background image

9

DEUTSCH         

aus,  trennen  Sie  ihn  vom  Stromnetz  ab  und 
wischen Sie das Gehäuse mit einem trocke-
nen Tuch ab.

 •

Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung 
des  Betriebs  aus  und  ziehen  Sie  den 
Netzstecker aus der Steckdose heraus.

 •

Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie 
unbeaufsichtigt.

 •

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behin-
derte Personen während des Gerätebetriebs 
in der Nähe aufhalten.

 •

Lassen  Sie  Kinder  das  Gerät  und  das 
Netzkabel  während  des  Betriebs  nicht  be- 
rühren.

 •

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von 
Kindern unter 8 Jahren geeignet.

 •

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  Personen  (darun-
ter  auch  Kinder  über  8  Jahren)  mit  Körper-, 
Nerven-  und  Geistesstörungen  oder  ohne 
ausreichende  Erfahrung  oder  Kenntnisse 
geeignet.  Dieses  Gerät  darf  von  solchen 
Personen  nur  dann  genutzt  werden,  wenn 
sie  sich  unter  Aufsicht  der  Person  befinden, 
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und 
wenn  ihnen  entsprechende  und  verständli-
che  Anweisungen  über  sichere  Nutzung  des 
Geräts und die Gefahren bei seiner falschen 
Nutzung gegeben wurden.

 •

Beaufsichtigen  Sie  Kinder,  damit  sie  das 
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.

 •

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet 
werden, nie ohne Aufsicht.

Achtung!

  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten 

oder 

Verpackungsfolien 

nicht 

spielen. 

Erstickungsgefahr!

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Netzkabel,  den 
Netzstecker oder die Motoreinheit ins Wasser 
oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutau-
chen.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Motoreinheit 
unter  dem  Wasserstrahl  durchzuspülen.  Zur 
Reinigung der Motoreinheit benutzen Sie ein 
leicht angefeuchtetes Tuch, danach trocknen 
Sie diese ab.

 •

Falls  Wasser  oder  Saft  in  die  Motoreinheit 
gelangen,  schalten  Sie  das  Gerät  aus  und 
wenden  Sie  sich  an  einen  autorisierten 
(bevollmächtigten) Kundendienst.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  zu  benut-
zen,  wenn  das  Netzkabel,  der  Netzstecker 
oder jegliche andere abnehmbare Geräteteile 

beschädigt  sind,  nachdem  das  Gerät  abge-
stürzt  ist  oder  wenn  das  Gerät  nicht  rich-
tig  funktioniert.  Es  ist  nicht  gestattet,  das 
Gerät  selbständig  zu  reparieren,  bei  der 
Feststellung  von  Beschädigungen  wenden 
Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevollmäch-
tigten) Kundendienst.

 •

Transportieren  Sie  das  Gerät  nur  in  der 
Fabrikverpackung.

 •

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder 
und behinderte Personen unzugänglichen Ort 
auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 

HAUSHALT GEEIGNET

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Falls  das  Gerät  unter  kalten  (winterli-

chen)  Bedingungen  transportiert  oder 

aufbewahrt  wurde,  lassen  Sie  es  bei  der 

Raumtemperatur  nicht  weniger  als  zwei 

Stunden bleiben.

 •

Entfernen  Sie  die  Verpackung  und  alle 
Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.

 •

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung 
und  die  Gerätebetriebsspannung  überein-
stimmen.

 •

Zum  Auseinandernehmen  des  Entsafters 
machen Sie Folgendes:

 •

nehmen Sie den Stampfer (1) heraus;

 •

drehen  Sie  den  Deckel  (3)  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab;

 •

drehen  Sie  den  Behälter  (6)  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn  und  nehmen  Sie  ihn  von 
der  Motoreinheit  (11)  zusammen  mit  der 
Schnecke (4) ab;

 •

ziehen Sie die Schnecke (4) aus dem Behälter 
(6) mit leichter Kraft nach oben heraus;

 •

fassen  Sie  den  Separator  (5)  an  und  neh-
men Sie ihn aus dem Unterteil der Schnecke 
(4)  heraus.  Um  den  Separator  (5)  zurück 
aufzustellen,  lassen  Sie  die  Vorsprünge  am 
Separator  (5)  und  die  Aussparungen  im 
Unterteil  der  Schnecke  (4)  zusammenfal-
len  und  setzen  Sie  den  Separator  (5)  in  die 
Schnecke (4) ein;

 •

waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile 
mit  Warmwasser  und  einem  neutralen 
Waschmittel,  spülen  und  trocknen  Sie  diese 
sorgfältig ab;

 •

wischen  Sie  die  Motoreinheit  (11)  mit  einem 
weichen,  leicht  angefeuchteten  Tuch,  dann 
trocknen Sie diese ab.

VT_IM-3656.indd   9

27.10.2014   14:42:14

Содержание VT-3656 W

Страница 1: ...1 VT 3656 W 4 8 13 18 23 Slow juicer VT_IM 3656 indd 1 27 10 2014 14 42 12...

Страница 2: ...VT_IM 3656 indd 2 27 10 2014 14 42 13...

Страница 3: ...VT_IM 3656 indd 3 27 10 2014 14 42 13...

Страница 4: ...e unit and contact an authorized service center Place the unit only on a dry flat and stable sur face away from heat sources moisture open flame and direct sunlight Before using the unit for the first...

Страница 5: ...crew 4 and insert the separator 5 into the screw 4 Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent then rinse thoroughly and dry wipe the motor unit 11 with a slightly damp soft cloth...

Страница 6: ...he juice out from the container and remove the pulp Attention The maximal continuous operation time is 30 minutes with a 10 15 minute sub sequent break After processing of 1 kg hard and fibrous fruits...

Страница 7: ...is recommended to wash all removable parts in warm water with neutral detergent right after unit operation Clean the motor unit 11 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mo...

Страница 8: ...mittel Benutzen Sie das Ger t nur bestimmungsm ig und laut dieser Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgem e Nutzung des Ger ts kann zu sei ner St rung f hren und einen gesundheitlichen oder materiellen...

Страница 9: ...Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst Es ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn das Netzkabel der Netzstecker oder jegliche andere abnehmbare Ger teteile besch digt si...

Страница 10: ...ellen Sie den Entsafter auf eine ebene standfeste Oberfl che auf Stellen Sie die Beh lter 9 10 unter den Saft 8 und Fruchtfleischausl ufen 7 auf Abb 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein...

Страница 11: ...d nne Schale von Fr chten oder Gem se nicht zu entfernen man muss nur dicke Schale z B bei Ananas roter R be Bananen und Zitrusfr chten sch len Vergessen Sie bei der Apfelsaftzubereitung nicht dass s...

Страница 12: ...rote R be k nnen abnehmbare Teile des Entsafters einf rben entfernen Sie die Farbflecken mit einem mit Pflanzen l ange feuchteten Tuch sp len Sie die Ger teteile nach der Reinigung mit Warmwasser und...

Страница 13: ...13 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 13 27 10 2014 14 42 14...

Страница 14: ...14 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 5 4 5 4 11 VT_IM 3656 indd 14 27 10 2014 14 42 14...

Страница 15: ...15 13 6 1 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 15 27 10 2014 14 42 14...

Страница 16: ...16 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 VT_IM 3656 indd 16 27 10 2014 14 42 14...

Страница 17: ...17 4 14 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 38 7 1070 VT_IM 3656 indd 17 27 10 2014 14 42 14...

Страница 18: ...18 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 18 27 10 2014 14 42 14...

Страница 19: ...19 8 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 4 5 4 11 6 13 VT_IM 3656 indd 19 27 10 2014 14 42 15...

Страница 20: ...20 1 6 11 11 6 2 4 6 4 3 3 6 6 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 20 27 10 2014 14 42 15...

Страница 21: ...21 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 VT_IM 3656 indd 21 27 10 2014 14 42 15...

Страница 22: ...22 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 i i i i i i i i i i i i VT_IM 3656 indd 22 27 10 2014 14 42 15...

Страница 23: ...23 VT 3656 W 10 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 23 27 10 2014 14 42 15...

Страница 24: ...24 8 8 1 3 6 11 4 4 o 6 5 4 5 5 4 5 4 11 13 6 1 VT_IM 3656 indd 24 27 10 2014 14 42 15...

Страница 25: ...25 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 11 4 2 4 4 9 10 6 30 10 15 VT_IM 3656 indd 25 27 10 2014 14 42 15...

Страница 26: ...26 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 13 4 11 VT_IM 3656 indd 26 27 10 2014 14 42 15...

Страница 27: ...27 11 C 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 2004 108 2006 95 VT_IM 3656 indd 27 27 10 2014 14 42 15...

Страница 28: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Za...

Отзывы: