background image

15

English

Français

3.  Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, veuillez tenir comp-
te des points suivants :

Lisez attentivement le présent mode d’em-
ploi. Il fait partie intégrante de l’appareil 
et doit être disponible à tout moment. 

N’utilisez le SOMNO

smart

 

®

 que si vous 

avez été formé au traitement des apnées 
du sommeil et à la manipulation de cet
appareil.

N’utilisez le SOMNO

smart

 

®

 qu’aux fins 

auxquelles il a été conçu (voir „2.1 Do-
maine d’utilisation” à la page 9).

Vérifiez la tension d’alimentation sur le 
secteur. Placez, selon le cas, le sélecteur 
de tension 

28

 sur la position 230 ou 

115 V.

N’installez pas le SOMNO

smart

 

®

’ à 

proximité d’un appareil de chauffage 
afin d’éviter un échauffement supplémen-
taire de l’air inspiré et de l’intérieur du 
système.

Le SOMNO

smart

 

®

 doit être placé de 

manière à ce qu’il y ait une distance d’au 
moins 5 cm entre le dos de l’appareil et 
le mur.

Eteignez tout GSM se trouvant à moins 
d’1 m du SOMNO

smart

 

®

 afin d’éviter 

tout dysfonctionnement.

Ne faites réviser ou réparer l’appareil 
que par le constructeur, Weinmann, ou 
par un personnel capable d’effectuer ces 
interventions dans les règles de l’art. 

Le remplacement des pièces de rechange 
ou des accessoires recommandés dans ce 
mode d’emploi par des articles d’une autre 
marque peut être préjudiciable au bon 
fonctionnement et à la biocompatibilité.

Des masques d’une autre marque ne doi-
vent être utilisés qu’après autorisation du 
constructeur, Weinmann.

3. Safety

For your own safety please observe the follo-
wing points:

Read these operating instructions careful-
ly. They are part of the appliance and 
must be kept available at all times. 

Do not use the SOMNO

smart

 

®

 unless 

you have received training in the treat-
ment of sleep apnea and in the use of the 
appliance.

Use SOMNO

smart

 

®

 for the designated 

purpose only (see "2.1 Purpose" on 
page 9).

Make sure that the mains voltage is set cor-
rectly. Set the voltage selector 

28

 to 230 

or 115 V, whichever is appropriate.

Do not stand the appliance near heating 
systems, as this can cause undue heating 
of the air for breathing and of the internal 
parts.

SOMNO

smart

 

®

 must be set up with a 

gap of at least 5 cm between the back of 
the appliance and the wall.

Do not place a switched-on cellphone 
within 1 meter of the SOMNO

smart

 

®

as it could interfere with the operation of 
the appliance.

Have all inspections and servicing work 
carried out only by the manufacturer 
(Weinmann) or expert personnel. 

Employing third-party components in-
stead of the accessories or spare parts 
recommended in the operating instruc-
tions may have adverse effects on func-
tion or biocompatibility.

Third-party masks may be used only after 
approval by Weinmann.

Содержание SOMNOsmart

Страница 1: ...Descrizione dell apparecchio e istruzioni per l uso Apparatbeskrivning och bruksanvisning SOMNOsmart smart PAP Ger t ab Ger te Nr 2 000 Appareil de smart PAP partir du n de s rie 2 000 Smart PAP devic...

Страница 2: ...Deutsch 2 Fran ais 3 English 3...

Страница 3: ...a 1 2 6 9 4 3 14 17 11 16 5 7 8 12 13 15 10 19 20 21 18 23 22 T315H250V T630H250V 230 VAC 115 VAC 12 VDC 230V 115V a a 25 24 26 27 28 29 30 31...

Страница 4: ...Schnittstelle f r SOMNOsupport 6 Bedienfeld und Anzeigen 7 Druckeingang 8 Oszillationsausgang 9 Druckme schlauch 10 Schlaucht lle 11 Oszillationsschlauch 12 Schlauchsystem 13 Ger teausgang 14 Schalld...

Страница 5: ...u de bord et afficheur 18 Ecran cristaux liquides 19 Heures de service 20 Augmentation baisse de pression 21 Pression th rapeutique 22 Touche de s lection du mode 23 Touche Marche Arr t 1 Legend SOMNO...

Страница 6: ...Deutsch Ger ter ckseite 24 Feinfilter 25 Grobstaubfilter 26 Eingang 12 V DC 27 Ger teschild 28 Spannungswahlschalter 230 V 115 V 29 Ger testecker 30 Sicherungseinsatz Transporttasche 31 Transporttasch...

Страница 7: ...nal tique 28 S lecteur de tension 230 V 115 V 29 Connecteur 30 Cartouche porte fusible Sacoche de transport 31 Sacoche de transport Rear of appliance 24 Fine filter 25 Coarse dust filter 26 Input 12 V...

Страница 8: ...eit ablesen 32 5 5 Therapieverlauf auslesen 34 5 6 Reisen mit SOMNOsmart 34 6 Reinigung und Desinfektion 36 6 1 Fristen 36 6 2 Durchf hrung 36 6 3 Desinfektion 42 6 4 Reinigung und Desinfektion bei Pa...

Страница 9: ...mplacement du tuyau double 57 9 5 Changement de fusible 59 9 6 Elimination 59 10 Gamme de produits 61 10 1Equipement standard 61 10 2Accessoires 63 10 3Pi ces de rechange 65 11 Fiche technique 67 12 G...

Страница 10: ...en Atemwegsdruck entsprechend W hrend des Schlafens werden die Atemwege des Patienten durch den er zeugten Luftdruck geschient Der Luftdruck wird ber eine Nasalmaske verabreicht SOMNOsmart kann f r Pe...

Страница 11: ...eurs maxi et mini de la pression prescrite individuellement au patient par le m decin ont t d termin es dans un laboratoire de sommeil Le SOMNOsmart n est pas fait pour les inter ventions d urgence vi...

Страница 12: ...befindet sich ein Doppelschlauch Beide kleinen Schl u che werden direkt am Ger t angeschlos sen und reichen bis zum Schlauchende Der Oszillationsschlauch 11 leitet die Os zillation in die Nasalmaske...

Страница 13: ...les la respiration Un syst me automatique de mise en mar che et d arr t peut tre activ sur le 2 2 Function SOMNOsmart works on the principle of an electrically powered flow generator and deliv ers an...

Страница 14: ...z B der oberen und unteren Druckgren zen erfolgt ber die Ferneinstellung SOMNOadjust Druck und oszillatorischer Druckverlauf von bis zu 10 Stunden werden als Roh daten gespeichert Gleichzeitig werden...

Страница 15: ...omprim es simultan ment Les donn es comprim es sont enregistr es pendant un maximum de 42 nuits dans une m moire circulaire La lecture et l analyse des don n es ne sont possibles qu avec le logiciel d...

Страница 16: ...t sprechend auf 230 bzw 115 V Stellen Sie das Ger t bitte nicht in der N he einer Heizung auf da sich die Atemluft und die Innenteile zus tzlich er w rmen k nnen SOMNOsmart mu so aufgestellt wer den d...

Страница 17: ...articles d une autre marque peut tre pr judiciable au bon fonctionnement et la biocompatibilit Des masques d une autre marque ne doi vent tre utilis s qu apr s autorisation du constructeur Weinmann 3...

Страница 18: ...rieb die folgenden unerw nschten Nebeneffekte auftreten Druckstellen der Nasalmaske und des Stirnpolsters im Gesicht R tungen der Gesichtshaut verstopfte Nase trockene Nase morgendliche Mundtrockenhei...

Страница 19: ...cutan es Nez bouch Nez dess ch S cheresse buccale le matin Sensation de pression dans les sinus Irritation de la conjonctive G ne caus e par le bruit de l appareil 3 1 Side effects The following undes...

Страница 20: ...e 20 3 Verbinden Sie mit der Netzanschlu lei tung 3 den Ger testecker 29 und eine Netzsteckdose Die Anzeigeelemente der LC Anzeige 18 leuchten kurz auf und nach ca 2 Sekun den erscheint 0 f r Bereitsc...

Страница 21: ...t plac e sur la fiche auto Elle est n cessai re en cas de branchement sur un allume cigare Pour relier l appareil une prise 12 V d un v hicule il faut retirer la bague rouge 4 Assembly 4 1 Setting up...

Страница 22: ...lu auf die Funktion 4 2 Spannungswahlschalter Bei Auslieferung des Ger tes ist der Span nungswahlschalter 28 immer auf 230 V einge stellt und mit einer Haftfolie abgedeckt um ein versehentliches Umsch...

Страница 23: ...ation est de 115 V aux Etats Unis p ex proc dez de la mani re suivante 1 Retirez le film adh sif prot geant le s lec teur 28 2 Placez le s lecteur sur la position 115 V 5 Insert the hose system adapte...

