background image

8

 DEUTSCH

PRESS-SCHNECKEN-ENTSAFTER VT-3656 W

WAS IST PRESS-SCHNECKEN-ENTSAFTER?

In  Press-Schnecken-Entsaftern  wird  eine 
Technologie  des  Saftauspressens  mit  klei-
ner  Schneckendrehgeschwindigkeit  –  bis  100 
Umdrehungen/Minute  benutzt,  dabei  beträgt 
die  Aufnahmeleistung  300  W.    Solche  Entsafter 
bezeichnet  man  als  “langsame  Entsafter”,  aber 
damit müssen Sie sich nicht täuschen, der Press-
Schnecken-Entsafter  presst  den  Saft  schneller 
und  mit  bester  Saftausbeute,  als  gewöhnliche 
Entsafter,  aus.    Spiralschnecke  zerkleinert  das 
Nahrungsmittel  und  dann  drückt  das  zerklei-
nerte  Fruchtfleisch  durch  den  Filter  ein,  indem 
sie  den  Saft  aus  dem  Fleisch  auszieht;  solche 
Technologie  lässt  im  ausgepressten  Saft  viel 
mehr Phytonutrients

*

, die in farbigem Obst und 

Gemüse enthalten sind, erhalten. 
Gerade  kleine  Schneckendrehgeschwindigkeit 
(bis  100  Umdrehungen/Minute)  und  niedrige 
Temperatur  der  Nahrungsmittel  während  der 
Zerkleinerung garantieren die Erhaltung von innerer 
zelliger  Struktur  von  Fermenten,  Mikroelementen 
und Vitaminen im gepressten Saft. 

BESCHREIBUNG

1. 

Stampfer

2. 

Füllrohre

3. 

Deckel

4. 

Schnecke 

5. 

Separator

6. 

Behälter

7. 

Fruchtfleischauslauf

8. 

Saftauslauf

9. 

Saftbehälter

10. 

Fruchtfleischbehälter

11. 

Motoreinheit

12. 

Betriebsstufenschalter «I/0/II»

13. 

Silikondichtung

14. 

Reinigungsbürste

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  des  Entsafters 
lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  aufmerk-
sam  durch  und  bewahren  Sie  diese  für  weitere 
Referenz auf.

Das  Fachwort  “phytonutrients”  stammt  aus  dem  griechi-

schen  Wort  “phyto”  (“Pflanze”)  und  “nutrient”  (“die  Ernäh-

rungkomponente,  die  für  normales  Funktionieren  des  Or-

ganismus notwendig ist”).  Die Phytonutrients sind auch als 

Phytochemikalien  bekannt,  d.h.  bioaktive  Naturkomponen-

ten der Pflanzennahrungsmittel.

Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig 
und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ord-
nungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu sei-
ner Störung führen und einen gesundheitlichen 
oder  materiellen  Schaden  beim  Nutzer  hervor-
rufen.

 •

Vor  dem  ersten  Einschalten  vergewissern 
Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  und  die 
Betriebsspannung  des  Geräts  übereinstim-
men. 

 •

Prüfen Sie das Sieb an der Schnecke vor jeder 
Nutzung des Entsafters. Falls Sie irgendwel-
che mechanische Beschädigungen entdeckt 
haben,  stoppen  Sie  den  Gerätebetrieb  ab 
und  wenden  Sie  sich  an  einen  autorisierten 
(bevollmächtigten) Kundendienst.

 •

Benutzen Sie den Entsafter nur auf eine tro-
ckene, ebene und standfeste Oberfläche fern 
von  Wärmequellen,  Feuchtigkeit,  offenem 
Feuer und direkten Sonnenstrahlen.

 •

Vor  der  ersten  Nutzung  des  Entsafters 
waschen Sie alle abnehmbaren Teile, die mit 
den  zu  bearbeitenden  Nahrungsmitteln  in 
Berührung kommen werden, sorgfältig ab.

 •

Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehm-
baren Teile.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

 •

Legen Sie das Netzkabel in der Nähe von hei-
ßen  Oberflächen,  Wärmequellen  und  schar-
fen Möbelkanten nicht.

 •

Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung, 
dass alle Teile richtig aufgestellt sind.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  Nahrungsmittel  wäh-
rend  des  Gerätebetriebs  mit  den  Fingern 
oder anderen Gegenständen in die Füllrohre 
durchzustoßen.  Benutzen  Sie  dafür  nur  den 
Stampfer.

 •

Der  Entsafter  ist  zur  Zerkleinerung  oder 
Mischung  von  Nahrungsmitteln  nicht  geeig-
net.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Entsafter  ausein-
anderzunehmen, wenn der Netzstecker in die 
Steckdose eingesteckt ist.

 •

Berühren Sie den Netzstecker, das Netzkabel 
und  die  Motoreinheit  mit  nassen  Händen 
nicht.

 •

Öffnen  Sie  den  Deckel  des  Entsafters  nur 
nach dem Ausschalten des Geräts und nach 
dem vollständigen Stoppen der Schnecke.

 •

Beim Entstehen von Wasser- oder Safttropfen 
am Gehäuse des Entsafters schalten Sie ihn 

VT_IM-3656.indd   8

27.10.2014   14:42:14

Содержание VT-3656 W

Страница 1: ...1 VT 3656 W 4 8 13 18 23 Slow juicer VT_IM 3656 indd 1 27 10 2014 14 42 12...

Страница 2: ...VT_IM 3656 indd 2 27 10 2014 14 42 13...

Страница 3: ...VT_IM 3656 indd 3 27 10 2014 14 42 13...

Страница 4: ...e unit and contact an authorized service center Place the unit only on a dry flat and stable sur face away from heat sources moisture open flame and direct sunlight Before using the unit for the first...

Страница 5: ...crew 4 and insert the separator 5 into the screw 4 Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent then rinse thoroughly and dry wipe the motor unit 11 with a slightly damp soft cloth...

Страница 6: ...he juice out from the container and remove the pulp Attention The maximal continuous operation time is 30 minutes with a 10 15 minute sub sequent break After processing of 1 kg hard and fibrous fruits...

Страница 7: ...is recommended to wash all removable parts in warm water with neutral detergent right after unit operation Clean the motor unit 11 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mo...

Страница 8: ...mittel Benutzen Sie das Ger t nur bestimmungsm ig und laut dieser Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgem e Nutzung des Ger ts kann zu sei ner St rung f hren und einen gesundheitlichen oder materiellen...

Страница 9: ...Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst Es ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn das Netzkabel der Netzstecker oder jegliche andere abnehmbare Ger teteile besch digt si...

Страница 10: ...ellen Sie den Entsafter auf eine ebene standfeste Oberfl che auf Stellen Sie die Beh lter 9 10 unter den Saft 8 und Fruchtfleischausl ufen 7 auf Abb 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein...

Страница 11: ...d nne Schale von Fr chten oder Gem se nicht zu entfernen man muss nur dicke Schale z B bei Ananas roter R be Bananen und Zitrusfr chten sch len Vergessen Sie bei der Apfelsaftzubereitung nicht dass s...

Страница 12: ...rote R be k nnen abnehmbare Teile des Entsafters einf rben entfernen Sie die Farbflecken mit einem mit Pflanzen l ange feuchteten Tuch sp len Sie die Ger teteile nach der Reinigung mit Warmwasser und...

Страница 13: ...13 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 13 27 10 2014 14 42 14...

Страница 14: ...14 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 5 4 5 4 11 VT_IM 3656 indd 14 27 10 2014 14 42 14...

Страница 15: ...15 13 6 1 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 15 27 10 2014 14 42 14...

Страница 16: ...16 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 VT_IM 3656 indd 16 27 10 2014 14 42 14...

Страница 17: ...17 4 14 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 38 7 1070 VT_IM 3656 indd 17 27 10 2014 14 42 14...

Страница 18: ...18 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 18 27 10 2014 14 42 14...

Страница 19: ...19 8 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 4 5 4 11 6 13 VT_IM 3656 indd 19 27 10 2014 14 42 15...

Страница 20: ...20 1 6 11 11 6 2 4 6 4 3 3 6 6 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 20 27 10 2014 14 42 15...

Страница 21: ...21 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 VT_IM 3656 indd 21 27 10 2014 14 42 15...

Страница 22: ...22 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 i i i i i i i i i i i i VT_IM 3656 indd 22 27 10 2014 14 42 15...

Страница 23: ...23 VT 3656 W 10 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 23 27 10 2014 14 42 15...

Страница 24: ...24 8 8 1 3 6 11 4 4 o 6 5 4 5 5 4 5 4 11 13 6 1 VT_IM 3656 indd 24 27 10 2014 14 42 15...

Страница 25: ...25 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 11 4 2 4 4 9 10 6 30 10 15 VT_IM 3656 indd 25 27 10 2014 14 42 15...

Страница 26: ...26 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 13 4 11 VT_IM 3656 indd 26 27 10 2014 14 42 15...

Страница 27: ...27 11 C 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 2004 108 2006 95 VT_IM 3656 indd 27 27 10 2014 14 42 15...

Страница 28: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Za...

Отзывы: