Installazione della targa in versione da
esterno parete
- Aprire la targa svitando la vite
G
, togliendo il diffusore di luce
H
.
- Installare a muro il telaio
C
unito alla la scatola da esterno
P
ad
una altezza di circa 1,65m dal bordo superiore dalla scatola al
pavimento (fig. 11).
- Posizionare l'unità elettronica
B
nel telaio e il microfono
I
nell’apposito alloggiamento chiudendo il tappo (fig. 15).
• Collegare il cablaggio a 3 conduttori fornito in dotazione, nel
caso di targa a 2 pulsanti 40152 (fig. 16).
- Effettuare i collegamenti alla morsettiera
L
.
- Inserire il diffusore di luce
H
.
- Chiudere la placca
A
fissandola al telaio.
Installation of the external surface
mounting panel
- Open the panel by loosening screw
G
, removing the light dif-
fuser H.
- Install the frame
C
with the external mounting box
P
to the wall
at a height of approximately 1.65m from the upper edge of the
box on the ground (fig. 11).
- Position the electronic unit
B
in the frame and the microphone
I
in the special housing, and close the cap (fig. 15).
• Connect the wiring to 3 conductors supplied, for panels with
2 buttons 40152 (fig. 16).
- Make connections on the terminal block
L
.
- Fit light diffuser
H
.
- Close the cover plate
A
fixing it to the frame.
Installation de la platine en saillie
- Ouvrir la plaque en desserrant la vis
G
et ôter le diffuseur de
lumière
H
.
- Installer le châssis C
(fig. 4) au mur avec la boîte pour pose à
l’extérieur
P (fig. 4)
à environ 1,65 m du sol à partir de son bord
supérieur (fig. 11).
- Positionner l'unité électronique
B
dans le châssis et le micro I
dans le logement spécial, refermer le bouchon(fig. 15).
• Pour une plaque à 2 boutons 40152 (fig. 16), relier le câble de
série à 3 conducteurs.
- Exécuter les connexions au bornier
L
.
- Installer le diffuseur de lumière
H
.
- Fermer la plaque
A
et la fixer au châssis.
Installation des Klingeltableaus in AP-
Version
- Das Klingeltableau durch Lösen der Schraube
G
öffnen und
den Lichtdiffusor
H
entfernen.
- Den Träger
C
und die Aufputzdose
P
mit der oberen Kante in
einer Höhe von ca. 1,65m zum Boden an der Wand installieren
(Abb. 11).
- Die Elektronikeinheit
B
in den Träger und das Mikrofon
I
in
seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schließen (Abb. 15).
• Die 3-Leiter-Kabelverbindung im Lieferumfang bei einem
Klingeltableau mit 2 Tasten 40152 (Abb. 16) anschließen.
- Die Anschlüsse an die Klemmenleiste
L
ausführen.
- Den Lichtdiffusor
H
einsetzen.
- Die Frontplatte
A
schließen und am Träger befestigen.
Montaje de la placa en versión de superficie
- Abra la placa soltando el tornillo
G
y retire el difusor de luz
H
.
- Monte en la pared el bastidor
C
junto con la caja de superficie
P
a una altura de aproximadamente 1,65 m desde el borde
superior de la caja hasta el suelo (fig. 11).
-
Coloque la unidad electrónica
B
en el bastidor y el micrófono
I
en su alojamiento correspondiente y cierre el tapón (fig. 15).
• Conecte el cable de 3 conductores suministrado, en el caso
de la placa de 2 pulsadores 40152 (fig. 16).
- Realice las conexiones en la caja de bornes
L
.
- Vuelva a colocar el difusor de luz
H.
- Cierre la placa A fijándola al bastidor.
Instalação da botoneira na versão de
montagem saliente
- Abra a botoneira desapertando o parafuso
G
, retirando o difu-
sor de luz
H
.
-
Instale na parede o caixilho
C
juntamente com a caixa de mon-
tagem saliente
P
a uma altura de cerca de 1,65m do rebordo
superior da caixa ao pavimento (fig. 11).
- Posicione a unidade eletrónica
B
no caixilho e o microfone I no
respetivo encaixe fechando a tampa (fig. 15).
• Ligue a cablagem de 3 condutores fornecida, em caso de
botoneira de 2 botões 40152 (fig. 16).
- Faça as ligações à placa de terminais
L
.
- Insira o difusor de luz
H.
- Feche a placa A fixando-a ao chassis.
Εγκατάσταση εξωτερικής, επιτοίχιας
μπουτονιέρας
- Ανοίξτε την πλάκα ξεβιδώνοντας τη βίδα
G
, αφαιρώντας τον
διαχύτη φωτός
H
.
- Εγκαταστήστε στον τοίχο το πλαίσιο
C
μαζί με το εξωτερικό
κουτί
P
σε ύψος περίπου 1,65 m από το πάνω άκρο του κουτιού
έως το δάπεδο (εικ. 11).
- Τοποθετήστε την ηλεκτρονική μονάδα
B
στο πλαίσιο και το
μικρόφωνο
I
στην ειδική υποδοχή κλείνοντας το κάλυμμα (εικ.
15).
• Συνδέστε την καλωδίωση 3 αγωγών που παρέχεται, στην
περίπτωση της μπουτονιέρας 2 μπουτόν 40152 (εικ. 16).
- Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις στην κλέμα
L
.
- Τοποθετήστε τον διαχύτη φωτός
H
.
- Κλείστε την πλάκα
A
στερεώνοντάς την στο πλαίσιο.
24
7539/E - 7539/E2
Содержание ELVOX 7539/E
Страница 23: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G L Fig 13 Abb 13 13 23 7539 E 7539 E2...
Страница 25: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N L I H G A Fig 14 Abb 14 14 25 7539 E 7539 E2...
Страница 40: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401440A0 00 1806...