manualshive.com logo in svg
background image

- 10 -

reGOLazIOnI

 

!

attenzIOne! Prima di ogni controllo o regolazione posizionate l’interruttore su 

OFF”O” (spento) e staccate l’alimentazione elettrica scollegando la spina della 

macchina.

La macchina viene fornita già regolata e non necessita di particolari regolazioni; se 

necessario effettuate le seg. operazioni.

REGOLAZIONE DISTANZA TRA LAMA E COLTELLO DIVISORE (fig.N)

La distanza tra i denti della lama (pos.6) e il coltello divisore (pos.25) deve essere 

compresa come illustrato in fig.N.

In modalità 

sega da banco

 allentate la vite (pos.14) e sollevate il piano di lavoro 

(pos.17), allentate leggermente le due viti (pos.27), che sono poste sul fianco sinistro 

sotto il piano di lavoro (sono visibili 2 fori sulla scocca), abbassate il piano di lavoro, 

sollevate la protezione (pos.15) mantenendo in posizione il coltello divisore, regolate 

la distanza e rifissate le 2 viti.

REGOLAZIONE PERPENDICOLARITA’ LAMA  90° (fig.P)

Per effettuare la regolazione della perpendicolarità della lama rispetto al piano girevole, 

intervenite sulla vite (pos.30) in modo da regolarne l’altezza di battuta con il braccio della 

testa di taglio; utilizzare una squadretta a 90° (non in dotazione) posta tra lama e piano.

REGOLAZIONE INCLINAZIONE LAMA  45° (fig.Q)

Per effettuare la regolazione dell’inclinazione a 45° della lama rispetto al piano girevole, 

intervenite sulla vite (pos.31) in modo da regolarne l’altezza di battuta con il braccio 

della testa di taglio; utilizzare un goniometro (non in dotazione) posto tra lama e piano.

avvIaMentO e arreStO

 

!

attenzIOne! Prima di avviare la macchina è obbligatorio indossare occhiali, 

guanti, cuffie e maschera di protezione (non in dotazione alla macchina).

 

!

attenzIOne! Durante l’avviamento e l’arresto della macchina fate in modo che 

nessuno si avvicini alla macchina. Mantenete una distanza di sicurezza da tutte le 

parti in movimento e dalla zona di taglio.

 

!

attenzIOne! Il motore, le parti meccaniche rotanti e la lama girano ancora per 

diversi secondi dopo aver spento la macchina. Durante la fase di arresto queste 

parti non devono essere toccate, pericolo di lesioni gravi!

  

Prima di mettere in funzione la macchina, verificate l’integrità dei componenti e controllate 

che le viteria sia serrata.

La macchina è dotata di due interruttori, uno per la modalità troncatrice e uno per la 

modalità banco sega.

AVVIAMENTO TRONCATRICE

1) Approntare la macchina in modalità “troncatrice”.

2) Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte.

3) Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa.

4) Posizionatevi di fronte alla macchina ed assicuratevi che persone ed animali siano 

lontani.

5) Con la mano destra afferrate saldamente l’impugnatura (pos.3)

6) Per avviare premete l’interruttore (pos.1) situato sull’impugnatura. 

L’interruttore è del tipo ad “azione mantenuta”; pertanto la macchina rimarrà accesa 

per il tempo che voi mantenete premuto l’interruttore.

Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete la macchina e consultate il 

capitolo “Ricerca guasti ed interventi ammessi”.

ARRESTO TRONCATRICE

Per arrestare la macchina rilasciate l’interruttore (pos.1).

AVVIAMENTO BANCO SEGA

1) Approntare la macchina in modalità “banco sega”.

2) Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte.

3) Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa.

4) Posizionatevi di fronte alla macchina ed assicuratevi che persone ed animali siano 

lontani.

5) Per avviare premete l’interruttore (pos.2) ON “I” acceso, situato sul lato destro 

della macchina. 

Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete la macchina e consultate il 

capitolo “Ricerca guasti ed interventi ammessi”.

ARRESTO BANCO SEGA

Per arrestare la macchina premete l’interruttore (pos.2) OFF “O” spento.

Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la spina dalla presa.

Protezione motore (se presente)

La macchina può essere equipaggiata con un protezione motore (pos.5) che interviene 

per prevenire guasti elettrici. Nel caso intervenisse durante l’utilizzo, è sufficiente premere 

il pulsante di ripristino e successivamente il pulsante di avvio per riavviare la macchina. 

IStrUzIOnI D’USO

 

!

attenzIOne! Prima di ogni controllo o regolazione posizionate l’interruttore su 

OFF”O” (spento) e staccate l’alimentazione elettrica scollegando la spina della 

macchina.

Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite scrupolosamente queste 

avvertenze e consigli che vi permetteranno di ottenere il massimo delle prestazioni 

dalla vostra macchina. Procedete con calma, solo dopo aver acquisito una buona 

esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le potenzialità. Per prendere familiarità con 

tutti i comandi, fate delle prove di utilizzo a vuoto senza montare pezzi in lavorazione. 

MODaLIta’ trOnCatrICe

OPERATORE

La posizione normale dell’operatore è quella davanti la macchina, con mano destra 

sull’impugnatura  e mano sinistra a bloccare il pezzo; solo in questa posizione è 

possibile eseguire il taglio. 

attenzione! Mantenete le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio, 

pericolo di lesioni gravi!

PIANO DI LAVORO

Il piano di lavoro (pos.17) deve posizionarsi correttamente prima di iniziare le lavorazioni, 

per questo può traslare verso l’alto o verso il basso:

- nella posizione più alta per la modalità troncatrice.

- nella posizione più bassa per la modalità banco sega

e’ vietato posizionare il piano ad una altezza intermedia.

Mediante la vite (pos.14) si deve bloccare o liberare il movimento del piano di lavoro; 

durante le lavorazioni la vite deve essere ben serrata.

Seguire scrupolosamente quanto descritto nel capitolo “Modalità operativa” per 

movimentare il piano nel modo corretto.

PEZZO IN LAVORAZIONE

Il pezzo che tagliarete dovrà avere forma, dimensioni e peso compatibili con la macchina.

Sul pezzo segnate con una riga la linea di taglio; posizionatelo sopra la base della 

macchina (pos.8-9), facendo attenzione a non toccare la lama, ed appoggiatelo bene 

contro la guida di appoggio (pos.10). Il lato più largo del pezzo deve essere appoggiato 

alla base; non tagliate pezzi con lato maggiore messo in verticale. 

Allineate la linea precedentemente tracciata con il piano teorico che la lama effettuerà 

nel movimento verso il basso. 

Su questa macchina si possono montare pezzi di dimensioni definite (spessore H e 

profondità P, vedasi cap. Dati Tecnici) a seconda del tipo di taglio; per supportare i pezzi 

lunghi è necessario dotarsi di una coppia di piedistalli da sistemare a destra e a sinistra 

della macchina, che impediscono ai 2 spezzoni di ribaltarsi con pericolo per l’operatore. 

Содержание TLS210N

Страница 1: ...LISATION ET CONSIGNES DE S CURIT Instructions d origine Tronzadora para madera con funci n de sierra de banco INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ATTENZIONE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...rit Avant chaque utilisation d branchez la fiche de la prise d alimentation Riesgodeelectrocuci nconpeligrodemuerte Notoquelaspartesquese encuentranbajotensi nel ctricaymantengaunadistanciadeseguridad...

Страница 7: ...iratore non in dotazione spento 23 VERIFICHE DELLE PROTEZIONI Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita discesa de...

Страница 8: ...anzia La prevenzione di qualsiasi inconveniente quindi vincolata alla scrupolosa osservanza di quanto prescritto Verificate all atto dell acquisto che la macchina sia integra e completa ATTENZIONE Pri...

Страница 9: ...lla posizione della macchina opportuno considerare che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli agenti atmosferici che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano su di un pavi...

Страница 10: ...co sega 2 Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte 3 Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa 4 Posizionatevi di fronte alla macchina ed assicuratevi che persone ed anima...

Страница 11: ...fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino alla posizio...

Страница 12: ...llo visivo non deve presentare deformazioni rotture o danni Usare solo lame affilate La nostra azienda fornisce una serie completa di lame adatte alla vostra macchina che possono essere acquistate pre...

Страница 13: ...etela possibilmente al buio o in penombra Non chiudete la macchina in sacchi di nylon potrebbe formarsi dell umidit e dan neggiare la macchina Utilizzate l imballo originale per proteggere la macchina...

Страница 14: ...must have flat and perpendicular sides such as tables panels etc do not cut branches tree trunks or circular sections Do not cut pieces that contain nails or screws or wrapped in tape cord or other Do...

Страница 15: ...ttable motor protection where fitted 6 Disc blade 7 Lower blade protection 8 Base 9 Rotary table cutting off machine 10 Supporting guide for the piece 11 Rotary table fixing screw 12 Rotary table inse...

Страница 16: ...onal change turn the switch to the OFF O unplug the machine from the electric power supply and wait for the machine to stop completely SAW BENCH MODE The machine is provided in saw bench mode in order...

Страница 17: ...ool moves manually in relation to the piece to remove material The engine provides power to rotate the tool using a set of gears Observe the following warnings that apply to all types of cuts make sur...

Страница 18: ...lly and cautiously near the piece to the blade cut in a single stroke do not force the piece against the blade so as not to strain the blade and the engine excessive strains cause the blade and or pie...

Страница 19: ...turns WARNING If the machine still fails to function correctly after you have carried out the above operations or in the event of anomalies other than those described above turn the machine off and t...

Страница 20: ...ouvement de mont e descente de la t te de coupe n utilisez pas la machine si la protection ne couvre pas la lame au repos 24 POSITIONNER CORRECTEMENT LA PI CE USINER Il est tr s important pour votre s...

Страница 21: ...la machine est intacte et que toutes ses parties sont pr sentes ATTENTION Avant d utiliser cette machine lisez attentivement les instructions indiqu es ci apr s qui se r f rent aux figures et aux donn...

Страница 22: ...ains composants sont sp cifiques pour certains types de travaux ne les montez qu en cas de besoin 3 Montez les deux supports arri re pos 26 les bouchons de base positionnez la machine et fixez la soli...

Страница 23: ...us allez couper devra avoir une forme des dimensions et un poids compatibles avec la machine A l aide d une r gle indiquez la ligne de coupe placez la sur la base de la machine pos 8 9 faites attentio...

Страница 24: ...de la pi ce devra tre pos sur la table ne coupez pas des pi ces ayant le c t plus grand mis la verticale N essayez pas de couper des pi ces ayant une paisseur sup rieure la capacit de coupe la pi ce s...

Страница 25: ...ine Ne pulv risez pas de l eau sur la machine et ne la mouillez pas N utilisez pas des d tergents ou solvants divers vous pourriez ab mer irr m diablement la machine Les pi ces en plastique peuvent su...

Страница 26: ...el d emploi qu il n ait point t endommag qu il n ait pas t r par par du personnel non agr et au besoin que seules des pi ces de rechange originales aient t utilis es Sont excluesdelagarantielespi cesc...

Страница 27: ...cluido est desconectado y el aspirador no incluido est apagado 23 CONTROLES FUNCIONALES Aseg rese de que las protecciones de la cuchilla no presenten desperfectos La protecci n inferior de la cuchilla...

Страница 28: ...m quina y deben acompa arla en caso de reparaci n o de reventa Guarde con cuidado y al alcance de la mano la documentaci n proporcionada para poder consultarla cuando sea preciso Para las posibles rep...

Страница 29: ...algunos componentes desmontados y antes de utilizarla es necesario limpiarla e instalarla Al elegir la posici n de la m quina es oportuno tener en cuenta que la posici n prevista no debe ser h meda y...

Страница 30: ...as y consejos que le permitir n obtener el m ximo rendimiento de la m quina Proceda con calma s lo despu s de adquirir una cierta experiencia lograr explotar a fondo sus potencialidades Para familiari...

Страница 31: ...a cabeza de corte hasta la posici n de reposo MODO SIERRA DE BANCO OPERADOR La posici n normal del operador es delante de la m quina empujando la pieza con ambas manos hacia la cuchilla y ejerciendo u...

Страница 32: ...l tornillo que fija la cuchilla Atenci n el tornillo tiene rosca izquierda gire hacia la derecha para desenroscarla fig M2 5 Abrir las protecciones fig M3 retire la brida exterior y tire de la hoja ha...

Страница 33: ...r con los desechos dom sticos sino que se deben llevar a un centro de recolecci n adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisici n de un nuevo aparato an logo La eliminaci n abusiva de los des...

Страница 34: ...34 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OFF O 22 23 24 25 26 27 SS 28 29 30 31 32 OFF O 33 34 35 36 37 38...

Страница 35: ...1 1 2 3 4 5 OFF 0 6 7 8 9 10 11 12 13 _______________________________________________________________ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 B 1 2 2 3...

Страница 36: ..._____________________________________ 112 dB A ____________________________________________________ 2 5m s2 _________________________________________________________10 5 kg ___________________________...

Страница 37: ...37 1 2 3 4 5 6 OFF 6 25 N 14 17 27 2 15 2 90 30 90 45 Q 45 31 1 2 3 4 5 3 6 1 1 1 2 3 4 5 2 2 OFF O 5 OFF 17 14 8 9 10 P 2 32 24...

Страница 38: ...38 10 3 7 15 0 45 0 47 0 47 D 9 11 0 22 0 3 1 4 9 11 0 22 0 45 3 1 4 F 9 11 47 47 22 0 10 3 1 4 G 9 11 47 47 22 0 45 10 3 1 4 L 17 14 17 9 2...

Страница 39: ...39 24 onente supeiore 17 19 15 16 L 9 11 0 22 0 19 L 2 15 SS high speed steel M OFF 1 2 3 M1 4 2 M2 5 M3 8 9 10 11 M2 12 M1 13 14 15 OFF...

Страница 40: ...2006 42 EK 2004 108 EK Valex SpA Via Lago Maggiore 24 36015 Schio VI Italy Schio 10 2012 ARRIGO ZANELLA...

Отзывы: