APPENDICE A INFORMAZIONI
PARTICOLARI
SMALTIMENTO OLIO ESAUSTO
L’olio esausto, che viene estratto dalla centralina e dall’impianto durante il
cambio olio, deve essere trattato come prodotto inquinante pertanto da smal-
tire secondo le prescrizioni della legislazionl paese in cui è installato il solle-
vatore.
DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA.
DURANTE LA DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA DEVONO ESSERE
OSSERVATE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ILLUSTRATE AL CAPITOLO 3 E VALIDE PER IL MONTAGGIO.
La demolizione della macchina deve essere effettuata da tecnici auto-
rizzati, come per il montaggio.
Le parti metalliche possono essere rottamate come rottami ferrosi.
In ogni caso tutti i materiali derivati dalla demolizione devono essere smaltiti
in accordo alla normativa vigente del paese in cui il ponte è installato.
Si ricorda inoltre che, ai fini fiscali, occorre documentare l’avvenuta demoli-
zione producendo denunce e documenti secondo la legislazione vigente nel
paese in cui il ponte è installato al momento della demolizione stessa.
APPENDICE B PARTI DI RICAMBIO
RICAMBI
la sostituzione dei pezzi e gli interventi di riparazione richiedono il
rispetto di TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA indicate al ca-
pitolo 6 “MANUTENZIONE” e al capitolo 3 “SICUREZZA”.
Adottare tutti i provvedimenti utili per
EVITARE L’AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL SOLLEVATORE:
·
l’interruttore sul quadro del sollevatore deve essere bloccato in posizione
0 mediante lucchetto.
·
La chiave del lucchetto deve essere presa in consegna dal manuten-
tore per tutta la durata dell’intervento.
PROCEDURA PER L’ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio occorre:
·
indicare il numero di matricola del sollevatore e l’anno di costruzione;
·
indicare il codice del pezzo richiesto (vedere nelle tabelle le colonne
“
CODICE
”).
·
indicare la quantità richiesta.
La richiesta deve essere fatta al rivenditore autorizzato indicato nel frontespi-
zio.
APPENDIX A - SPECIAL NOTES
DISPOSAL OF USED OIL
Used oil, which is removed from the power unit and from the plant du-
ring an oil change, must be treated as a polluting product, in accordan-
ce with the legal prescriptions of the country in which the lift is installed.
MACHINE DEMOLITION
DURING MACHINE DEMOLITION, COMPLY WITH ALL THE
SAFETY PRECAUTIONS DESCRIBED IN CHAPTER 3 WHICH ARE
ALSO VALID FOR ASSEMBLING.
The machine must be demolished by authorised technicians, just like
for assembling.
The metallic parts can be scrapped as iron.
In any case, all the materials deriving from the demolition must be di-
sposed of in accordance with the current standards of the
country in which the rack is installed.
Finally, it should be recalled that, for tax purposes, demolition must be docu-
mented, submitting claims and documents according to the current laws in
the country in which the rack is installed at the time the machine is demoli-
shed.
APPENDIX B
SPARE PARTS
SPARE PARTS
When replacing parts and making repairs, comply with ALL THE
SAFETY PRECAUTIONS described in chapter 6
“MAINTENANCE” and in chapter 3 “SAFETY”.
Take all the necessary precautions to
AVOID ACCIDENTAL START-UP OF THE LIFT:
·
the switch on the control box must be blocked in position 0 with a
lock.
·
The key of the lock must be kept by the maintenance fitter
during the maintenance operation.
PROCEDURE FOR ORDERING SPARE PARTS
To order spare parts:
·
indicate the serial number of the lift and the year built;
·
indicate the code of the piece requested (see the “
CODE”
columns in the tables);
·
indicate the quantity required.
The request must be submitted to the authorised reseller as indicated in
the front of the manual.
64
Содержание 210I/42
Страница 2: ......
Страница 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Страница 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Страница 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...