background image

12

 DEUTSCH

 •

stellen  Sie  den  Saftauslauf  (8)  in  die  obere 
Position  um,  indem  Sie  ihn  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn drehen (Abb. 6);

 •

drehen  Sie  den  Behälter  (6)  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn  und  nehmen  Sie  ihn  von  der 
Motoreinheit (11) ab.

 •

nehmen  Sie  die  Schnecke  (4)  aus  dem 
Behälter (6) heraus;

 •

nehmen  Sie  den  Separator  (5)  aus  dem 
Schnecke  (4)  heraus,  indem  Sie  darauf  zie-
hen;

 •

die Öffnungen des Siebfilters an der Schnecke 
(4) sind von der Außenseite leichter durchzu-
spülen, benutzen Sie dafür die Bürste (14);

 •

zur  Reinigung  des  Fleischaustrittskanals 
schieben  Sie  die  Silikondichtung  (13)  seit-
wärts um.

 •

es  ist  nicht  gestattet,  die  Schnecke  (4) 
und  andere  abnehmbare  Geräteteile  in  der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

 •

Es  ist  empfohlen,  alle  abnehmbaren 
Geräteteile  mit  Warmwasser  und  neutralem 
Waschmittel  sofort  nach  dem  Betrieb  abzu-
spülen.

 •

Wischen Sie die Motoreinheit (11) des Geräts 
mit  einem  leicht  angefeuchteten  Tuch, 
danach  trocknen  Sie  diese  ab.  Es  ist  nicht 
gestattet,  die  Motoreinheit  (11)  ins  Wasser 
oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutau-
chen,  sowie  diese  unter  dem  Wasserstrahl 
durchzuspülen.

 •

Es ist nicht gestattet, harte Schwämme, abra-
sive Wasch- und Lösungsmittel zur Reinigung 
des Entsafters zu benutzen.

 •

Einige  Nahrungsmittel,  wie  Möhre  oder 
rote  Rübe,  können  abnehmbare  Teile  des 
Entsafters  einfärben;  entfernen  Sie  die 
Farbflecken  mit  einem  mit  Pflanzenöl  ange-
feuchteten  Tuch,  spülen  Sie  die  Geräteteile 
nach  der  Reinigung  mit  Warmwasser  und 
einem  weichen  Reinigungsmittel  und  trock-
nen Sie diese ab.

AUFBEWAHRUNG

 •

Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg-
nehmen, vergewissern Sie sich, dass es vom 
Stromnetz abgetrennt ist.

 •

Befolgen  Sie  die  Anforderungen  des 
Abschnitts „REINIGUNG UND PFLEGE“.

 •

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

Entsafter – 1 St.
Stampfer – 1 St.
Saftbehälter – 1 St.
Fruchtfleischbehälter  – 1 St.
Reinigungsbürste – 1 St. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximale Leistung: 350 W

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design 

und technische Eigenschaften des Geräts ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern

Die  Nutzungsdauer  des  Geräts  beträgt  

3 Jahre

Gewährleistung

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 
kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte 
verkauft  hat,  bekommen.  Bei  beliebiger 
Anspruchserhebung  soll  man  während  der 
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den 
Check  oder  die  Quittung  über  den  Ankauf  vor-
zulegen. 

Das  vorliegende  Produkt  entspricht  den 

Forderungen  der  elektromagnetischen 

Verträglichkeit,  die  in  2004/108/EC  – 

Richtlinie  des  Rates  und  den 

Vorschriften  2006/95/EC  über  die 

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

VT_IM-3656.indd   12

27.10.2014   14:42:14

Содержание VT-3656 W

Страница 1: ...1 VT 3656 W 4 8 13 18 23 Slow juicer VT_IM 3656 indd 1 27 10 2014 14 42 12...

Страница 2: ...VT_IM 3656 indd 2 27 10 2014 14 42 13...

Страница 3: ...VT_IM 3656 indd 3 27 10 2014 14 42 13...

Страница 4: ...e unit and contact an authorized service center Place the unit only on a dry flat and stable sur face away from heat sources moisture open flame and direct sunlight Before using the unit for the first...

Страница 5: ...crew 4 and insert the separator 5 into the screw 4 Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent then rinse thoroughly and dry wipe the motor unit 11 with a slightly damp soft cloth...

Страница 6: ...he juice out from the container and remove the pulp Attention The maximal continuous operation time is 30 minutes with a 10 15 minute sub sequent break After processing of 1 kg hard and fibrous fruits...

Страница 7: ...is recommended to wash all removable parts in warm water with neutral detergent right after unit operation Clean the motor unit 11 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mo...

Страница 8: ...mittel Benutzen Sie das Ger t nur bestimmungsm ig und laut dieser Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgem e Nutzung des Ger ts kann zu sei ner St rung f hren und einen gesundheitlichen oder materiellen...

Страница 9: ...Sie sich an einen autorisierten bevollm chtigten Kundendienst Es ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn das Netzkabel der Netzstecker oder jegliche andere abnehmbare Ger teteile besch digt si...

Страница 10: ...ellen Sie den Entsafter auf eine ebene standfeste Oberfl che auf Stellen Sie die Beh lter 9 10 unter den Saft 8 und Fruchtfleischausl ufen 7 auf Abb 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein...

Страница 11: ...d nne Schale von Fr chten oder Gem se nicht zu entfernen man muss nur dicke Schale z B bei Ananas roter R be Bananen und Zitrusfr chten sch len Vergessen Sie bei der Apfelsaftzubereitung nicht dass s...

Страница 12: ...rote R be k nnen abnehmbare Teile des Entsafters einf rben entfernen Sie die Farbflecken mit einem mit Pflanzen l ange feuchteten Tuch sp len Sie die Ger teteile nach der Reinigung mit Warmwasser und...

Страница 13: ...13 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 13 27 10 2014 14 42 14...

Страница 14: ...14 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 5 4 5 4 11 VT_IM 3656 indd 14 27 10 2014 14 42 14...

Страница 15: ...15 13 6 1 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 15 27 10 2014 14 42 14...

Страница 16: ...16 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 VT_IM 3656 indd 16 27 10 2014 14 42 14...

Страница 17: ...17 4 14 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 38 7 1070 VT_IM 3656 indd 17 27 10 2014 14 42 14...

Страница 18: ...18 VT 3656 W 100 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 18 27 10 2014 14 42 14...

Страница 19: ...19 8 8 8 1 3 6 11 4 4 6 5 4 5 4 5 4 11 6 13 VT_IM 3656 indd 19 27 10 2014 14 42 15...

Страница 20: ...20 1 6 11 11 6 2 4 6 4 3 3 6 6 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 4 2 4 4 9 10 VT_IM 3656 indd 20 27 10 2014 14 42 15...

Страница 21: ...21 6 30 10 15 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 VT_IM 3656 indd 21 27 10 2014 14 42 15...

Страница 22: ...22 13 4 11 11 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 i i i i i i i i i i i i VT_IM 3656 indd 22 27 10 2014 14 42 15...

Страница 23: ...23 VT 3656 W 10 300 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 0 II 13 14 VT_IM 3656 indd 23 27 10 2014 14 42 15...

Страница 24: ...24 8 8 1 3 6 11 4 4 o 6 5 4 5 5 4 5 4 11 13 6 1 VT_IM 3656 indd 24 27 10 2014 14 42 15...

Страница 25: ...25 6 11 11 6 2 4 6 3 3 6 6 3 3 4 2 9 10 8 7 5 12 I 12 I O II 4 4 12 O 12 II 30 40 4 2 4 2 1 11 4 2 4 4 9 10 6 30 10 15 VT_IM 3656 indd 25 27 10 2014 14 42 15...

Страница 26: ...26 1 2 10 9 10 1 2 3 6 8 6 6 11 4 6 4 5 4 14 13 4 11 VT_IM 3656 indd 26 27 10 2014 14 42 15...

Страница 27: ...27 11 C 1 1 1 1 1 220 240 50 60 350 3 2004 108 2006 95 VT_IM 3656 indd 27 27 10 2014 14 42 15...

Страница 28: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Za...

Отзывы: