manualshive.com logo in svg
background image

56 VOLT LITHIUM-ION BATTERY

LBP-56V125/LBP-56V250

BATTERIE LITHIUM-ION 56 VOLTS

LBP-56V125/LBP-56V250

Refer to the operator’s manual provided with product. Always mention the appropriate item number when 

communicating with us regarding your battery.

Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le produit. Mentionnez toujours le numéro d’article approprié 

lorsque vous communiquez avec nous au sujet de votre batterie.

Battery Terms
1. 

Latch

 - Battery release button.

2. 

Engagement Tab

 - Battery lock button.

3. 

Battery Terminals

 - Electrical connection between 

battery and charger

4. 

Charge Indication Panel

 - Battery capacity indication 

panel.

5. 

Location of Model and Serial Number

This product contains chemicals known to the State 

of California to cause cancer, birth defects, or other 

reproductive harm. 

Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.

ca.gov

Ce produit contient un produit chimique connu dans 

l'état de Californie comme étant une cause de cancer, 

de malformations congénitales ou d'autres problèmes 

de reproduction. 

Cancer et troubles de reproduction www.P65Warnings.

ca.gov

If the battery fluid gets in your eyes, flush immediately 

with clean water for at least 15 minutes. Get immediate 

medical attention. Do not charge the battery in rain or in wet 

conditions. Do not immerse the tool, battery, or charger in 

water or other liquid.

Si vous recevez le liquide de la batterie dans les yeux, 

rincez immédiatement à l'eau claire durant au moins 15 

minutes. Appelez immédiatement un médecin. Ne chargez 

pas la batterie sous la pluie ou dans des endroits humides. 

Ne plongez pas l'outil, la batterie ou le chargeur dans l'eau 

ou tout autre liquide.

Personal Safety

• 

Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. Do 

not use a power tool while you are tired or under 

the influence of drugs, alcohol or medication. 

moment of inattention while operating power tools may 

result in serious personal injury.

• 

Use personal protective equipment. Always wear 

eye protection. 

Protective equipment such as a dust 

mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing 

protection used appropriately will reduce personal 

injuries.

• 

Prevent unintentional starting. Ensure the switch 

is in the off position before connecting to power 

source and/or battery and when picking up or 

carrying the tool. 

Carrying power tools with your 

finger on the switch or energizing power tools that 

have the switch on invites accidents.

• 

Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may result 

in personal injury.

• 

Do not over-reach. Keep proper footing and 

balance at all times. 

This enables better control of the 

power tool in unexpected situations.

• 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away 

from moving parts.

 Loose clothes, jewelry or long 

hair can be caught in moving parts.

• 

If devices are provided for the connection of dust 

extraction and collection facilities, ensure these 

are connected and properly used. 

Use of dust 

collection can reduce dust related hazards.

• 

Do not let familiarity gained from frequent use of 

tools allow you to become complacent and ignore 

tool safety principles. 

A careless action can cause 

severe injury within a fraction of a second.

Battery Tool Use and Care

• 

Recharge only with ECHO eFORCE™ 56V battery 

series chargers. 

A charger that is suitable for one 

type of battery may create a risk of fire when used with 

another battery.

• 

Use only with ECHO eFORCE™ 56V battery series. 

Use of any other batteries may create a risk of injury 

and fire.

Sécurité personnelle

• 

Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites 

et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez 

un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil lorsque 

vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool ou 

de drogues ou après avoir pris des médicaments. 

Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil 

électrique peut provoquer des blessures corporelles 

graves.

• 

Utilisez de l’équipement de protection individuelle. 

Portez toujours des lunettes de protection. 

L’utilisation d’équipement de protection adapté 

aux conditions de travail (masque anti-poussières, 

chaussures de sécurité antidérapantes, casque et 

protections auditives etc.) permet de réduire les 

risques de blessures corporelles.

• 

Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous 

que l'interrupteur est en position d'arrêt avant 

de brancher la source d'alimentation et/ou la 

batterie et lorsque vous ramassez ou transportez 

l'outil. 

Transporter un outil électrique avec un doigt 

sur l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation 

électrique alors que son interrupteur est en position 

marche favorise les accidents.

• 

Retirez les clefs de réglage et de serrage avant 

de mettre l’outil en marche. 

Une clef de réglage ou 

de serrage restée sur une pièce en rotation de l’outil 

électrique peut entraîner des blessures corporelles.

• 

Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez un 

bon équilibre en tout temps. 

Ceci permet un meilleur 

contrôle de l'outil électrique dans des situations 

inattendues.

• 

Habillez-vous correctement. Ne portez pas de 

vêtements amples ou de bijoux. Veillez à ne pas 

approcher vos cheveux, vos vêtements et vos 

gants des pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se 

prendre dans les pièces en mouvement.

• 

Si un appareil est conçu pour être utilisé avec des 

dispositifs d’extraction et de récupération des 

poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient 

bien raccordés et correctement utilisés. 

L’utilisation 

de dispositifs de récupération des poussières permet 

de réduire les risques liés aux poussières.

• 

Ne laissez pas l'habitude des fréquentes 

utilisations vous faire oublier et ignorer les 

principes de sécurité. 

Une action négligente peut 

provoquer de graves blessures en une fraction de 

seconde.

• 

When battery is not in use, keep it away from other 

metal objects like paper clips, coins, keys, nails, 

screws, or other small metal objects that can make 

a connection from one terminal to another. 

Shorting 

the battery terminals together may cause burns or fire

.

• 

Do not open or destroy the battery. 

Electrolytes 

contained within the battery are corrosive and may 

cause damage to eyes or skin if released. It may be 

toxic if swallowed.

• 

Under abusive conditions, liquid may be ejected 

from the battery; avoid contact. If contact 

accidentally occurs, flush with water. If liquid 

contacts eyes, additionally seek medical help. 

Liquid ejected from the battery may cause irritation or 

burns.

• 

Exercise care in handling batteries to avoid 

shorting the battery with conducting materials 

such as rings, bracelets, keys, etc. 

The        battery 

or conductor may overheat and cause burns if contact 

with said materials is made.

• 

Do not use a battery or tool that is damaged or 

modified.

 Damaged or modified batteries may exhibit 

unpredictable behavior resulting in fire, explosion or 

risk of injury.

• 

Do not expose a battery or tool to fire or excessive 

temperature. 

Exposure to fire or temperature above 

266 

˚F

 (130 

˚C

) may cause explosion.

• 

Follow all charging instructions and do not charge 

the battery or tool outside the temperature range 

specified in the instructions.

 Charging improperly 

or at temperatures outside the specified range may 

damage the battery and increase the risk of fire.

Note: See www.echo-usa.com for a list of compatible 
chargers.

Service

• 

Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts. 

This will ensure that the safety of the power tool is 

maintained.

• 

Never service damaged batteries.

 Service of 

batteries should only be performed by the manufacturer 

or authorized service providers.

Utilisation et entretien des outils à batterie

• 

Rechargez uniquement avec les chargeurs de 

batterie ECHO eFORCE™ 56V. 

Un chargeur adapté 

à un type de batterie peut créer un risque d'incendie 

lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.

• 

Utiliser uniquement avec la série de batteries 

ECHO eFORCE™ 56V. 

L’utilisation de toute autre 

batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie.

• 

Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la 

d'autres objets métalliques comme des trombones, 

des pièces de monnaie, des clés, des clous, 

des vis ou d'autres petits objets métalliques qui 

peuvent établir une connexion d'un terminal à un 

autre. 

Un court-circuit entre les bornes de la batterie 

peut provoquer des brûlures ou un incendie

.

• 

Ne tentez pas d'ouvrir ni de détruire la batterie. 

Les 

électrolytes contenus dans la batterie sont corrosifs 

et peuvent causer des dommages aux yeux ou à la 

peau s'ils sont rejetés. L'électrolyte peut être toxique 

lorsqu'elle est avalée.

• 

Dans des conditions abusives, du liquide peut être 

éjecté de la batterie; évitez tout contact. En cas de 

contact accidentel, rincez avec de l’eau. En cas 

de contact avec les yeux, consultez également un 

médecin. 

Le liquide s'échappant des batteries peut 

causer des irritations ou des brûlures.

• 

Faites attention lorsque vous manipulez la 

batterie pour éviter de la court-circuiter avec des 

matériaux conducteurs comme des bagues, des 

bracelets, des clés, etc. 

La batterie ou le conducteur 

peut surchauffer et provoquer des brûlures en cas de 

contact avec lesdits matériaux.

• 

N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé 

ou modifié.

 Les batteries endommagées ou modifiées 

peuvent présenter un fonctionnement imprévisible et 

provoquer un incendie, une explosion ou un risque de 

blessure.

• 

N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à 

une température excessive. 

L’exposition au feu ou à 

des températures supérieures à 130 °C (266 

˚F

) peut 

provoquer une explosion.

• 

Suivez toutes les instructions de charge et 

ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors 

de la plage de température spécifiée dans les 

instructions.

 Un rechargement incorrect ou à des 

températures en dehors de la plage spécifiée peut 

endommager la batterie et augmenter le risque 

d'incendie.

Storage Tips:

• 

Make sure the battery is fully charged and that the 

charger is disconnected before storing.

• 

Do not store the battery in sunlight, in an excessively 

warm place, or near a furnace. The battery life will be 

shortened.

• 

If the battery will not be used for 3 months or more, 

please store the battery in a room temperature 

environment. Please fully charge before storage.

Environmentally Safe Battery Disposal

The toxic and corrosive materials below are in the batteries 

used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material.

Discard all toxic materials in a specified manner to prevent 

contamination of the environment. Before discarding 

damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste 

disposal agency, or the local Environmental Protection 

Agency for information and specific instructions. Take the 

batteries to a local recycling and/or disposal center, certified 

for lithium-ion disposal.

Check Battery Capacity

Press the battery capacity indicator (BCI) button (1). The 

lights (2) will illuminate according to the batteries capacity 

level. See chart below:

1

2

Lights

Capacity

4 Green Lights

The battery is at 80-100%capacity.

3 Green Lights

The battery is at 55-79% capacity.

2 Green Lights

The battery is at 24-54% capacity. 

1 Green Light

The battery is at 1-24% capacity.

Lights go out

The battery is under 1% capacity and 

requires charging immediately.

OPERATION

MAINTENANCE

WARRANTY

PRODUCT REGISTRATION

The Recommended Ambient Temperature Range:

Item

Temperature

Battery Charging Temperature Range

32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)

Charger operation temperature

14 ˚F (-10 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)

Charger storage temperature range

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 185 ˚F (85 ˚C)

Battery storage Temperature range

less than 1 month

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)

less than 3 months

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)

more than 3 months 

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 77 ˚F (25 ˚C)

Battery Discharging temperature Range

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)

Battery Protection Features

This lithium-ion battery is designed with features that protect 

the lithium-ion cells and maximize battery life. If the tool 

stops during use, release the trigger to reset and resume 

operation. If the tool still does not work, the battery needs to 

be recharged.

Cold Weather Operation

The lithium-ion battery can be used in temperatures down to 

-14°C (6.8°F). Put the battery on a tool and use the tool in 

a light duty application. After about a minute, the battery will 

warm up and begin operating normally.

1

4

5

2

3

1

4

5

2

3

Limited Warranty Statement for ECHO 56 Volt

Products sold in USA and Canada

ECHO Incorporated warrants to the original retail purchaser 

that this ECHO brand 56 Volt outdoor product is free from 

defects in material and workmanship and agrees to repair 

or replace, at ECHO Incorporated’s discretion, any defective 

product free of charge within these time periods from the 

date of purchase:

  If the product is for homeowner use:

•  Unit – 5 Years
•  Battery or charger – 2 years

 If the product is for commercial use:

•  Chainsaw – 1 year
•  All other units – 2 years
•  Battery or charger – 1 year

 If the product is for rental use: 90 days for all units, 

batteries, and chargers.

  Cutting attachments such as, but not limited to, bars, 

chains, sprockets, blades, tines, belts, PowerBroom™ 

and nylon trimmer heads for homeowner or non-income 

producing use will be covered for failures due to defects 

in material or workmanship for a period of 60 days 

from original product purchase date and 30 days for 

commercial / rental use. Any misuse from contact with 

concrete, rocks, or other structures is not covered by this 

warranty.

This warranty extends to the original retail purchaser only 

and commences on the date of the original retail purchase.
Any part of this product found in the reasonable judgment 

of ECHO Incorporated, to be defective in material or 

workmanship will be repaired or replaced without charge 

for parts and labor by an authorized ECHO dealer. Units, 

repair parts and accessories replaced under this warranty 

are warranted only for the balance of the original warranty 

period.
The product, including any defective part, must be returned 

to an authorized ECHO dealer within the warranty period. 

The expense of delivering the product to the service center 

for warranty work and the expense of returning it back to the 

owner after repair or replacement will be paid by the owner. 

ECHO Incorporated’s, responsibility in respect to claims 

is limited to making the required repairs or replacements 

and no claim of breach of warranty shall be cause for 

cancellation or rescission of the contract of sale of any 

ECHO brand 56 Volt outdoor product. Proof of purchase 

will be required by the dealer to substantiate any warranty 

claim. All warranty work must be performed by an authorized 

ECHO dealer.
This warranty does not cover any product that has been 

subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that 

has been operated in any way contrary to the operating 

instructions as specified in the Operator’s Manual. 

This warranty does not apply to any damage to the product 

that is the result of improper maintenance or to any product 

that has been altered or modified. The warranty does not 

extend to repairs made necessary by normal wear or by the 

use of parts or accessories which are either incompatible 

with the ECHO brand 56 Volt outdoor product or adversely 

affect its operation, performance, or durability. In addition, 

this warranty does not cover wear to normal items such as, 

but not limited to:
Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines, 

Inner Reels, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades, 

Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and 

Straps, Guide Bars, Saw Chains, Grass Catch Bag, Hedge 

Trimmer Blades, and Wheels
ECHO Incorporated, reserves the right to change or improve 

the design of this product without assuming any obligation to 

modify any product previously manufactured.
All implied warranties are limited in duration to the stated 

warranty period. Accordingly, any such implied warranties 

including merchantability, fitness for a particular purpose, 

or otherwise, are disclaimed in their entirety after the 

expiration of the appropriate five-year, two-year, one-

year, 90-day, 60-day, or 30-day warranty period. ECHO 

Incorporated’s obligation under this warranty is strictly and 

exclusively limited to the repair or replacement of defective 

parts. ECHO Incorporated, does not assume or authorize 

anyone to assume for them any other obligation. Some 

states do not allow limitations on how long an implied 

warranty lasts, so the above limitation may not apply to 

you. ECHO Incorporated, assumes no responsibility for 

incidental, consequential, or other damages including, 

but not limited to, expense of returning the product to an 

authorized dealer  for ECHO brand 56 Volt outdoor products 

and expense of delivering it back to the owner, mechanic’s 

travel time, telephone charges, rental of a like product 

during the time warranty service is being performed, travel, 

loss or damage to personal property, loss of revenue, loss 

of use of the product, loss of time, or inconvenience. Some 

states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion 

may not apply to you.

If the battery cracks or breaks, with or without leaks, do 

not recharge it and do not use. Discard it and replace 

with a new battery. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To 

prevent injury and risk of fire, explosion, or electric 

shock, and to avoid damage to the environment:

• 

Cover the terminals of the battery with heavy-duty 

adhesive tape.

• 

DO NOT try to remove or destroy any of the battery 

components.

• 

DO NOT try to open the battery.

• 

If a leak develops, the released electrolytes are 

corrosive and toxic. DO NOT get the solution in 

the eyes or on skin, and do not swallow it.

• 

DO NOT put these batteries in your regular 

household trash.

• 

DO NOT incinerate.

• 

DO NOT put them where they will become part of 

any waste landfill or municipal solid waste stream.

• 

Take them to a certified recycling or disposal 

center.

This warranty gives you specific legal rights, and you may 

also have other rights which vary from state to state.

This warranty applies to all ECHO brand 56 Volt outdoor 

products manufactured by or for ECHO Incorporated, and 

sold in the United States and Canada.
To locate your nearest authorized ECHO dealer, visit www.

ECHO-usa.com or dial 1-800-432-ECHO (3246).

For additional literature, including safety manuals where 

applicable, or questions regarding terms used in this manual, 

visit: https://www.echo-usa.com/manuals  OR call the ECHO 

Consumer Product Support Department at 1-800-432-ECHO 

(3246) from 8:00 am to 5:00 pm (Central Standard Time) 

Monday through Friday.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Remarque : Consultez la liste des chargeurs compatibles sur le site www.echo-usa.com.

Service
• 

Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de 

rechange identiques. 

Cela garantira le maintien de la sécurité de l’outil électrique.

• 

Ne réparez jamais les batteries endommagées.

 L’entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou 

des prestataires de services agréés.

Plage de température ambiante recommandée :

Article

Température

Plage de température de rechargement de la batterie

32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)

Température d’utilisation du chargeur

14 ˚F (-10 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)

Plage de température d’entreposage du chargeur

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 185 ˚F (85 ˚C)

Plage de température d’entreposage de la batterie

moins d’un mois

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)

moins de trois mois

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)

plus de trois mois 

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 77 ˚F (25 ˚C)

Plage de température de déchargement de la batterie

-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)

DESCRIPTION

Parties de la batterie
1. 

Loquet : 

bouton de dégagement de la batterie.

2. 

Patte d’enclenchement : 

bouton de verrouillage de la 

batterie.

3. 

Bornes de batterie : 

connexion électrique entre la 

batterie et le chargeur.

4. 

Panneau d’indication de la charge : 

panneau 

d’indication de capacité de la batterie.

5. 

Emplacement du modèle et du numéro de série

1

4

5

2

3

1

4

5

2

3

DESCRIPTION

Vérification de la capacité de la batterie

Appuyez sur le bouton de l’indicateur de capacité de la bat-

terie (BCI) (1). Les voyants (2) s'allumeront en fonction du 

niveau de la batterie. Voir le graphique ci-dessous:

1

2

Lumières

Capacité

4 lumières vertes La capacité de la batterie se situe entre 

80 et 100 %.

3 lumières vertes La batterie est à un niveau de 55-79%.
2 lumières vertes La batterie est à un niveau de 24-54%. 
1 lumière verte

La batterie est à un niveau de 1-24%.

Les lumières 

s'éteignent

La batterie a une capacité inférieure 

à 1% et doit être rechargée 

immédiatement.

Mesures de protection de la batterie

Cette batterie aux ions de lithium est conçue avec des 

composants qui protègent les cellules aux ions de lithium 

et optimisent la durée de vie de la batterie. Si l'outil s'arrête 

en cours d'utilisation, relâchez la gâchette pour réinitialiser 

et redémarrer. Si l'outil ne fonctionne pas, il faut recharger 

la batterie.

Utilisation par temps froid

La batterie aux ions de lithium peut être utilisée jusqu'à une 

température de -14°C (6.8°F). Mettez la batterie sur l'outil et 

utilisez l'outil en mode travail léger. Après environ une min-

ute, la batterie se réchauffera et commencera à fonctionner 

normalement.

OPÉRATION

99922205791

1

© 09/2021 ECHO Incorporated

2

99922205791

© 09/2021 ECHO Incorporated

99922205791

3

© 09/2021 ECHO Incorporated

4

99922205791

© 09/2021 ECHO Incorporated

99922205791

1

© 09/2021 ECHO Incorporé

2

99922205791

© 09/2021 ECHO Incorporé

Отзывы: