background image

   5.4  Accesorios

Están disponibles los siguientes accesorios originales de 
la serie HELIX:

Se recomienda utilizar accesorios nuevos.

  6.  Descripción y funcionamiento

  6.1  Descripción del producto

Fig. 1 

1 -  Bulón de fijación del motor
2 -  Protección del acoplamiento
3 -  Cierre mecánico de cartucho no rellenable
4 -  Etapas
5 -  Rodetes
6 -  Eje de bomba
7 -  Motor
8 -  Acoplamiento
9 -  Linterna
10 - Tubo de la camisa 
11  - Brida
12 - Carcasa de la bomba
13 - Placa base

Fig. 2 y 3 

1 -  Filtro de aspiración
2 -  Válvula de cierre, lado de aspiración
3 -  Válvula de cierre, lado de impulsión
4 -  Válvula antirretorno
5 -  Tornillo de vaciado
6 -  Tornillo de purga
7 -  Depósito de expansión de membrana
8 -  Zócalo
10 -  Gancho de suspensión

  6.2  Funciones del producto

•  Las bombas HELIX son bombas centrífugas de alta pre-

sión verticales y de aspiración normal con conexiones 
«Inline».

•  Las bombas HELIX poseen un sistema hidráulico y moto-

res de alta eficiencia. 

•  Todas las piezas en contacto con el fluido son de acero 

inoxidable o fundición gris. 

•  Un acoplamiento con espaciador especial también per-

mite cambiar el cierre mecánico en los motores pesados 
(> 88 lbs), sin tener que desmontar el motor. En su lugar 
se utiliza un cierre mecánico con cartuchos de fácil man-
tenimiento.

•  El dispositivo de elevación especial e integrado en la 

bomba simplifica las labores de instalación (Fig. 7).

  7.  Instalación y conexión eléctrica

Únicamente el personal técnico y cualificado conforme 

a la normativa local está autorizado para llevar a cabo 

las tareas eléctricas y de instalación.
¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones 

Deberá observarse la normativa vigente en materia de 
prevención de accidentes.
¡ADVERTENCIA! Peligro por tensión eléctrica 

Deberán evitarse los riesgos debidos a la tensión eléc-
trica.

 7.1 Aceptación

Desembale la bomba y deseche el material de embalaje 
conforme a la normativa medioambiental.

 7.2 Instalación

La bomba se debe instalar en un lugar seco, bien ventila-
do y sin riesgo de sufrir heladas.
¡ATENCIÓN! Daños y desgaste en la bomba Los cuerpos 

extraños y las impurezas en el interior de la carcasa de la 
bomba pueden afectar el funcionamiento del producto.

  Se recomienda efectuar todas las tareas de soldadura 

antes de iniciar la instalación de la bomba.

  Antes de instalar y poner la bomba en marcha, enjua-

gue todo el circuito.

-  La bomba se debe instalar en un lugar de fácil acceso 

para simplificar las tareas de inspección y reposición.

-  Para simplificar el desmontaje de bombas pesadas, colo-

que un gancho de suspensión sobre la bomba (Fig. 2, 
pos. 10).
¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras debido a las 

superficies calientes

La bomba se debe instalar de tal modo que nadie pueda 
entrar en contacto con las superficies calientes durante 
el funcionamiento.

-  Instale la bomba en un lugar seco, protegido contra 

heladas y, siempre que sea posible, sobre una superficie 
de cemento. Fije la bomba con los tornillos incluidos. 
Monte el material aislante y el bloque de hormigón (cor-
cho o caucho reforzados) para evitar la transmisión de 
ruido o vibraciones a la instalación.
¡ADVERTENCIA! Peligro de que la bomba vuelque 

La bomba debe estar anclada en el suelo.

-  Instale la bomba en un lugar de fácil acceso para sim-

plificar las labores de inspección y mantenimiento. La 
bomba siempre se debe instalar en vertical sobre un 
zócalo de hormigón.
¡ATENCIÓN! Peligro por impurezas en la bomba  

Asegúrese de retirar los cierres de la carcasa de la bomba 
antes de iniciar la instalación.

INDICACIÓN: la potencia de todas las bombas se com-
prueba de fábrica y, por este motivo, es posible que 
en la bomba aún queden restos de agua. Por motivos 
de higiene se recomienda enjuagar la bomba con agua 
potable antes de cada aplicación.

designación

Article n

o

.

Juego 

(2x) 

contrabridas

 1-1/4“ StS 304

2770484

Juego

 (2x) 

contrabridas

 2“ StS 304

2770485

Juego 

 (2x) 

contrabridas

 2,5“ StS 304

2770486

Juego 

 (2x) 

contrabridas

 2,5“ StS 304

2770487

Juego de bypass 360 PSI

4146786

Juego de bypass (avec manomètre 360 PSI)

4146788

Placa base con amortiguadores para bombas de 
hasta 7.5 HP

4157154

WILO SE 01/2017

 27

  

Español

Содержание Helix V 10

Страница 1: ...V 10 20 30 50 80 110 190 270 Pioneering for You 4 218 004 Ed 01 2017 01 Wilo en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalaci n y fun...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2...

Страница 4: ...Fig 3 Fig 4a Helix V 10 20 30 Helix V 50 80...

Страница 5: ...V 460V T4 T5 T6 T7 T8 T9 T1 T1 BLU T2 WHT T3 ORG T6 GRY T7 PNK T8 RED T9 BRK RED T4 YEL T5 BLK T2 T3 L1 YY L2 L3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T1 T2 T3 L1 L2 L3 Y WVE DELTA RUN 460V T4 T5 T6 T10 T11 T12 T7 T8 T9...

Страница 6: ...Fig 7 Fig 6...

Страница 7: ...US Installation and operating instructions 8 fr Notice de montage et de mise en service 15 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 22 7...

Страница 8: ...electrical and mechanical causes material damage 2 4 Safety consciousness on the job Existing regulations for the prevention of accidents must be observed National Electrical Codes local codes and reg...

Страница 9: ...required for use to pump corrosive chemicals CAUTION Risk of explosion Do not use this pump to handle flammable or explosive liquids 4 1 Applications areas water distribution and pressure boosting ind...

Страница 10: ...flow Pmax pump See pump nameplate to know the maximum operating pressure Pmax Temperature range Liquid temperatures 4 F to 248 F 5 F to 194 F with FKM seal Ambient temperature 5 F to 104 F Other tempe...

Страница 11: ...n effect the pump operation It is recommended that any welding and soldering work be done before installing the pump Thoroughly flush the system out before installing the pump The pump must be install...

Страница 12: ...signation or bolts nuts and handling devices provided with the pump check motor power and dimension in Wilo catalogue NOTE Depending on fluid characteristics motor power could be modified Contact Wilo...

Страница 13: ...ess Pump with sufficient supply pressure Fig 3 Close the two guard valves 2 3 Unscrew the air bleed screw from filling plug 6a Slowly open the guard valve on the suction side 2 Re tighten the air blee...

Страница 14: ...not be disposed of along with house hold waste Further information on recycling can be found at www wilo recycling com Subject to technical alterations Defects Causes Remedies Pump fails to operate No...

Страница 15: ...Notes WILO SE 01 2017 15...

Страница 16: ...s de s ret peut augmenter les risques potentiels suivants la mise en d faut de composants importants de la pompe ou de l installation des blessures corporelles dues des causes lectriques ou m caniques...

Страница 17: ...s ou abrasives ou de mat riaux fibres longues Il faut l accord du fabricant dans le cas de pompage de composants chimiques corrosifs DANGER Risque d explosion Ne pas utiliser cette pompe pour v hicule...

Страница 18: ...P d bit nul Pmax pompe Se r f rer au placage pompe pour conna tre la pression de service maximum Pmax Plage de temp rature Temp rature du fluide 4 F 248 F 5 F 194 F avec joint FKM Temp rature ambiante...

Страница 19: ...Risque et d t rioration de la pompe La pr sence de corps trangers ou d impuret s dans le corps de pompe peut affecter le fonctionnement du produit Il est recommand que tout travail de soudure ou de b...

Страница 20: ...les de lanternes NEMA voir d signation pro duit ou les crous boulons et syst mes de manuten tion fournis avec la pompe v rifier la puissance et les dimensions du moteur dans le catalogue Wilo REMARQUE...

Страница 21: ...t le purgeur Dur e de vie 10 ans suivant les conditions d utilisation et le respect des exigences d crites dans la pr sente notice 8 Mise en service 8 1 Remplissage et d gazage du syst me ATTENTION Ri...

Страница 22: ...va pas dans les d chets m nagers Pour de plus amples informations sur le recyclage consultez www wilo recycling com Sous r serve de modifications technique D fauts Causes Rem des La pompe ne fonction...

Страница 23: ...Notes WILO SE 01 2017 23...

Страница 24: ...s los siguientes da os Fallos en funciones importantes de la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de manteni miento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas...

Страница 25: ...as requiere la apro baci n del fabricante PELIGRO Peligro de explosi n Esta bomba nunca se debe utilizar para la impulsi n de fluidos inflamables o explosivos 4 1 Campos de aplicaci n Abastecimiento d...

Страница 26: ...mba Consulte las placas de caracter sticas de la bomba para descubrir la presi n de trabajo m xima P m x Rango de temperaturas Temperaturas del l quido 4 F a 248 F 5 F a 194 F con junta FKM Temperatur...

Страница 27: ...do y sin riesgo de sufrir heladas ATENCI N Da os y desgaste en la bomba Los cuerpos extra os y las impurezas en el interior de la carcasa de la bomba pueden afectar el funcionamiento del producto Se r...

Страница 28: ...s por completo Monte el motor en la bomba con los tornillos en las linternas del tama o NEMA v ase la identificaci n del producto o las tuercas los bulones y los medios auxilia res suministrados junto...

Страница 29: ...illo de vaciado Vida til 10 a os dependiendo de las condiciones de funcionamiento y de si se cumplen todos los requisitos descritos en el manual de funcionamiento 8 Puesta en marcha 8 1 Llenado y vent...

Страница 30: ...debe eliminarse junto con la basura dom stica Encontrar m s informaci n sobre el reciclaje en www wilo recycling com Queda reservado el derecho a realizar modificaciones t cnicas Aver a Causa Soluci n...

Страница 31: ...51 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga...

Страница 32: ...ering for You WILO USA LLC 9550 W Higgins Rd 300 Rosemont IL 60018 USA P 888 945 68 72 F 888 945 68 73 WILO Canada Inc Bay 8 925 30th Street N E Calgary Alberta T2A 5L7 CANADA P 403 276 9456 F 403 277...

Отзывы: