background image

Videocitofono 7539

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.com

Videocitofono vivavoce con schermo LCD 3,5” a colori per sistemi 

Due Fili Plus. Dispone di tastiera capacitiva per rispondere a chia-

mate, apertura serratura, autoaccensione, servizi ausiliari, regola-

zioni volume, luminosità, contrasto. Le segnalazioni ottiche sono 

per  “porta/cancello aperto” e “Chiamate senza risposta”, “utente 

assente”, “esclusione suoneria”.  

*  

 L’articolo 

7539

 è dotato di funzione per portatori di apparecchi 

acustici.

Caratteristiche tecniche

•  Installazione da esterno parete o ad una scatola. Applicabile a 

muro con tasselli oppure ad una scatola da incasso 3 moduli 

verticale (Vimar V71303, V71703) o rotonda da 60 mm (Vimar 

V71701).

•  Display LCD 3,5”:

 

- risoluzione 320x240 pixel

 

- livello del segnale video: 16 dBm

•  Tastiera capacitiva a sfioramento con simboli retroilluminati.

•  Alimentazione da BUS morsetti 1, 2 - tensione nominale 28Vdc

• Assorbimento:

 

- in standby: 10mA

  - corrente massima in conversazione: 160mA

  - corrente di picco limitata al tempo di chiamata: 160mA

•  Classe ambientale: Classe A1 (uso interno)

•  Temperatura di funzionamento: -5 °C - +40 °C (uso interno)

•   Umidità ambiente operativo 10 - 80% (senza condensa)

•  Suoneria elettronica con diversificazione delle melodie (10).

•  Ingresso per chiamata fuori porta.

•  Dimensioni: 131x150x26,5 mm

•  Dip switch per terminazione impedenza linea.

Video entryphone 7539

The instructions manual can be downloaded from the website 

www.vimar.com

Speakerphone monitor with 3.5" colour LCD screen for Due Fili Plus 

systems. It has a capacitive keypad for answering calls, unlocking, 

self-starting, auxiliary services, adjustments to volume, brightness 

and contrast. The visual signals are for “door/gate open,” “missed 

calls,” "user away" and "ringtone muting".  

*  

 Article 

7539

 has a hearing aid function.

Technical characteristics

•  Outside wall or box mounted installation. Fits to the wall with wall 

plugs or a 3-vertical module flush mounting box (Vimar V71303, 

V71703) or 60 mm circular mounting box (Vimar V71701).

•  3.5” LCD display:

 

- resolution 320x240 pixel

 

- video signal level: 16 dBm

•  Capacitive touch keypad with backlit symbols.

•  Powered from BUS terminals 1, 2 - nominal voltage 28Vdc

•  Power consumption:

 

- in standby: 10mA

  - maximum conversation current: 160mA

  - peak current limited to call time: 160mA

•  Ambient class: Class A1 (indoor use)

•  Operating temperature: -5°C to +40°C (indoor use)

•  Operating ambient humidity 10 - 80% (non-condensing)

•  Electronic ringer with 10 different melodies.

•  Input for landing call.

•  Dimensions: 131x150x26.5 mm

•  DIP switch for line termination impedance.

Portier-vidéo 7539

Le manuel d'instructions peut être téléchargé sur le site  

www.

vimar.com

Portier-vidéo mains libres avec écran LCD 3,5 pouces couleur pour 

système Due Fili Plus. Clavier capacitif pour réponse aux appels, 

ouverture de l’électroserrure, auto-allumage, services auxiliaires, 

réglage volume, luminosité, contraste. Les signalisations optiques 

concernent les fonctions « porte/grille ouverte » et « appels sans 

réponse », « usager absent », « exclusion sonnerie ».  

*  

 L’article 

7539

 dispose d’une fonction pour porteurs de prothèses 

auditives.

Caractéristiques techniques

•  Pose en saillie ou dans une boîte. Se pose au mur avec des che-

villes ou une boîte d'encastrement 3 modules verticale (Vimar 

V71303, V71703) ou ronde de 60 mm (Vimar V71701)

•  Écran LCD 3,5 pouces :

 

- résolution 320x240 pixels

 

- niveau du signal vidéo : 16 dBm

•  Clavier capacitif à effleurement avec symboles rétroéclairés.

•  Alimentation par BUS bornes 1, 2 - tension nominale 28 Vcc

•  Absorption :

 

- en mode veille : 10 mA

  - Courant maximum en conversation : 160 mA

  - Courant de pointe limité au temps de l'appel : 160 mA

•  Classe environnementale : A1 (usage intérieur)

•  Température de fonctionnement : - 5° C - + 40° C (à l'intérieur)

•    Humidité ambiante de fonctionnement 10 - 80 % (sans con-

densation)

•  Sonnerie électronique avec diversification des mélodies (10).

•  Entrée pour appel palier

•  Dimensions : 131x150x26,5 mm

•  Commutateur pour terminaison impédance ligne

Videohaustelefon 7539

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.com

 

zum Download verfügbar

Freisprech-Videohaustelefon mit 3,5”-LCD-Farbbildschirm für Sy-

steme Due Fili Plus. Kapazitive Tastatur für die Entgegennahme 

von Anrufen, Türöffner, Selbsteinschaltung, Zusatzfunktionen, Ein-

stellung von Lautstärke, Helligkeit, Kontrast. Die visuellen Anzeigen 

betreffen „Tür/Tor geöffnet“, "Verpasste Anrufe“, "Teilnehmer abwe-

send", "Ruftonabschaltung".  

*  

 Der Artikel 

7539

 ist mit der Funktion für Hörgeräteträger ausgerüs-

tet.

Technische Merkmale

•  Aufputz- oder Dosenmontage. Mit Dübeln an der Wand oder an 

einer vertikalen 3-Modul-Unterputzdose (Vimar V71303, V71703) 

oder runden 60 mm Dose (Vimar V71701) installierbar.

• 3,5"-LCD-Display:

 

- Auflösung 320x240 Pixel

 

- Videosignalpegel: 16 dBm

•  Kapazitive Touch-Tastatur mit hinterbeleuchteten Symbolen.

•  Spannungsversorgung vom BUS Klemmen 1, 2 - Nennspannung 

28Vdc

• Stromaufnahme:

 

- Standby: 10mA

  - max. Stromaufnahme während des Gesprächs: 160mA

  - Auf die Rufdauer begrenzter Spitzenstrom: 160mA

•  Umweltklasse: Klasse A1 (Innenbereiche)

•  Betriebstemperatur: -5 °C / +40 °C (Innenbereich)

•  Feuchtigkeit der Betriebsumgebung 10 - 80% (nicht kondensie-

rend)

•  Elektronisches Läutwerk mit Differenzierung der Rufmelodien 

(10).

•  Eingang für Etagenruf.

•  Abmessungen: 131x150x26,5 mm

•  DIP-Schalter für Terminierung Leitungsimpedanz.

   8

7539/E - 7539/E2

Содержание ELVOX 7539/E

Страница 1: ...e family two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein Zweifamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus uni b...

Страница 2: ...e manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar El manual de instrucciones se puede descargar desd...

Страница 3: ...logements avec un poste ext rieur 36 37 Inhaltsverzeichnis Beschreibung 4 5 Verpackungsinhalt 6 7 Videohaustelefon 7539 8 16 Installation des Videohaustelefons 17 19 Installation des Klingeltableaus 4...

Страница 4: ...ite www vimar com Description 7539 E Kit visiophonique un logement mains libres couleur Due Fili Plus contenant 1 platine s rie 1300 E pour pose encastr e ou en sail lie en aluminium anodis 40151 1 un...

Страница 5: ...en la p gina www vimar com Descri o 7539 E Kit de videoporteiro monofamiliar alta voz a cores Due Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem sa liente em alum nio anodizado 4015...

Страница 6: ...Manuel d installation et d utilisation Installa tions Verpackungsinhalt Videohaustelefon e der Serie TAB 7539 Videohaustelefon Befestigungsplatte des Videohaustele fons Beutel mit zwei Befestigungssch...

Страница 7: ...e only for flush mounting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar s...

Страница 8: ...ermination impedance Portier vid o 7539 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Portier vid o mains libres avec cran LCD 3 5 pouces couleur pour syst me Due Fili Plus Cla...

Страница 9: ...Videoporteiro 7539 poss vel descarregar o manual de instru es a partir do site www vimar com Videoporteiro alta voz com ecr LCD 3 5 a cores para sistemas Due Fili Plus Disp e de teclado capacitivo pa...

Страница 10: ...entsprechende Bedienungsanleitung ver wiesen Funci n aud fono El art 7539 es adecuado tambi n para personas con aud fono Para el correcto funcionamiento del aud fono consulte el correspondiente manua...

Страница 11: ...airage escalier F Parler couter G R glage volume contraste H R glage luminosit 1 2 3 4 Touches configurables A Selbsteinschaltung B Ruftonabschaltung Benutzer abwesend C T r ffner und Anzeige T r offe...

Страница 12: ...nctions auxiliaires Tastenfunktionen A Funktion Selbsteinschaltung Ansicht der Kameras des Klingeltableaus auch im Zyklusmodus B Funktion Ruftonabschaltung Anzeige Ruftonabschaltung Anzeige unbeantwor...

Страница 13: ...rque toutes les touches r tro clair es s allument quand on les effleure Anzeigen Blinkt bei jedem von der Innenstelle empfangenen Anruf die Blinkfrequenz ist bei internem oder externem Ruf verschieden...

Страница 14: ...ur la touche Si une communication est d j en cours le poste int rieur qui appelle mettra une tonalit occup Funktionsweise Entgegennahme eines Anrufs Dr cken Sie die Taste Zum Beenden der Verbindung dr...

Страница 15: ...termin e la touche qui clignotait s teint Konfigurationen Wahl der Rufmelodie VORGANG BEI INNENSTELLE AUF STAN DBY DURCHF HREN F r die Ruft ne stehen 10 verschiedene Melodien zur Wahl Mit der Taste 1...

Страница 16: ...arpadear Regula es Regula o do volume da campainha O volume da campainha regul vel para 10 n veis Prima a tecla para diminuir o volume da melodia a tecla para aumentar o volume da melodia a fig 1B 1 P...

Страница 17: ...ollte in einer H he von ca 160 cm zum Boden installiert und keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt werden um st rende Spiegelungen auf dem LCD Bild schirm zu vermeiden Hinweis Abb 4 enth lt die empfoh...

Страница 18: ...ere Befestigung der Innensprechstelle mit Wand Montageplatte Enganche superior aparato interno con placa de fijaci n a pared Encaixe superior do posto interno com placa de fixa o parede Alloggiamento...

Страница 19: ...rkzeug anhebeln wie auf Abbildung 9 gezeigt Para desenganchar el aparato interno de la placa de fijaci n haga suavemente palanca con una herramienta como se indica en la figura 9 Para desencaixar o po...

Страница 20: ...protection contre les impacts IK07 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar Die externe Aufnahmeeinheit so installi...

Страница 21: ...ara placa 40152 Liga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 1m 1 65m 1 20 m 1m Altezza di installazione e campo di ripresa Height of installation and f...

Страница 22: ...eur de lumi re H Fermer la plaque A et la fixer au ch ssis Installation der Frontplatte in UP Version Die UP Dose D mit der oberen Kante in einer H he von ca 1 65m ber dem Boden installieren Abb 11 Di...

Страница 23: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G L Fig 13 Abb 13 13 23 7539 E 7539 E2...

Страница 24: ...la plaque A et la fixer au ch ssis Installation des Klingeltableaus in AP Version Das Klingeltableau durch L sen der Schraube G ffnen und den Lichtdiffusor H entfernen Den Tr ger C und die Aufputzdose...

Страница 25: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N L I H G A Fig 14 Abb 14 14 25 7539 E 7539 E2...

Страница 26: ...0 Ohm Operating temperature 25 C 55 C Unit audio vid o Due Fili Plus 40135 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Description Les unit s lectroniques audio vid o sont ut...

Страница 27: ...ura de funcionamiento 25 C 55 C Unidade udio v deo Due Fili Plus 40135 poss vel descarregar o manual de instru es a partir do site www vimar com Descri o As unidades eletr nicas udio v deo podem ser u...

Страница 28: ...button P2 connector Connecteur bouton P2 Steckverbinder Taste P2 Conector bot n P2 Conector do bot o P2 P2 Pulsante P1 Push button P1 Bouton P1 Taste P1 Bot n P1 Bot o P1 P1 Dip switch Dip switch Dip...

Страница 29: ...serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure 12 Vcc T r ffnerausgang 12Vdc Salida cerradura 12 Vcc Sa da do trinco 12Vcc 12Vcc S Uscita serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure...

Страница 30: ...halter 4 Configuraci n modo audio v deo o solo audio conmutador DIP 4 Configura o do modo udio v deo ou apenas udio Dip switch 4 Dip switch 4 Audio Video Audio ID1 ID2 ID3 ID4 Audio Video Audio Video...

Страница 31: ...installation in switchboards with DIN rail 60715 TH35 or surface mounting with masonry plugs and screws provid ed Symbol for CLASS II Installation rules Installation should be carried out by qual ifi...

Страница 32: ...je en centralitas provistas de riel DIN 60715 TH35 o de superficie con tornillo y tacos suministrados S mbolo para la CLASE II Normas de instalaci n La instalacion debe ser realizada por personal cual...

Страница 33: ...nte posti esterni To external units riser la colonne montante postes externes Zur Steigleitung der Au enstellen Al montante de aparatos internos A montante dos postos externos Alimentazione di rete Ma...

Страница 34: ...un logement avec une platine kit 7539 E Einfamilienanlage mit einem Klingeltableau Set 7539 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7539 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Ki...

Страница 35: ...bo entran ado 732H E 732I E B 7539 C 40151 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima deg...

Страница 36: ...2 Instalaci n bifamiliar con una placa externa y un videoportero por cada vivienda Kit 7539 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7539 E2 7539 E2 F D...

Страница 37: ...bo entran ado 732H E 732I E B 7539 C 40152 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima deg...

Страница 38: ...propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Страница 39: ...0 6 1 EN 61000 6 3 REACh 1907 2006 33 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el producto al final d...

Страница 40: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401440A0 00 1806...

Отзывы: