
160344.0004
*05.05
04.MS
7 / 8
INHALTSVERZEICHNIS • CONTENTS • SOMMAIRE •
I
NDICE
5.01
CHASSIS / SICHERHEITS-
EINRICHTUNGEN
CHASSIS / SAFETY
DEVICES
CHASSIS / EQUIPEMENTS
DE SÉCURITÉ
TELAIO
/
DISPOSITIVI DI
S
ICUREZZA
Anlage aufstellen
Installing the unit
Installation de la centrale
Installazione
5.02
BEDIENSTAND
OPERATOR’S STAND
POSTE DE CONDUITE
P
O
STO DEL
L'OPERATORE
Kabine ausklappen /
einklappen
Unfolding/folding the cabin
Déployer/replier la cabine
Aprire e ripiegare la cabina
5.06
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELECTRICAL SYSTEM
SYSTEME ELECTRIQUE
IM
PIANTO
ELE
T
TRICO
Lampentest
Lamp test
Test des témoins lumineux
Prova delle spie luminose
5.10
MATERIALTRANSPORT
CONVEYOR UNIT
SYSTEME DE TRANSPORT
SISTEMA D
I
TRASPORT
O
Dosierband einrichten
Dosing conveyor set-up
Réglage du tapis doseur
Regolazione del nastro di
dos
aggio
Zementförderschnecke
anbauen / abbauen
(mit externer Hebevorrichtung)
Installing/removing cement
charging auger
(with external lifting device)
Montage/démontage de la vis
transporteuse de ciment
(avec dispositif de levage
externe)
Monta
ggio
/smonta
ggio della
coclea
d
i
alimentazione del
c
emento (con dispositivo
e
s
terno
di sollevamento
)
Zementförderschnecke
anbauen / abbauen
(mit interner Hebevorrichtung)
Installing/removing cement
charging auger
(with internal lifting device)
Montage/démontage de la vis
transporteuse de ciment
(avec dispositif de levage
interne)
Montaggio/smontaggio della
coclea di alimentazione del
cemento (con dispositivo
interno
di sollevamento
)
Zementwiegeschnecke
einrichten
Cement weighing auger set-up Réglage du vis peseuse de
ciment
Regolazione della coclea
pesatrice del cemento
Abwurfband einrichten
Discharge conveyor set-up
Réglage du bande de
chargement
Regolazione del nastro di
scarico
5.12
WASSERANLAGE
WATER SYSTEM
CIRCUIT D’EAU
IM
PI
A
NTO
D
ELL'
A
CQ
UA
Wassertank füllen / entleeren
Filling / emptying water tank
Remplissage / vidange du
réservoir d‘eau
Riempire
/
svuotare il serbatoio
de
ll'
a
cq
ua
5.16
BINDEMITTELANLAGE
BINDING UNIT
INSTALLATION DE LIANT
IMPIANTO DEL LEGANTE
Funktionsbeschreibung
Description of functions
Description de fontionnement Descri
z
i
o
n
e
fun
z
ional
e
Ventilfunktion - Test
Valve function - Test
Test – fonctionnement des
vannes
Funzionamento delle valvole
- Test
5.30
SPEICHERPROGRAMMIER-
BARE STEUERUNG
(CGM)
PROGRAMMABLE LOGIC
CONTROL
(CGM)
AUTOMATE
PROGRAMMABLE
INDUSTRIEL (CGM)
CONTROL
LO LOGICO
PROGRAMMABILE
(CGM)
Programmsprache wählen
Select programme language
Sélectionner la langue du
programme
Sele
z
ionare
l
a
lingua
del
program
m
a
Bildschirmkontrast einstellen
Monitor contrast adjusting
Réglage de contraste de
l’affichage
Regolare il contrasto del
monitor
Kalibrieren
Calibrate
Calibrage
Calibratura
Parameter abrufen-eingeben
Calling/entering parameters
Interrogation-entrée
des paramètres
Richiamare / Immettere i
pa
ra
metr
i
Содержание KMA 200
Страница 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Страница 30: ...SCHILDER AUFKLEBER SIGNS STICKERS PANNEAUX AUTOCOLLANTS PANNELLI ADESIVI 8 8 04 MS 05 05 160344 0004 1 03 03...
Страница 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Страница 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Страница 156: ...6 6 04 MS 05 05 160344 0004 BINDEMITTELPUMPEN BINDER PUMPS POMPES LIANT POMPE DEL LEGANTE 2 16 02...
Страница 196: ...BEDIENERF HRUNG 2 30 01 D 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 Start 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Страница 198: ...BEDIENERF HRUNG 2 30 01 D 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f25 f20...
Страница 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Страница 202: ...OPERATOR GUIDANCE 2 30 01 GB 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 Start 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Страница 204: ...OPERATOR GUIDANCE 2 30 01 GB 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Страница 208: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 2 30 01 F 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 D marrage 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Страница 210: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 2 30 01 F 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Страница 214: ...GUIDA OPERATORE 2 30 01 E 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 Inizio 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Страница 216: ...GUIDA OPERATORE 2 30 01 E 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Страница 222: ...FEHLERDIAGNOSE FAULT DIAGNOSIS DIAGNOSTIC D ANOMALIES DIAGNOSI DEI GUASTI 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 02...
Страница 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Страница 250: ...AUFH NGUNGSPUNKTE LIFTING POINTS POINTS DE FIXATION PUNTI DI FISSAGGIO 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 60 02...
Страница 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Страница 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Страница 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Страница 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Страница 272: ...SCHWEISSARBEITEN WELDING WORK TRAVAUX DE SOUDURE OPERAZIONI DI SALDATURA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 04...
Страница 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Страница 292: ...3 04 KRAFTSTOFFTANK FUEL TANK RESERVOIR DE CARBURANT SERBATOIO DEL CARBURANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 04 01...
Страница 314: ...HYDRAULIKFILTER HYDRAULIC FILTERS FILTRES HYDRAULIQUES FILTRI IDRAULICI 6 6 04 MS 05 05 160344 0004 3 05 03...
Страница 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Страница 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...
Страница 356: ...SCHMIERSTELLEN LUBRICATION POINTS POINTS DE GRAISSAGE PUNTI DI LUBRIFICAZIONE 8 8 04 MS 05 05 160344 0004 3 70 01...
Страница 358: ...F LLMENGEN FILLING CAPACITIES CAPACITES DE REMPLISSAGE QUANTITA DI RIEMPIMENTO 4 00 01 2 2 04 MS 10 2004 160344 0004...
Страница 398: ...ANLAGE AUFSTELLEN INSTALLING THE UNIT INSTALLATION DE LA CENTRALE INSTALLAZIONE 8 8 04 MS 05 05 160344 0004 5 01 01...
Страница 404: ...LAMPENTEST LAMP TEST TEST DES TEMOINS LUMINEUX PROVA DELLE SPIE LUMINOSE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 5 06 01...