Fig.55- Abb.55
Fig.56- Abb.56
SPURGO ARIA E LIVELLAMENTO PEDANE E TORRETTE
I
ATTENZIONE
Se ci sono problemi di livellamento pedane o torrette è necessario
procedere allo spurgo dell’aria e relativo livellamento.
IMPORTANTE
Queste operazioni vanno eseguite sempre con il sollevatore senza
carico per evitare di danneggiare le guarnizioni dei cilindri.
PEDANE
Posizionare il selettore N° 9 su pedane ( V3 - V4 );
premere il pulsante salita N°3;
quando le pedane si arrestano, mantenendo premuto il pulsante di
salita premere il pulsante esclusione N°8 per consentire ai cilindri di
posizionarsi in fase di travaso;
mantenerli premuti per 5-6 secondi, quindi eseguire una discesa
completa;
premere il pulsante di salita N°3. se la partenza delle 2 pedane è
simultanea lo spurgo è avvenuto correttamente.
TORRETTE
Posizionare il selettore N°8 su torrette;
premere il pulsante di salita N°3;
quando la torretta si arresta,mantendo premuto il pulsante di salita,
premere il pulsante di esclusione N°8,per consentire ai cilindri di
posizionarsi in fase di travaso;
mantenere premuti per 5-6 secondi i pulsanti;
quindi eseguire una discesa completa; nel caso non si fosse ottenuto
un risultato soddisfacente ripetere l’operazione aggiungendo del peso
(circa 100-150 Kg) sulla torretta T2.
AIR BLEEDING AND PLATFORM/ AUXILIARY LIFT LEVELLING
I
ATTENTION
If there are levelling problems in the platforms or in the auxiliary lift, it is
necessary to carry out a complete air bleeding cycle.
VERY IMPORTANT
The following operations must be always carried out with no load on the
lift in order not to damage the cylinder gaskets.
PLATFORMS
Place the main switch N° 9 on platform ( V3 - V4 );
push the lift button N° 3;
when the platform stop lifting, push the limit switch cut-out button N° 8,
always keeping the lifting button pressed. This allows the cylinders to
reach the transfer phase;
keep the two push buttons pressed for 5 to 6 seconds then lower the lift
completely;
push the lifting button N° 3: if the two platforms start raising
simultaneously, bleeding has been carried out correctly. On the
contrary, it will be necessary to realise a manual levelling as follows.
AUXILIARY LIFT
Place the main switch N° 8 on the sketch of auxiliary lift;
push the lift button N° 3;
when the auxiliary lift stops lifting, push the limit switch cut-out button
N° 8, always keeping the lifting button pressed. This allows the
cylinders to reach the transfer phase;
keep the two push buttons pressed for 5 to 6 seconds;
then lower the lift completely. In case the result is not good (the
auxiliary lift is not perfectly levelled) put a weight (100 to 150 kg
approx.) on the auxiliary lift T2.
72
Содержание SATURNUS 50R
Страница 2: ......
Страница 23: ...21...
Страница 27: ...Fig 14a Abb 14a Fig 14b Abb 14b 27...
Страница 63: ...SCHEMA MONTAGGIO TUBAZIONI HYDRAULIC SCHEMA HYDRAULIK ESQUEMA V1 V2 Fig 44 Abb 44 61...
Страница 90: ......
Страница 92: ......
Страница 93: ...BASE...
Страница 94: ...PIANALE...
Страница 95: ...TORRETTE...
Страница 96: ...QUADRO DI COMANDO V1 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 97: ...QUADRO DI COMANDO V2 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 98: ...QUADRO DI COMANDO V3 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 99: ...QUADRO DI COMANDO V4 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 100: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...