
WASSERTANK • WATER TANK • RÉSERVOIR D‘EAU •
SERBATOIO DELL'ACQUA
160344.0004
*05.05 04.MS
1 / 2
Tägliche, mehrmalige Kontrolle des
Wasservorrates; ggf. Wasser nachfüllen (siehe
Gruppe 5.12.01).
(Füllstandkontrolle am Sichtschlauch oder auf
dem CGM-Display)
ACHTUNG
Bei Niedrigtemperaturen (Frost/Winterzeit) müssen
alle Tanks, Pumpen, Ventile Leitungen entleert
werden . . .
oder
. . . evtl. muß der Wasservorrat mit einem geeigneten
Frostschutzmittel durchsetzt- und die Anlage gespült
werden, um ein Einfrieren zu vermeiden.
(siehe Gruppe 4.02.01)
Contrôler quotidiennement le niveau d'eau ;
faire l'appoint si nécessaire (cf. groupe 5.12.01)
(contrôle du niveau de remplissage au tube-
jauge ou sur l’écran graphique du cockpit
(CGM).
Par basses températures (gel hivernal), vidanger
tous les réservoirs, pompes, vannes, conduites . . .
ou
. . . ajouter éventuellement un antigel approprié à
l’eau contenue dans le réservoir et rincer le système
pour éviter le gel.
(cf. groupe 4.02.01)
Check the water level daily on numerous
occasions and top-up when necessary (see
group 5.12.01).
(Filling level check on transparent hose or on
the CGM display)
CAUTION
All tanks, pumps. valves and lines must be emptied
during freezing weather . . .
or
. . . it could be necessary to add suitable anti-freeze
to the water and then flush it around the complete
system to prevent the water system from freezing.
(See group 4.02.01)
Co
ntrollare il livello dell'acqua quotidianamente
e
in diverse occasioni e rabboccare se
necessario (cfr. gruppo
5.12.01)
(control
lo
del
livello di riempimento sul tubo
tr
asparente o sul monitor grafico cabina CGM
).
AT
T
EN
Z
I
O
N
E
I
n c
ondizioni di basse temperature (gelo invernale)
s
vuotare tutti i serbatoi, le pompe, le valvole e le
t
ubazioni .
. .
o
. . . e
ventualmente introdurre un apposito antigelo
ne
ll'acqua e risciacquare l'intero impianto per
e
vitare che l'impianto dell'acqua geli
(
cfr.
gru
p
po 4.02.01).
GEFAHR
Das in der Maschine bevorratete Wasser ist kein Trinkwasser !
DANGER
L'eau contenue dans le réservoir de la machine n'est pas potable.
DANGER
The water in the machine’s tank is not drinking water !
PE
RICOL
O
L'acqua nel serbatoio della macchina non è potabile !
Vor jeder Befüllung Zustand des Filtersiebes im
Einfüllstutzen kontrollieren; ggf. Sieb reinigen.
Avant chaque remplissage, contrôler l‘état du
tamis de la tubulure ; le nettoyer si nécessaire.
Check for contamination before refilling; clean
the cartridge when necessary.
Prima di ogni riempimento controllare lo stato
d
el filtro della tubazione; pulire la cartuccia se
nece
s
sario.
VERD.WASSER
l
COMP.WATER
l
EAU DE COMPR.
l
AGUA DE COMPR.
l
BETUN
Содержание KMA 200
Страница 10: ...8 8 04 MS 05 05 160344 0004 0 00 01 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS SOMMAIRE INDICE...
Страница 30: ...SCHILDER AUFKLEBER SIGNS STICKERS PANNEAUX AUTOCOLLANTS PANNELLI ADESIVI 8 8 04 MS 05 05 160344 0004 1 03 03...
Страница 126: ...BELEUCHTUNG LIGHTS ECLAIRAGE LUCI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 06 01...
Страница 132: ...4 4 04 MS 05 05 160344 0004 BUNKER HOPPER TREMIE DOSATORE 2 10 02...
Страница 156: ...6 6 04 MS 05 05 160344 0004 BINDEMITTELPUMPEN BINDER PUMPS POMPES LIANT POMPE DEL LEGANTE 2 16 02...
Страница 196: ...BEDIENERF HRUNG 2 30 01 D 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 Start 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 197: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 D f26 6 16 10 9 f21...
Страница 198: ...BEDIENERF HRUNG 2 30 01 D 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f25 f20...
Страница 199: ...BEDIENERF HRUNG 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 D 16 10 9 f20 f26 6...
Страница 202: ...OPERATOR GUIDANCE 2 30 01 GB 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 Start 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 203: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 GB f26 6 16 10 9 f21...
Страница 204: ...OPERATOR GUIDANCE 2 30 01 GB 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 205: ...OPERATOR GUIDANCE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 GB 6 16 10 9 f21 f26...
Страница 208: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 2 30 01 F 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 D marrage 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 209: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 F f26 6 16 10 9 f21...
Страница 210: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 2 30 01 F 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 211: ...ASSISTANCE CONDUCTEUR 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 F 6 16 10 9 f21 f26...
Страница 214: ...GUIDA OPERATORE 2 30 01 E 2 6 04 MS 05 05 160344 0004 Inizio 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 215: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 3 6 2 30 01 E f26 6 16 10 9 f21...
Страница 216: ...GUIDA OPERATORE 2 30 01 E 4 6 04 MS 05 05 160344 0004 250 4 f1 f2 7 5 f6 f7 f8 100 11 1 8 f20 f25...
Страница 217: ...GUIDA OPERATORE 160344 0004 05 05 04 MS 5 6 2 30 01 E 6 16 10 9 f21 f26...
Страница 222: ...FEHLERDIAGNOSE FAULT DIAGNOSIS DIAGNOSTIC D ANOMALIES DIAGNOSI DEI GUASTI 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 02...
Страница 224: ...DRUCKER PRINTER IMPRIMANTE STAMPANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 30 03...
Страница 250: ...AUFH NGUNGSPUNKTE LIFTING POINTS POINTS DE FIXATION PUNTI DI FISSAGGIO 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 2 60 02...
Страница 254: ...WARTUNGSTABELLE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 D...
Страница 258: ...SERVICE AND MAINTENANCE CHART 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 GB...
Страница 262: ...TABLEAUX DE MAINTENANCE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 F...
Страница 266: ...TABELLA DI MANUTENZIONE 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 01 E...
Страница 272: ...SCHWEISSARBEITEN WELDING WORK TRAVAUX DE SOUDURE OPERAZIONI DI SALDATURA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 00 04...
Страница 288: ...SATTELANH NGER SEMI TRAILER SEMI REMORQUE SEMIRIMORCHIO 4 4 04 MS 05 05 160344 0004 3 01 04...
Страница 292: ...3 04 KRAFTSTOFFTANK FUEL TANK RESERVOIR DE CARBURANT SERBATOIO DEL CARBURANTE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 04 01...
Страница 314: ...HYDRAULIKFILTER HYDRAULIC FILTERS FILTRES HYDRAULIQUES FILTRI IDRAULICI 6 6 04 MS 05 05 160344 0004 3 05 03...
Страница 320: ...SICHERUNGEN FUSES FUSIBLES FUSIBILI 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 06 02...
Страница 340: ...WASSERFILTER WATER FILTER FILTRE D EAU FILTRO DELL ACQUA 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 3 12 02...
Страница 356: ...SCHMIERSTELLEN LUBRICATION POINTS POINTS DE GRAISSAGE PUNTI DI LUBRIFICAZIONE 8 8 04 MS 05 05 160344 0004 3 70 01...
Страница 358: ...F LLMENGEN FILLING CAPACITIES CAPACITES DE REMPLISSAGE QUANTITA DI RIEMPIMENTO 4 00 01 2 2 04 MS 10 2004 160344 0004...
Страница 398: ...ANLAGE AUFSTELLEN INSTALLING THE UNIT INSTALLATION DE LA CENTRALE INSTALLAZIONE 8 8 04 MS 05 05 160344 0004 5 01 01...
Страница 404: ...LAMPENTEST LAMP TEST TEST DES TEMOINS LUMINEUX PROVA DELLE SPIE LUMINOSE 2 2 04 MS 05 05 160344 0004 5 06 01...