manualshive.com logo in svg
background image

- 21 -

nOrMeS De SÉCUrItÉ ÉLeCtrIQUeS

1)   ne tOUCHez PaS LeS COMPOSantS SOUS tenSIOn ÉLeCtrIQUe

   attentIOn ! risque d’électrocution. Certains composants de la machine sont sous 

tension électrique. 

2) MAINTENEZ LES ENFANTS ET LES ANIMAUX À L’ÉCART DES APPAREILS ÉLECTRIQUES

Les enfants et les animaux doivent être tenus à l’écart des appareils branchés au réseau 

électrique.

3) VÉRIFIEZ LA TENSION D’ALIMENTATION

La tension d’alimentation doit correspondre à la tension déclarée sur la plaquette des données 

techniques. N’utilisez aucun autre type d’alimentation.

4) UTILISEZ UNE ALIMENTATION PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR

Il est conseillé de prévoir un disjoncteur différentiel sur la ligne d’alimentation électrique ayant un 

champ d’intervention conforme aux normes en vigueur dans le Pays d’utilisation; consultez 

votre électricien habituel.

5) BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Avant de brancher ou débrancher la machine du réseau d’alimentation, assurez-vous que 

l’interrupteur se trouve dans la position OFF « O » (arrêt).

6) NE MODIFIEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION

Ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Ne remplacez pas la fiche du cordon d’alimentation, 

utilisez seulement une prise adaptée à la fiche de la machine. Utilisez le cordon d’alimentation 

exclusivement pour les utilisations auxquelles il est destiné.

7) CONTRÔLEZ LE CORDON D’ALIMENTATION

Vous devez contrôler le cordon d’alimentation et le câble de rallonge (si présent) périodiquement 

et avant toute utilisation de façon à détecter les éventuels signes d’endommagement ou 

d’usure. S’ils ne sont pas en bon état, débranchez immédiatement le cordon et n’utilisez pas 

la machine, faites-la d’abord réparer dans un centre d’assistance agréé.

8) MAINTENEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UNE POSITION SÛRE 

Tenez le cordon d’alimentation et le câble de rallonge (si présent) éloignés de la zone de travail 

et de l’outil de coupe, des surfaces humides, mouillées, huilées, des bords tranchants, des 

sources de chaleur, des combustibles et des zones de passage de véhicules et piétons.

9)NE MARCHEZ PAS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION ET NE L’ÉCRASEZ PAS

Ne marchez jamais sur le cordon d’alimentation. Sachez toujours où il se trouve.

10) N’UTILISEZ PAS LA MACHINE EN CAS DE PRÉSENCE DE LIQUIDES

Ne la mouillez pas avec des liquides et ne l’exposez pas à des environnements humides. Ne la 

laissez pas à l’extérieur.

11) UTILISEZ UN CÂBLE DE RALLONGE ADAPTÉ À LA MACHINE

Utilisez uniquement un câble de rallonge homologué, adapté à la puissance et aux dimensions 

de la machine que vous utilisez ; consultez votre électricien.

12) DÉBRANCHEZ LA MACHINE EN NE SAISISSANT QUE LA FICHE

Quand vous extrayez la fiche de la prise, saisissez uniquement la fiche : ne tirez pas sur le 

cordon !

13) ÉVITEZ QUE LE CORPS ENTRE EN CONTACT AVEC DES SURFACES CONNECTÉES À LA 

MASSE OU À LA TERRE

Évitez de mettre en contact votre corps avec des surfaces connectées à la mise à la masse ou 

à la terre tels que réfrigérateurs, radiateurs, tuyaux et constructions métalliques, etc… Il est 

conseillé d’utiliser un plancher pour isoler électriquement l’utilisateur du sol.

 ______________________________________________________________

Compliments pour votre excellent choix. Votre nouvel appareil, fabriqué en adoptant de hauts 

standards de qualité, vous garantira efficacité et sécurité dans le temps.

Ce manuel contient les informations et indications considérées nécessaires pour la 

connaissance de la machine et pour une utilisation et un entretien courant corrects. Ces 

informations ne concernent pas les techniques d’usinage du bois sur les machines-outils ni 

les typologies et les degrés d’utilisation des différents types de bois; l’utilisateur trouvera de 

plus amples informations sur les livres et les publications spécifiques ou en participant à des 

cours de spécialisation.

Les avertissements d’utilisation et les normes d’entretien se réfèrent à des exigences normales 

de service. Le respect de ces avertissements, des normes et des prescriptions indiquées 

est indispensable pour assurer le fonctionnement correct, la durée de vie et la rentabilité 

d’exploitation de la machine.

Ces instructions font partie intégrante de la machine et doivent l’accompagner en cas de 

réparation ou de cession. Conservez soigneusement et à portée de main la documentation afin 

de pouvoir la consulter en cas de besoin.

Pour les éventuelles réparations ou les révisions comportant des opérations d’une certaine 

complexité, il est nécessaire de s’adresser aux Centres d’assistance agrées qui disposent d’un 

personnel spécialisé.

Le constructeur décline toute responsabilité pour des éventuels dommages dus à la négligence, 

à l’inobservation des indications reportées dans ce manuel et pour les dommages directs et/ou 

indirects provoqués suite à un usage impropre de la machine.

L’inobservance des indications, une utilisation négligente et inadéquate de la machine et 

l’exécution de modifications non autorisées peuvent déterminer la perte de la garantie. La 

prévention de tout inconvénient est donc liée au respect scrupuleux des prescriptions fournies.

Au moment de l’achat, vérifiez que la machine est intacte et que toutes ses parties sont 

présentes.

attentIOn ! avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement les instructions 

indiquées ci-après, qui se réfèrent aux figures et aux données techniques et appliquez-

les. Cela vous permettra d’exécuter correctement son déplacement, sa mise en service, 

sa mise en marche, son utilisation, son arrêt et son entretien. avant de commencer le 

travail, familiarisez-vous avec les commandes et avec l’utilisation correcte de la machine 

et assurez-vous que, en cas d’urgence, vous êtes en mesure de l’arrêter. L’utilisation 

inappropriée de l’appareil peut provoquer de graves blessures et des dommages. travaillez 

toujours en pensant à votre sécurité et à celle d’autrui.

                                                    

attentIOn ! La machine est appropriée pour exécuter des coupes sur des pièces 

de bois de forme parallélépipède, comme des coupes transversales, inclinées, obliques. 

elle n’est pas appropriée pour les usinages sur des métaux, des matières plastiques, des 

matières inflammables ou des matières qui produisent des poussières et des vapeurs 

dangereuses ou nocives pour la santé. toute utilisation autre que celle indiquée dans ces 

instructions peut provoquer des dommages à la machine et entraîner des risques graves 

pour les personnes et les choses.

DeSCrIPtIOn De La MaCHIne (FIG. a)

  1  Interrupteur tronçonneuse

  2  Interrupteur scie à table 

 3 Poignée

  4  Bouton de déblocage tête tronçonneuse

  5  Protection moteur à réenclenchement (si présente)

  6  Lame disque

  7   Protection inférieure lame

 8 Base

  9  Semelle pivotante tronçonneuse

 10  Guide d’appui de la pièce

 11   Vis de fixation semelle pivotante

 12  Insert de la semelle pivotante

 13  Supports  latéraux

 14  Vis de fixation plan supérieure

 15  Protection supérieure lame

 16   Protection lame amovible

 17  Plan de travail scie à table

 18  Insert du plan de travail

 19  Guide-pièce

 20  Moteur

 21   Bouton pour blocage/déblocage tête tronçonneuse

 22  Levier pour inclinaison tête tronçonneuse

 23  Vis de fixation supports latéraux

 24   Collecteur pour aspiration copeaux/poussières

 25   Couteau diviseur scie à table

 26  Supports  anti-renversement

 27  Vis de fixation couteau diviseur

 28  Fiche et cordon d’alimentation

 29    Poussoir

 30  Vis réglage perpendicularité de la lame

 31   Vis réglage inclinaison de la lame

 32  Étau de blocage pièce

DeSCrIPtIOn DeSCCeSSOIreS

Pour des exigences de production et en fonction du modèle de la machine, certains accessoires 

peuvent différer de ceux indiqués dans la liste ci-dessous et/ou peuvent être déjà installés sur 

l’appareil.

Tronçonneuse : 

- supports latéraux

 

 

- étau de blocage pièce

  

 

- levier

Scie à table :  

- guide-pièce

  - 

poussoir

Machine :   

- soutiens arrière et série de bouchons

 

 

- collecteur d’aspiration

 

 

- série de clés de service  

 

 

- protection amovible  

DeSCrIPtIOn MarQUaGeS et SYMBOLeS (FIG. B) 

1 Modèle machine et données techniques.

2 Numéro de lot et année de fabrication de la machine. Les deux premiers chiffres indiquent 

l’année.

3 Les déchets électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses 

pour l’environnement et la santé de l’homme ; ils doivent donc être éliminés séparément des 

déchets ménagers en les apportant dans les centres de collecte sélective prévus à cet effet 

ou remis au revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf similaire. L’élimination abusive des 

déchets est punie par l’application de sanctions administratives.

4 attentIOn !

5 Lisez avec attention les instructions avant l’utilisation.

6 attention ! Danger de coupe et d’écrasement des mains. Portez des gants de protection.

7 attention ! Danger de projection de matériel et de poussières dangereuses. Il est 

obligatoire de porter des lunettes et un masque pour protéger les voies respiratoires.

8 attention ! Danger de bruit élevé. Il est obligatoire de porter des protecteurs 

d’oreilles. 

9 attention ! risque d’électrocution. Certains composants de la machine sont sous tension 

électrique, ne les touchez pas et gardez une distance de sécurité.

10 attention ! Danger de coupe et de coincement. Gardez les mains à l’écart de la lame.

11 attention ! avant chaque contrôle, réglage ou entretien, coupez l’alimentation électrique 

en débranchant la fiche de la machine.  Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

débranchez la fiche de la prise du réseau d’alimentation avant de procéder à un contrôle.

12 attention ! Danger de coupe et d’écrasement des mains. Gardez une distance de sécurité 

de la lame et de la zone de coupe.

 

DOnnÉeS teCHnIQUeS

Tension d’alim. et fréquence nominale ______________________________230 V ~50 Hz

Puissance nominale moteur __________________________________________1200 W

Vitesse max. de rotation à vide ______________________________________4400 min

-1

Classe isolation machine __________________________________________________ II

Épaisseur couteau diviseur (scie à table) __________________________________ 2 mm

Pression acoustique LpA __________________________________________ 98,4 dB(A)

Puissance acoustique LwA _________________________________________ 112 dB(A)

Vibrations sur la poignée ___________________________________________<2,5 m/s

2

Poids de la machine ________________________________________________ 10,5 kg

Lame circulaire pour bois, corps en acier et dents avec plaquettes en métal dur

Diamètre ext./int. _________________________________________ 210/30 mm

Содержание TLS210N

Страница 1: ...LISATION ET CONSIGNES DE S CURIT Instructions d origine Tronzadora para madera con funci n de sierra de banco INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ATTENZIONE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...rit Avant chaque utilisation d branchez la fiche de la prise d alimentation Riesgodeelectrocuci nconpeligrodemuerte Notoquelaspartesquese encuentranbajotensi nel ctricaymantengaunadistanciadeseguridad...

Страница 7: ...iratore non in dotazione spento 23 VERIFICHE DELLE PROTEZIONI Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita discesa de...

Страница 8: ...anzia La prevenzione di qualsiasi inconveniente quindi vincolata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Pri...

Страница 9: ...lla posizione della macchina opportuno considerare che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano su di un pavi...

Страница 10: ...co sega 2 Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte 3 Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa 4 Posizionatevi di fronte alla macchina ed assicuratevi che persone ed anima...

Страница 11: ...fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino alla posizio...

Страница 12: ...llo visivo non deve presentare deformazioni rotture o danni Usare solo lame affilate La nostra azienda fornisce una serie completa di lame adatte alla vostra macchina che possono essere acquistate pre...

Страница 13: ...etela possibilmente al buio o in penombra Non chiudete la macchina in sacchi di nylon potrebbe formarsi dell umidit e dan neggiare la macchina Utilizzate l imballo originale per proteggere la macchina...

Страница 14: ...must have flat and perpendicular sides such as tables panels etc do not cut branches tree trunks or circular sections Do not cut pieces that contain nails or screws or wrapped in tape cord or other Do...

Страница 15: ...ttable motor protection where fitted 6 Disc blade 7 Lower blade protection 8 Base 9 Rotary table cutting off machine 10 Supporting guide for the piece 11 Rotary table fixing screw 12 Rotary table inse...

Страница 16: ...onal change turn the switch to the OFF O unplug the machine from the electric power supply and wait for the machine to stop completely SAW BENCH MODE The machine is provided in saw bench mode in order...

Страница 17: ...ool moves manually in relation to the piece to remove material The engine provides power to rotate the tool using a set of gears Observe the following warnings that apply to all types of cuts make sur...

Страница 18: ...lly and cautiously near the piece to the blade cut in a single stroke do not force the piece against the blade so as not to strain the blade and the engine excessive strains cause the blade and or pie...

Страница 19: ...turns WARNING If the machine still fails to function correctly after you have carried out the above operations or in the event of anomalies other than those described above turn the machine off and t...

Страница 20: ...ouvement de mont e descente de la t te de coupe n utilisez pas la machine si la protection ne couvre pas la lame au repos 24 POSITIONNER CORRECTEMENT LA PI CE USINER Il est tr s important pour votre s...

Страница 21: ...la machine est intacte et que toutes ses parties sont pr sentes ATTENTION Avant d utiliser cette machine lisez attentivement les instructions indiqu es ci apr s qui se r f rent aux figures et aux donn...

Страница 22: ...ains composants sont sp cifiques pour certains types de travaux ne les montez qu en cas de besoin 3 Montez les deux supports arri re pos 26 les bouchons de base positionnez la machine et fixez la soli...

Страница 23: ...us allez couper devra avoir une forme des dimensions et un poids compatibles avec la machine A l aide d une r gle indiquez la ligne de coupe placez la sur la base de la machine pos 8 9 faites attentio...

Страница 24: ...de la pi ce devra tre pos sur la table ne coupez pas des pi ces ayant le c t plus grand mis la verticale N essayez pas de couper des pi ces ayant une paisseur sup rieure la capacit de coupe la pi ce s...

Страница 25: ...ine Ne pulv risez pas de l eau sur la machine et ne la mouillez pas N utilisez pas des d tergents ou solvants divers vous pourriez ab mer irr m diablement la machine Les pi ces en plastique peuvent su...

Страница 26: ...el d emploi qu il n ait point t endommag qu il n ait pas t r par par du personnel non agr et au besoin que seules des pi ces de rechange originales aient t utilis es Sont excluesdelagarantielespi cesc...

Страница 27: ...cluido est desconectado y el aspirador no incluido est apagado 23 CONTROLES FUNCIONALES Aseg rese de que las protecciones de la cuchilla no presenten desperfectos La protecci n inferior de la cuchilla...

Страница 28: ...m quina y deben acompa arla en caso de reparaci n o de reventa Guarde con cuidado y al alcance de la mano la documentaci n proporcionada para poder consultarla cuando sea preciso Para las posibles rep...

Страница 29: ...algunos componentes desmontados y antes de utilizarla es necesario limpiarla e instalarla Al elegir la posici n de la m quina es oportuno tener en cuenta que la posici n prevista no debe ser h meda y...

Страница 30: ...as y consejos que le permitir n obtener el m ximo rendimiento de la m quina Proceda con calma s lo despu s de adquirir una cierta experiencia lograr explotar a fondo sus potencialidades Para familiari...

Страница 31: ...a cabeza de corte hasta la posici n de reposo MODO SIERRA DE BANCO OPERADOR La posici n normal del operador es delante de la m quina empujando la pieza con ambas manos hacia la cuchilla y ejerciendo u...

Страница 32: ...l tornillo que fija la cuchilla Atenci n el tornillo tiene rosca izquierda gire hacia la derecha para desenroscarla fig M2 5 Abrir las protecciones fig M3 retire la brida exterior y tire de la hoja ha...

Страница 33: ...r con los desechos dom sticos sino que se deben llevar a un centro de recolecci n adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisici n de un nuevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los des...

Страница 34: ...34 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OFF O 22 23 24 25 26 27 SS 28 29 30 31 32 OFF O 33 34 35 36 37 38...

Страница 35: ...1 1 2 3 4 5 OFF 0 6 7 8 9 10 11 12 13 _______________________________________________________________ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 B 1 2 2 3...

Страница 36: ..._____________________________________ 112 dB A ____________________________________________________ 2 5m s2 _________________________________________________________10 5 kg ___________________________...

Страница 37: ...37 1 2 3 4 5 6 OFF 6 25 N 14 17 27 2 15 2 90 30 90 45 Q 45 31 1 2 3 4 5 3 6 1 1 1 2 3 4 5 2 2 OFF O 5 OFF 17 14 8 9 10 P 2 32 24...

Страница 38: ...38 10 3 7 15 0 45 0 47 0 47 D 9 11 0 22 0 3 1 4 9 11 0 22 0 45 3 1 4 F 9 11 47 47 22 0 10 3 1 4 G 9 11 47 47 22 0 45 10 3 1 4 L 17 14 17 9 2...

Страница 39: ...39 24 onente supeiore 17 19 15 16 L 9 11 0 22 0 19 L 2 15 SS high speed steel M OFF 1 2 3 M1 4 2 M2 5 M3 8 9 10 11 M2 12 M1 13 14 15 OFF...

Страница 40: ...2006 42 EK 2004 108 EK Valex SpA Via Lago Maggiore 24 36015 Schio VI Italy Schio 10 2012 ARRIGO ZANELLA...

Отзывы: