040106.04
25
vetus®
Connection kit for fuel tanks
11
10
7
6
13
8
12
7
9
8
8 mm
10 mm
15 mm
3
4
3
4
2
2
1
1
5
5
1 Aspiration de carburant
2 Retour de carburant
3 Raccordement de remplissage,
ø 38 / ø 51 mm
4 Prise d’air
(Embout pour flexible)
5 Raccord de masse
(Languette contact)
6 Tuyau de remplissage
7 Douille de prise d’air
8 Event, ø 16mm
9 Col-de-cygne
10 Filtre anti-odeur
11 Splash stop
12 Event / tuyau de trop-plein, ø 16 mm
13 Entrée
2 7 Contrôle
Une fois l’installation terminée, vérifiez que le système ne fuit pas.
Pression 20 kPa (0.2 bar).
Autocollant
Appliquez l’autocollant rouge devant « Diesel fuel tank » sur le réser-
voir de sorte que le texte soit lisible et appliquez aussi l’autocollant
de contenu.
Fresh water tank
• Drinking water safe
• Meets KTW standard
• P max. 30 kPa (0.3 bar | 4.35 psi)
• Tank capacity of:
AT147583W.VE
Quality product by
vetus
, Schiedam
Designed and made in the Netherlands
Excellent
warranty
Worldwide
network
Diesel fuel tank
• According to ISO 21487
• 0613
AT147583F.VE
• Max. test pressure 30 kPa (0.3 bar | 4.35 psi)
• Tank capacity of:
• Max. 100 °C
• Max. fill-up height 3.5 m
Quality product by
vetus
, Schiedam
Designed and made in the Netherlands
Excellent
warranty
Worldwide
network
Waste water tank
• According to ISO 8099
• P max. 30 kPa (0.3 bar | 4.35 psi)
• 0613
• Tank capacity of:
AT147583B.VE
Quality product by
vetus
, Schiedam
Designed and made in the Netherlands
Excellent
warranty
Worldwide
network
42 litres
9.2
Imp.Gal.
| 11.1
US Gal.
61 litres
13.4
Imp.Gal.
| 16.1
US Gal.
88 litres
19.4
Imp.Gal.
| 23.2
US Gal.
170 litres
37.4
Imp.Gal.
| 44.9
US Gal.
215 litres
47.3
Imp.Gal.
| 56.8
US Gal.
335 litres
73.7
Imp.Gal.
| 88.5
US Gal.
110 litres
24.2
Imp.Gal.
| 29
US Gal.
390 litres
85.8
Imp.Gal.
| 103
US Gal.
xx litres
xx.x
Imp.Gal.
| xx.x
US Gal.
xx litres
xx.x
Imp.Gal.
| xx.x
US Gal.
xx litres
xx.x
Imp.Gal.
| xx.x
US Gal.
xx litres
xx.x
Imp.Gal.
| xx.x
US Gal.
137 litres
30.1
Imp.Gal.
| 36.2
US Gal.
xx litres
xx.x
Imp.Gal.
| xx.x
US Gal.
AT147583A.VE
Diesel fuel tank
• According to ISO 21487
• 0613
AT147583F.VE
• Max. test pressure 30 kPa (0.3 bar | 4.35 psi)
• Tank capacity of:
• Max. 100 °C
• Max. fill-up height 3.5 m
Quality product by
vetus
, Schiedam
Designed and made in the Netherlands
Excellent
warranty
Worldwide
network
xx litres
xx.x
Imp.Gal.
| xx.x
US Gal.
c
onseiL
!
Des odeurs déplaisantes peuvent s’échapper de la douille de prise
d’air. L’installation d’un filtre au charbon actif (Filtre anti-odeur Ve-
tus (10)) dans l’évent (8) permet de remédier à ce problème. Consul-
ter à cet effet le manuel d’installation du filtre anti-odeur Vetus.
2 6 Raccordement du réservoir
• Entrée
Monter l’entrée (13).
c
onseiL
!
Lors du remplissage, il peut arriver que du carburant soit refoulé
via l’entrée et tombe sur le pont. Ce problème peut être évité en
installant un splash stop Vetus (11) entre l’entrée (13) et le réser-
voir. Pour l’installation du splash stop Vetus, veuillez consulter la
notice s’y rapportant.
• Tuyau de remplissage
Monter un tuyau de remplissage (6) entre l’entrée et le réservoir.
Utiliser un tuyau résistant aux carburants ayant un diamètre in-
terne de 38 mm, resp. 51 mm. Installer ce tuyau de façon à ne pas
solliciter mécaniquement ni le réservoir ni l’entrée.
• Douille de prise d’air
Monter la douille de prise d’air (7), le plus haut possible, au-dessus
du niveau de la partie supérieure du réservoir.
a
vertissement
!
Placer la prise d’air de façon à empêcher tout écoulement de
carburant ou de vapeur de carburant dans le bateau !
• Event
Monter l’évent (8), en utilisant un tuyau résistant aux carburants
ayant un diamètre interne de 16 mm.
L’évent, vu depuis le réservoir, doit être monté avec une hauteur
allant croissant.
• L’alimentation de carburant et le retour
Raccorder l’alimentation de carburant (1) et le tuyau de retour de
carburant (2) à leurs raccords respectifs.
Monter tous les raccordements de tuyaux avec 2 colliers de tuyaux
en acier inox !
Toutes les parties métalliques du système de carburant doivent
être mises à la terre afin d’éviter la formation d’étincelles dues à
l’électricité statique. Raccorder un fil de mise à la terre à la languette
contact (5) sur le couvercle de raccordement. Raccorder également
un fil de mise à la terre à l’entrée de pont. Utiliser des sections de fil
de 1 mm2 au minimum, couleur de l’isolement vert/jaune.
FRANÇAIS