
he grassbo
x
is fUll and should be
empt
i
ed as soon as grass c
l
ipp-
ings rema
i
n unco
l
lected
on th
e
gro
u
nd behind your mower
.
Attention
:
Disconnect
e
l
e
ctricity
by unplugg
i
ng c
a
ble atthe so
c
k
e
t
before proce
e
ding
.
Opsamlingsku
r
vens
t0mni
n
gstidspunkt
Kurven erfyldt op,
na
r
de
t
s
nitt
e
d
e
grres bliver liggende
e
ft
er
plren
e
-
k
l
i
pperen
.
Pas pal Netstikket
s
kal fje
r
n
es f0r
ai
l
e vedlig
e
hol
de
l
s
e
s
-
og
re
ng
0
-
rings
a
rb
e
jder.
Het leegmaken
van de
v
angkorf
wanneer:
D
e
vangko
r
f
geen
gras
meer
opn
ee
mt
e
n wanneer het gemaa-
id
e
gr
a
s b
l
ijft Iiggen
.
Opgepast!
B
i
j verst
o
pping
van
h
e
t windk
a
naal de stekker u
i
t het
s
topkontakt trekken voordat u het
w
i
ndkanaal schoonmaakt
.
C
J
)
Svuotamento
del cesto
II cesto
e
da svuotare quando I
'
er
-
b
a
n
o
n vien
e
p
i
u raccolta e
r
esta
s
ui terr
e
no
.
Attenzione!
Pr
i
ma est
r
arre asso-
lut
a
m
e
nte
l
a presa del
i
a
c
orrente
.
Tomning av grasuppsamlaren
Nargras
e
t bl
i
r
l
iggande
e
ftergras-
klipparen ar det dags at
t
tomma
upps
a
mlar
e
n.
Yarning!
Drag u
r
v
a
ggkontakten
for
e
va
r
je underMlIs-
e
ll
e
r rengo
-
r
i
ngs
a
rb
e
t
e
.
Oppsamler
-
t
0
mmetidspunkt
.
Opp
sa
m
l
e
r
e
n
s
a
mle
r
ik
k
e opp
m
e
r
e
g
ress
n
a
r d
e
t blir Iigg
e
nde
a
vklip
pe
t gr
e
ss
e
tt
e
r k
l
i
p
p
e
r
e
n
.
Advarsel!
F0
r v
e
dlikehold
o
g
re
ngj
0
ri
n
g s
ka
l
a
ll
tid v
e
ggkontak-
te
n t
as
u
t
.