Страница 24: ...zur ckgewech selt werden F r eine Versorgungsspannung von 230 V be n tigen Sie die Sicherung T315H250V Die Sicherungen sind als Ersatzteil erh ltlich siehe 10 3 Ersatzteile auf Seite 64 4 3 Anlegen de...

Страница 25: ...e la la jupe du masque n exerce qu une faible pression afin d viter qu il y ait des marques sur le visage Pour plus de pr cisions consultez le mode d emploi du masque nasal utilis 3 Next you have to c...

Страница 26: ...tomatik aktiviert ist k nnen Sie SOMNOsmart ber die Taste 23 oder ber den in der Maske vorhandenen Druck ein und ausschalten SOMNOsmart wird automatisch ein geschaltet wenn in die Maske geatmet wird 0...

Страница 27: ...Le SOMNOsmart tant l arr t ap puyez sur la touche Mode 22 jusqu ce que le r glage actuel A1 soit visualis sur l cran 2 Appuyez sur la touche Marche Arr t 23 pour commuter sur A0 5 Operation 5 1 Autom...

Страница 28: ...Steckkonus Beachten Sie die jeweilige Gebrauchsanweisung der Maskensysteme 2 Dr cken Sie bitte die gr ne Ein Aus schalttaste 23 Wenn die Automatik akti viert ist k nnen Sie auch die Maske anlegen und...

Страница 29: ...a limite inf rieure de la pression prescrite par le m decin ne peut tre modifi e qu l aide du SOMNOadjust Le SOMNOsmart est alors pr t fonctionner If 5 seconds elapse without a button being pressed th...

Страница 30: ...Minuten nicht vorgesehen Selbstregulierung W hrend des Schlafes wird der Druck entspre chend des Atemwegswiderstandes variiert Bei respiratorischen Ereignissen wird der The rapiedruck automatisch erh...

Страница 31: ...activ la mise en marche de l appareil et d sactiv au moment de son arr t L clairage s teint 5 minutes apr s le dernier actionnement d une touche Initializing the appliance During the first 5 minutes...

Страница 32: ...schlu und Schalld mpfer von der Nasalmaske abziehen 4 Eventuell Nasalmaske reinigen siehe 6 Reinigung und Desinfektion auf Seite 36 Wichtig SOMNOsmart verbraucht im Bereitschafts modus Standby ca 3 3...

Страница 33: ...t conserv es Si votre m decin a l intention de consulter les valeurs de la pression enregistr es pendant la th rapie voir 5 5 Lecture des donn es th rapeutiques la page 35 il ne faut pas en lever la p...

Страница 34: ...gedr ckt bis die Gesamt Nutzungszeit im Display erscheint z B 1030 h 2 Lassen Sie nun die Taste los Nach ca 6 Sekunden wird Ihnen die durchschnittli che Nutzungszeit pro Tag angezeigt 3 Nach weiteren...

Страница 35: ...urs suivants Si vous pressez plus longuement la touche la date changera plus vite Si aucune touche n est actionn e pendant 5 secondes la visualisation cesse et le 0 appara t nouveau sur l cran 5 4 Rea...

Страница 36: ...es in der Transporttasche 31 verpacken 1 Verstauen Sie das Ger t die Anschlu leitungen das Schlauchsystem und die Nasalmaske in der Transporttasche 2 Schlie en Sie die Rei verschl sse der Transporttas...

Страница 37: ...ble de type T630H250V Si vous voulez prendre le SOMNOsmart com me bagage main bord d un avion veuillez vous enqu rir avant le d part aupr s de la com pagnie a rienne des formalit s n cessaires 5 5 Rea...

Страница 38: ...estens alle 6 Monaten bei Ver schmutzungen fr her mu der Doppel schlauch gewechselt werden siehe 9 4 Doppelschlauch wechseln auf Seite 56 Den Schalld mpfer je nach Verschmut zungsgrad jedoch mindesten...

Страница 39: ...toyage du masque nasal Consultez le chapitre Nettoyage du mode d emploi du masque nasal utilis Nettoyage du syst me de tuyaux 1 S parez le syst me de tuyaux de l appa reil et du silencieux 6 Cleaning...

Страница 40: ...ie end aufh ngen und gut abtrop fen lassen um ein Eindringen von Was ser in das SOMNOsmart zu vermei den 6 Das Schlauchsystem wird mit SOMNOsmart getrocknet Dazu den Oszillationsschlauch und den Druck...

Страница 41: ...n ment sur la touche 22 de s lection du mode et sur la touche Mar che Arr t 23 jusqu ce que 30 min s affiche sur l cran Remarque Au bout des 30 minutes vous pouvez lancer nouveau l op ration de s chag...

Страница 42: ...ati onsschlauch wieder anschlie en Reinigung des Schalld mpfers Siehe Kapitel Reinigung in der entsprechen den Gebrauchsanweisung Reinigung der Kopfhaube bzw der Kopfb nderung Siehe Kapitel Reinigung...

Страница 43: ...jamais mettre l appareil dans l eau Essuyez l appareil et le cordon de raccor dement au secteur avec un chiffon doux humidifi Attendez que le SOMNOsmart soit compl tement sec avant de le remettre en...

Страница 44: ...rtem Wasser gesp lt werden Trocknen Sie die Teile der Nasalmaske mit einem sauberen Leinentuch ab und montieren Sie die Nasalmaske wieder Hinweis Der Schalld mpfer darf nicht desinfiziert werden Er is...

Страница 45: ...nier ainsi que le si lencieux l aide du SOMNOsmart en proc dant de la mani re d crite pages 37 et suivantes Nettoyez le bo tier du SOMNOsmart en le frottant l aide d un produit d s infectant 6 3 Disin...

Страница 46: ...inen anderen Patienten verwendet werden muss es zuvor hygienisch aufbereitet werden Dies ist vom Fachh ndler oder vom Hersteller durchzuf hren Die Vorgehensweise der hygienischen Aufbe reitung ist im...

Страница 47: ...pr paration au niveau hygi ne est d crite dans le formulaire d inspection et dans la notice de r paration et de service SOMNOsmart 6 4 Cleaning and Disinfection between Patients If the unit is to be u...

Страница 48: ...Dr cken Sie die Ein Ausschalttaste 23 um das Ger t einzuschalten Das Radial gebl se f rdert Luft durch das Schlauch system zur Nasalmaske und in der LC Anzeige 18 wird der momentane Druck in mbar ange...

Страница 49: ...t tre de 1 mbar au maximum 5 Retirez le tuyau 11 de la tubulure 8 Une l g re oscillation doit tre percepti ble sur l orifice de sortie Remettez ensuite le tuyau en place 7 Functional check 7 1 Interva...

Страница 50: ...Deutsch 6 Schalten Sie das Ger t mit der Taste 23 aus Werden die hier angegebenen Werte bzw Funktionen nicht erf llt schicken Sie bitte das Ger t zur Instandsetzung an den Fachh ndler oder den Herstel...

Страница 51: ...indiqu es ici ne sont pas r alis es veuillez envoyer l appareil au distributeur ou au constructeur pour le faire r parer 6 Switch off the appliance with button 23 If any of the readings or functions...

Страница 52: ...zanschlu leitung auf sichere Verbindung pr fen Eventuell Funk tion der Steckdose pr fen indem Sie ein anderes Ger t z B eine Lampe daran anschlie en Ger t l t sich nicht einschalten Sicherung defekt S...

Страница 53: ...an ch it du masque nasal R gler le bonnet ou le harnais de fa on ce que l tanch it du mas que soit assur e Le symbole du change ment de fil tre est clair Filtre encrass Nettoyer ou remplacer les deux...

Страница 54: ...emarbeit gegen den verschmutzten Schalld mpfer vorzubeugen empfehlen wir das komplette Maskensystem je nach Ver schmutzung alle 6 bis 12 Monate auszu tauschen und den kompletten Schalld mpfer je nach...

Страница 55: ...objet d une r vision toutes les 5000 heures de service Nous conseillons de faire ex cuter toutes les r visions et les r parations par le constructeur Weinmann ou par un distributeur agr 9 Maintenance...

Страница 56: ...Das Feinfilter mu gewechselt werden wenn es sich dunkelgrau verf rbt hat sp testens je doch nach 250 Betriebsstunden In diesem Fall erscheint die Filterwechselanzeige 4 Setzen Sie die Filter in umgeke...

Страница 57: ...in tenez enfonc e la touche Marche Arr t 23 Au bout d env 3 secondes le sym bole du changement de filtre s allume Il s teint 3 secondes plus tard Vous pou vez alors rel cher la touche 9 2 Changing fil...

Страница 58: ...1 Muffe des Faltenschlauches vom Adapter l sen Anschlie end den Druckme schlauch 9 und den Oszillationsschlauch 11 aus der Nut des Adapters und aus dem Faltenschlauch herausziehen 2 Stecken Sie die Sc...

Страница 59: ...re de l adaptateur de telle sorte que les em bouts olive se trouvent 1 cm de l ext r mit de l adaptateur 5 Glissez le manchon du tube annel sur l adaptateur 6 Mettez le vieux tuyau double au rebut 9 3...

Страница 60: ...Versorgungsspannung 115 V Sicherung T630H250V Versorgungsspannung 230 V Sicherung T315H250V Setzen Sie die der Versorgungsspannung ent sprechende Sicherung ein und schieben Sie den Sicherungseinsatz w...

Страница 61: ...us adresser une entreprise de reconditionnement du mat riel lectroni que agr e et certifi e Des adresses vous se ront communiqu es par les services de l administration municipale ou de la protec tion...

Страница 62: ...u leitung WM 13421 Netzanschlu leitung nur f r die Schweiz WM 23360 Set Ersatzfilter bestehend aus Grobstaubfilter 1 St ck Feinfilter 1 St ck WM 23528 WM 23520 WM 23540 Set Sicherungen f r 115 V T630H...

Страница 63: ...16162 Pi ces No de commande SOMNOsmart quipement voir ci dessus WM 23970 SOMNOmask taille M WM 25120 Silencieux complet WM 23685 Casque de maintien taille M fixation 4 points WM 23686 10 Product Acce...

Страница 64: ...oben WM 23045 Warmluftanfeuchter SOMNOwave universal WM 23055 Halterung f r Befeuchter verpackt f r SOMNOwave universal WM 23091 Ferneinstellung SOMNOadjust nur f r medizinisches und technisches Fach...

Страница 65: ...n WM 23600 Harnais complet WM 23180 Bonnet complet taille M WM 23120 Bonnet complet taille L WM 23182 Bonnet complet taille XL WM 23175 Casque de maintien taille L fixation 4 points WM 23687 10 2 Acce...

Страница 66: ...WM 23974 Sicherungseinsatz nach IEC T315H250V WM 23506 Sicherungseinsatz nach IEC T630H250V WM 23507 Set Ersatzfilter verpackt bestehend aus Grobstaubfilter 1 St ck Feinfilter 1 St ck WM 23528 WM 235...

Страница 67: ...fins 25x WM 23540 WM 23522 S rie I de filtres poussi res 10 x WM 23520 WM 23523 S rie II de filtres poussi res 25 x WM 23520 WM 23524 Sacoche de transport WM 23515 10 3 Spare parts Part Order No Stop...

Страница 68: ...0V Stromaufnahme Betrieb Bereitschaft Standby bei 230 V bei 115 V bei 12V 0 15 A 0 3 A 2 42 A 0 01 A 0 03 A Klassifikation nach EN 60601 1 Schutzart gegen elektr Schlag Schutzgrad gegen elektr Schlag...

Страница 69: ...ision 0 4 mbar Pression maxi env 25 mbar D bit maxi vitesse maxi env 137 l min pour 17 mbar de contre pression 11 Technical Data SOMNOsmart Product category according to 93 42 EEC IIa Dimensions WxHxD...

Страница 70: ...r Ger te parameter mit SOMNOadjust WM 23930 durch Personal im Schlaflabor und zum Auslesen der Nutzungszeiten Anschlussbuchse 5 Analogausgang f r Therapiedruck und oszillatorischen Druck 0 bis 1 V DC...

Страница 71: ...comprim es de maximum 42 nuits de th rapie SOMNOsupport WM 23975 pour lecture des donn es th rapeu tiques par le personnel du labora toire de sommeil SOMNOsmart Design subject to change without notic...

Страница 72: ...aus der Garantie ist die Vorlage eines Kaufbe legs aus dem sich Verk ufer und Kaufda tum ergeben Wir gew hren keine Garantie bei Nichtbeachtung der Gebrauchsan weisung Bedienungsfehler unsachgem em G...

Страница 73: ...rioration par suite de la dur e d utilisation du produit et l usure nor male ainsi que les l ments dits con sommables comme p e les filtres les piles les articles usage unique etc 12 Warranty Weinmann...

Страница 74: ...letzung von Leib oder Leben Weinmann beh lt sich das Recht vor nach seiner Wahl den Mangel zu besei tigen eine mangelfreie Sache zu liefern oder den Kaufpreis angemessen herab zusetzen Bei Ablehnung e...

Страница 75: ...sport ne sont pas notre charge Les droits de garantie l gaux restent inchang s Weinmann is not liable for consequential harm caused by a defect if it is not based on intention or gross negligence Wein...

Страница 76: ...40 5 47 02 0 Fax 49 40 5 47 02 461 E mail int sales weinmann de Internet www weinmann de For decades Weinmann has been developing producing and marketing medical devices for markets around the world I...

Отзывы: