APERTURA DEGLI IMBALLI
All’arrivo verificare che la macchina non abbia subito danni durante il
trasporto e che ci siano tutti i pezzi indicati nella lista di spedizione.
Le gabbie devono essere aperte adottando tutte le precauzioni per evi-
tare danni alle macchine e ai loro componenti (evitare cadute di pezzi
dalla gabbia durante l’apertura).
ELIMINAZIONE DELL’IMBALLO
Il legno della gabbia può essere riutilizzato o riciclato.
INTRODUZIONE
I
ATTENZIONE
Questo manuale è stato scritto per il personale di officina addetto
all’uso del sollevatore (operatore) e per il tecnico addetto alla ma-
nutenzione ordinaria (manutentore) pertanto, prima di effettuare
qualsiasi operazione sul sollevatore e/o sul suo imballaggio, oc-
corre le
ggere attentamente tutto
il manuale, poichè esso contiene
informazioni importanti per:
- LA SICUREZZA DELLE PERSONE addette all’uso ed alla manu-
tenzione ordinaria,
- LA SICUREZZA DEL SOLLEVATORE,
- LA SICUREZZA DEI VEICOLI SOLLEVATI.
CONSERVAZIONE DEL MANUALE
Il manuale è parte integrante del sollevatore e deve sempre accom-
pagnarlo, anche in caso di vendita.
Esso deve sempre essere conservato in vicinanza del sollevatore, in
luogo facilmente accessibile.
L’operatore ed il manutentore devono poterlo reperire e consultare rapi-
damente in qualsiasi momento.
SI RACCOMANDA, IN PARTICOLARE, UNA LETTURA ATTENTA E
RIPETUTA DEL
CAPITOLO 3
, CHE CONTIENE IMPORTANTI INFOR-
MAZIONI E AVVISI RELATIVI ALLA
SICUREZZA
.
Il sollevatore è stato progettato e costruito rispettando quanto segue:
LEGGI:
Direttive europee: 2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
NORME TECNICHE:
Norme europee: EN1493-2010 - EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO
12100/2 2005
IMPIANTO ELETTRICO:
UNI EN 60204-1
OPENING THE CRATES
When the crates arrive, check that the machine has not been
damaged during transport and that all parts listed are present.
The crates must be opened using all possible precautionary
measures to avoid damaging the machine or its parts. Make sure that
parts do not fall from the crate during opening.
DISPOSAL OF CRATES
The wood of the crates may be re-used or recycled.
INTRODUCTION
I
WARNING
This manual has been prepared for workshop personnel
expert in the use of the lift (operator) and technicians
responsible for routine maintenance (maintenance fitter); read the
manual before carrying out any operation with the lift and/or the
packing. This manual contains important
information regarding:
THE PERSONAL SAFETY of operators and maintenance workers,
LIFT SAFETY,
THE SAFETY OF LIFTED VEHICLES
CONSERVING THE MANUAL
The manual is an integral part of the lift , which it should
always accompany , even if the unit is sold.
The manual must be kept in the vicinity of the lift, in an easily
accessible place.
The operator and maintenance staff must be able to locate and consult
the manual quickly and at any time.
ATTENTIVE AND REPEATED READING OF
CHAPTER 3
, WHICH
CONTAINS IMPORTANT INFORMATION AND
SAFETY
WARNINGS,
IS PARTICULARLY RECOMMENDED.
Lift rack has been designed and built in compliance with the following:
LAWS:
European directives:2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
TECHNICAL STANDARDS:
European standards: EN1493-2010 - EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO
12100/2 2005
ELECTRICAL SYSTEM:
UNI EN 60204-1
6
Содержание 210I/42
Страница 2: ......
Страница 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Страница 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Страница 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...