background image

14/16

Z207305-0A

Voltaje incorrecto para 

la orientación del CT.

El CT de fase no está en el mismo cable 

conectado a la entrada de voltaje para esa 

fase. La potencia real (activa) registrada será 

inexactamente baja y la potencia reactiva alta, 

dando como resultado una advertencia o alarma 

de Factor de Potencia bajo (vea la sección sobre 

LED y el registro 4196 del Error Bitmap Modbus 

[Modbus del mapa de bits de errores]).

Las entradas del CT se pueden reasignar a fases diferentes (vea los registros 4175 a 4177 del Modbus). 

Los cálculos de potencia y energía en los conjuntos de datos unidireccionales y bidireccionales resultarán 

inexactos si la asociación del voltaje al CT es incorrecta. Observe que el orden de las fases no afecta la 

energía total calculada para el circuito, por lo cual no es necesario fijar el orden de las fases, sino sólo la 

asociación del voltaje al CT para obtener un cálculo correcto de potencia y energía.

Troubleshooting / Resolución de problemas / Dépannage / 

故障排查

 / Fehlerdiagnose

9

Problème

Cause

Solution

Le voyant LED ne 

s’allume pas.

Le compteur ne reçoit pas l’alimentation 

appropriée.

Vérifiez que la tension arrivant au compteur entre les entrées A et B est correcte.  
Vérifiez que le voyant LED d’état clignote en vert. 
Vérifiez le fusible. 

Les données 

renvoyées par le 

compteur sont 

inexactes. 

Tension entrante incorrecte

Vérifiez la bonne connexion des bornes d’entrée de tension du compteur.

Le câblage du compteur est incorrect.

Vérifiez tous les TC et TP afin de vérifier qu’ils sont raccordés au même service, la polarité du TP, et que 

l’alimentation est correcte. 
Voir la section Câblage pour plus d’informations. 

Vous ne pouvez pas 

communiquer avec le 

compteur à partir d’un 

ordinateur distant.

L’adresse du compteur est incorrecte.

Vérifiez que l’appareil est correctement adressé sur les boutons de commande rotatifs (voir la section 

Câblage pour plus d’informations).

La vitesse de transmission n’est pas prise en 

charge.

Vérifiez que la vitesse de transmission utilisée sur le bus est prise en charge par le compteur (voir « RS-485 » 

en page 8). Si le compteur ne parvient pas à déterminer la vitesse de transmission utilisée, il reste en mode 

Détection automatique, le voyant LED Rx clignote en orange.

Le protocole n’est pas pris en charge.

Vérifiez que le protocole utilisé sur le bus est pris en charge par le compteur (voir « Interface utilisateur » 

en page 9). Le compteur supporte les protocoles Modbus et BACnet MS/TP.

Les lignes de communication sont mal 

connectées.

Vérifiez les connexions des ports de communication du compteur (voir {12} {13} « RS-485 » en page 8). 
Vérifiez si les résistances d’extrémité sont correctement installées sur les deux extrémités d’une chaîne 

d’unités. Les unités au milieu d’une chaîne ne doivent pas être équipées de résistances.  
Vérifiez si les résistances de polarisation sont installées en un point unique sur le bus.
Vérifiez si la masse du blindage est correctement connectée entre toutes les unités.  
Vérifiez si la masse du blindage est bien reliée à la terre en un point unique sur le bus. 

“Polarité incorrecte 

du TC 

(uniquement dans le 

cas des applications 

bidirectionnelles)”

L’orientation du TC charge n’est pas correcte par 

rapport à la charge.

L’utilisateur effectue le réglage en bits pour inverser la polarité de chaque entrée du TC (voir le registre 

Modbus 4174). L’inversion de la polarité du TC modifie le signal (la direction du flux énergétique) de 

puissance (active) réelle (exprimée en watts) rapportée pour une phase donnée dans l’ensemble de 

données bidirectionnelles. L’indication amont-aval rapportée par le signal de puissance réactive (VAR) 

dans l’ensemble de données bidirectionnelles sera également modifiée.

Orientation tension-à-

TC incorrecte

La phase TC n’est pas sur le câble qui est connecté 

à l’entrée de la tension pour une phase donnée. La 

puissance (active) réelle rapportée sera trop faible 

et la puissance réactive sera trop élevée, ce qui 

engendrera un avertissement ou une alarme de 

Facteur de Puissance faible (voir la section LED et 

le registre Error Bitmap Modbus 4196).

Les entrées du TC pourront être réaffectées à des phases différentes (voir les registres MODBUS 4175 et 

4177). Les calculs de l’énergie et de la puissance dans les ensembles de données unidirectionnelles et 

bidirectionnelles seront inexacts à cause du rapport tension-à-TC incorrect. Veuillez noter que l’ordre des 

phases n’influence pas la valeur totale de l’énergie calculée pour le circuit. Il n’est donc pas nécessaire de 

corriger l’ordre des phases. Il suffit de corriger le rapport tension-à-TC pour le calcul correct de l’énergie et 

de la puissance.

故障

原因

解决方法

指示灯不亮。

电能表输入电源欠压。

确认电能表

A

B

相之间的电压输入是否达到要求的电压。

确认状态指示灯是否闪烁绿光。

 

检查熔断器。

电能表输出数据不
精确。

电压输入错误

检查功率表电压输入终端,确认电压是否充足,相连接是否正确。

功率表接线不正确。

检查所有的电流传感器和电压互感器,确认是否与同一设备正确连接,电压互感器的极性,以及电
源是否充足。

更多信息参见“接线”一节。

远程计算机无法与功
率表通信。

功率表地址不正确。

确认地址旋转控制器上的电能表地址是否正确(更多信息参见“接线”一节)。

波特率不被支持。

确认电能表是否支持总线使用的波特率(参见第

7

页“

RS-485

”一栏 )。如果电能表不能确定正在使

用的波特率,电能表将停留在自动波特模式,

Rx

接收指示灯闪烁黄光。

协议不被支持。

确认电能表是否支持总线使用的协议(参见第

7

 “

用户界面

一栏 )。电能表支持

Modbus

BACnet 

MS/TP

协议。

通信线连接不正确。

确认功率表的通信连接(参见第

7

页“

RS-485

”一栏 )。 

确认单元链两端的终端电阻是否安装正确。单元链中间的单元不宜安装终端器。 

确认偏置电阻在总线上是否单点安装。

确认所有单元间的屏蔽地线是否连接。 

确认屏蔽地线是否在总线上单点接地。

Содержание Enercept System Calibrated E20 Series

Страница 1: ...ugentlastung 120 Abschlusswiderstand 1 22 Z207085 0A Safety Precaution s 2 1 Enercept FLEX TM E20 Series E20 Series compact power and engergy meters uni directional bi directional Modbus and BACnet To...

Страница 2: ...utilisation de cet quipement et de ces installations lectriques et a suivi une formation de s curit lui permettant d identifier et d viter les risques impliqu s NEC article 100 En cas d utilisation d...

Страница 3: ...werenVerletzungen oder sogar zumTod f hren Nur zum Einsatz in Bereichen mit Verschmutzungsgrad 2 oder besser vorgesehen In einem Bereich mit Verschmutzungsgrad 2 muss die leitf hige Verschmutzung und...

Страница 4: ...je para riel DIN Montage sur rail DIN DIN DIN Schienenbefestigung Screw mount Montaje de tornillo Montage par vis Schraubbefestigung 1 8 47mm 1 7 44mm 1 4 36mm 6 0 152mm L1 L2 L3 Status Settings Overr...

Страница 5: ...ationsleitungen k nnen zur weiteren Zugentlastung mit Kabelbindern an das Multifunktionswerkzeug gebunden werden VFD RS 485 CT Ne pas installer sur le c t charge d un entra nement fr quence variable V...

Страница 6: ...teur de courant Transformateur de potentiel Enroulement Protection contenant un sectionneur de tension avec un fusible ou un disjoncteur Le dispositif de protection doit tre adapt au courant de court...

Страница 7: ...zwischen den Phasen L1 und L2 Das Messger t funktioniert nicht bei ausschlie licher Verwendung der Phasen L1 und N Sicherungss tze AH02 AH03 AH04 Nur ANSI Anwendungen N L1 L2 L1 AH02 AH03 AH04 ANSI Re...

Страница 8: ...RS 485 12 Modbus RTU Modbus BACnet MS TP Rx El medidor examina el bus RS 485 para determinar la velocidad en baudios la paridad y el protocolo y luego se configura para acoplarse ajuste autom tico de...

Страница 9: ...rotatif pour r gler le compteur sur une adresse dans la plage de 1 99 pour Modbus ou 0 99 pour BACnet MAC L adresse sur le bus doit tre unique Le bouton rotatif de gauche r gle le chiffre le plus sign...

Страница 10: ...eine Baud Rate Parit t und ein Baud Protokoll eingerastet Meter has received a communication error typically bad CRC or framing error El medidor ha recibido un error de comunicaci n generalmente un ma...

Страница 11: ...000 Vac basic insulation rating 600 Vac reinforced insulation rating ENVIRONMENTAL CONDITIONS Operating Temperature1 30 to 70 C 22 to 158 F Storage Temperature 40 to 85 C 40 to 185 F Humidity Range 95...

Страница 12: ...1010 1 missions conduites et rayonn es FCC Partie 15 Classe A EN 61000 6 4 EN 61326 1 Classe A industriel Immunit conduite et rayonn e EN 61000 6 2 EN 61326 1 industriel MESSKATEGORIE UL CAT III f r V...

Страница 13: ...CT association Note that the order of the phases does not affect the total energy calculated for the circuit so it is not necessary to fix phase order just voltage to CT association to obtain a correc...

Страница 14: ...en orange Le protocole n est pas pris en charge V rifiez que le protocole utilis sur le bus est pris en charge par le compteur voir Interface utilisateur en page 9 Le compteur supporte les protocoles...

Страница 15: ...rst nde an beiden Enden einer Reihe von Ger ten richtig installiert sind Ger te die sich mitten in der Kette befinden d rfen keine Abschlusswiderst nde haben berpr fen Sie ob die Vorspannungswiderst n...

Страница 16: ...e Veris Industries L L C aux tats Unis et ou dans les autres pays Les marques commerciales d autres soci t s sont ici reconnues comme appartenant leurs propri taires respectifs 2018 Veris Industries A...

Отзывы: