background image

9 Beskrivning av funktioner och drift

Välja språk

Det är bara på produkter där inget språk har ställts som användaren måste ställa in sitt språk genom att göra följande: 

ENGLISH

 

+ – 

för att välja språk 

 

(användare ombeds mata in detta vid den första starten eller efter återställning) 

 

2 × OK

 för att godkänna -> AUTO visas (använd meny G14 om du 

vill ändra språk igen)

Hur rumstermostat T-87IF kan användas

Ändra temperaturen till nästa omkopplingshändelse

 se 

Knappar, + – i AUTO

Ställa in temperaturen för ett antal timmar

 se 

Huvudmeny, TIMER

Anpassa rumstermostaten efter personliga behov

 se 

Huvudmeny, ANVANDARINSTALLNINGAR

 Reglera temperaturen enligt förinställda profiler

 se 

Huvudmeny, AUTO

Ställa in temperaturen för ett visst datum

 se 

Huvudmeny, SEMESTER

Anpassa rumstermostaten efter ett visst användningsområde

 se Huvudmeny, INSTALLATORSLAGE

Ställa in en konstant temperatur (manuell drift)

 se 

Huvudmeny, MAN

Använda ett separat program för särskilda dagar

 se 

Huvudmeny, HEMMA

Knappar

För att bekräfta/aktivera

+ – in AUTO (-)

Ställa in temperaturen tillfälligt till nästa omkopplingshändelse. Anges av ”-” efter AUTO-. Första knapptryckningen visar inställt värde, följande 

knapptryckningar ändrar det.

OK

+ – i meny

Bläddra i menyn

OK

Godkänna ändring/val

Info

Visa relaterad information i AUTO, MAN, TIMER, SEMESTER, HEMMA. Tryck på knappen igen för att avbryta

Menu

Gå in i menyer. Flytta runt med knapparna 

+ – 

Gå ett steg tillbaka

 i 10 sek

Stänga av den anslutna belastningen. Displayen visar AV. Se G4 för mer information

Huvudmeny

För att bekräfta/aktivera

A

MENU

Använd + – för att navigera genom menyn

B

AUTO

Temperaturen regleras automatiskt enligt tid och temperatur för det valda programmet. Se G1. Använd knapparna 

+ – för att ändra temperaturen till 

nästa omkopplingshändelse.

OK

C

MAN

Temperaturen regleras kontinuerligt enligt den tid och temperatur som ställts in i denna meny. Använd knapparna + – för att ändra temperaturen.

OK

D

TIMER

Temperaturen regleras tillfälligt enligt det antal timmar och den temperatur som ställts in i denna meny. När TIMER-läget avslutas återaktiveras det läge 

som tidigare var aktiverat. Holiday avslutar Timer.

OK

E

SEMESTER

Temperaturen regleras mellan de datum och till den temperatur som ställts in i denna meny. Holiday börjar klockan 00:00 den första dagen och 

avslutas efter 23:59 den sista dagen. Under tiden innan HOL startas är AUTO aktivt. I väntan på startdatumet för semesterläget kan andra lägen 

väljas (AUTO, MAN, TIMER, HEMMA). INFO ger information om den kommande semestern. I den här situationen kommer semesterperioden att starta 

automatisk när DATUM FRAN infaller. När semestern slutar återgår rumstermostaten till det läge som den hade innan semesterläget aktiverades. 

OK

F

HEMMA

Temperaturen regleras automatiskt enligt tid och temperatur för det program som konfigurerats här (oberoende av AUTO). Programmet är detsamma 

för alla dagar. Måndagens program används som förinställning. Läget måste avslutas av användaren, t.ex. genom att välja AUTO. Användning: för 

ledighet hemma, sjukdom osv.

OK

G

ANVANDARINSTALLNINGAR

Anpassa rumstermostaten efter dina egna behov

OK

H

INSTALLATORSLAGE

Anpassa rumstermostaten efter användningsområdet (utförs endast av installatören)

OK

G

ANVANDARINSTALLNINGAR

Anpassa rumstermostaten efter dina egna behov

standardinställningar

( ) = värdeintervall

1

Valj program

Välj ett av de förinställda programmen. Se 8. (Om ett annat program valts sparas inställningarna inte)

P1  (P … P3)

2

Installning handelse

Ändra tid och temperatur för det aktiva programmet. Se 8. Varje händelse kan minskas till den föregående eller till kl. 00:00. Varje händelse kan utökas 

upp till kl. 23:50, sedan anger ->>> att händelsen inträffar nästa dag. Om du trycker på knappen + eller 

 vid ->>> kan en tid justeras. Det går högst att 

ha 9 händelser. Den första siffran anger själva händelsen. T.ex. betyder 3.12:00-14:00 att det är händelse 3. Händelser kan ställas in för block av dagar 
också när dagarna väljs (Mån...Fre, Lör/Sön, Mån...Sön). För att avsluta programmeringen trycker du på 

V

 flera gånger. 

Enligt val vid G1

3

Klock installning

Ställ in datum och tid

4

Varme av permanent

Stäng av värmen, rumstermostaten förblir påslagen. Displayen visar AV. Frysskyddet kan aktiveras om det valts. Se H6. Slå på värmen igen genom att 
t.ex. aktivera AUTO eller trycka på knappen 

V

 i 10 sek. När värmen återaktiveras via knappen 

V

 eller den här menyn aktiveras AUTO.

NEJ 

5

Sommar/vinter tid

Väljs om du önskar automatisk justering av sommar- och vintertid

JA

6

Knapplas

Skydda rumstermostaten mot otillåten användning. Återaktiveras med kod = 93

NEJ

7

Temp begr min/max temp

Begränsar temperaturen och kan ställas in av användaren. Om båda värdena är detsamma går det inte att göra några justeringar. Detta påverkar AUTO, 

MAN, SEMESTER, TIMER, HEMMA, händelseinställning (G2). Aktivt program/läge påverkas inte automatiskt.

5; 30 °C

8

Kostn/t elforbrukn

Den antagna energikostnaden per timme (i cent/h) kan ställas in. Om du vill använda denna funktion som timräknare ställer du in kostnaden till 100 cent/h.

100 (1 … 999)

9

El-forbrukning till dat

Visar den ungefärliga energikostnaden för det område som regleras. För senaste: 2 dagar, vecka (7 dagar), månad (30 dagar), år (365 dagar). 

Beräkningen gäller upp till den dag som visningen sker. Om talet har blivit för stort visas 9999. Denna funktion kan främst användas för elvärme.

    Beräkning: Uppvärmningstid × kostnaden per timme. Se ovan. För återställning se H9

10

Inst temp avlasning

Visa inställd temperatur i stället för rumstemperaturen

NEJ

11

Justera temp

Anpassa temperaturen efter eget behov 

0.0  (-5.0 … +5.0)

13

Bakgrundsbelysn

Bakgrundsbelysningen kan vara AV hela tiden eller tändas tillfälligt efter en knapptryckning

KORT 

(KORT, AV)

14

Sprak

Välj det språk som du vill använda

15

Info

Visar rumstermostatens typ och version. 

16

Aterstall 

anvandarinstallningar

Endast ANVÄNDARINSTALLNINGAR återställs till fabriksinställningarna. Energiräknaren återställs inte. För att göra detta se H9.

NEJ

Ändra INSTALLATÖRSINSTÄLLNINGAR

FÖRSIKTIGT! 

Dessa inställningar ska bara göras av en kvalificerad person. De kan påverka säkerheten och systemets funktion.

H

INSTALLATORSLAGE

Anpassa rumstermostaten efter användningsområdet (utförs endast av installatören)

standardinställningar

( ) = värdeintervall

0

Kod

Ange koden (= 7) för att kunna komma åt menyerna. Den gäller i en timme

1

Anvandning

Den här rumstermostaten passar för det värmesystem som nämns i den högra kolumnen 

BEGRÄNSARE, se 1.

2

Kontroll

PWM eller AV/PÅ kan väljas. För PWM-läget kan cykeltiden ställas in (i minuter). Lägsta tid för AV/PÅ = 10 % av cykeltiden. 

Använd en kort tid om du vill att värmesystemet ska reagera snabbt, och en längre tid om du vill att det ska reagera långsamt. 

För AV/PÅ-läget kan du välja:

    • Hysteresis (AV = ingen temperaturhysteres, även vid mycket låga temperaturändringar växlas reläet enligt inställningen MIN PÅ/AV TID.)

 

    • MIN PÅ/AV TID (den kortaste tid som reläet får vara på eller av)

PWM/10  (/10 … 30)

AV 

(AV, 0.1 … 5.0)

10 Min 

(1 … 30) 

3

Min/max golv temp

Begränsar golvtemperaturen. Följande kan väljas:

    •  MIN_GOLV_TEMP – golvet blir inte kallare än denna temperatur (AV = ingen gräns). Exempel: Min-Temp. = 21 °, golvet blir inte kallare än 21 °, även om 

rummet är för varmt

    •  MAX_GOLV_TEMP – golvet blir inte varmare än denna temperatur (AV= ingen gräns). Exempel: Max-Temp. = 35 °, golvet blir inte varmare än 35 °, även om 

rummet är för kallt

Om endera av dessa gränsvärden inte behövs ska det ställas in på OFF

AV

 

(AV,  10 … Tmax)

35 °C 

 

(AV, Tmin … 40)

5

Ventilskydd

Påslag aktiveras vid den angivna tiden varje dag klockan 10:00 på morgonen

3 min  (OFF, 1 … 10)

6

Frostskydd

Ange temperaturen för frostskyddet. Det är bara när rumstermostaten är i AV-läge som temperaturen regleras till detta värde.

5  °C 

(AV, 5 … 30)

7

Optimal start

Den inställda temperaturen kommer att uppnås vid den tidpunkt som angetts i programmet. Under förvärmningen visas AUTO_

JA

8

Ventil stromlost oppen

Om ventiler som är normalt öppna måste användas

NEJ

9

Energi raknare aterstalln

Energiräknaren återställs till 0

NEJ

10

Visa golvtemp

Den temperatur som mäts av den externa givaren visas (vid service)

Temperatur

11

Aterstall alla

Alla INSTALLATÖRSINSTÄLLNINGAR och ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR återställs till fabriksinställningarna

NEJ

12

En 50559 avbruten

Avbryter uppvärmningen efter kontinuerlig uppvärmning i 1 timme under inställd tidslängd

5 Min  (0 … 20 Min)

10. Felindikation

I händelse av fel visas ett blinkande ”Err”. Följande fel kan visas:

KONFIGURATION  

Display och strömmodul passar inte

 

  

 används endast lämpliga delar 

  

 slå av och på nätströmmenge 

EXTERN SENSOR  

1. Fel på extern givare 

 

  byt ut givaren

 

2. Över eller under giltig displayvisning

KOMMUNIKATION 

Kommunikationen mellan display och strömenhet har brutits 

  

 koppla ur och i displayen igen 

  

 slå av och på nätströmmen

Vid alla dessa fel aktiveras värmen i 30 % av tiden

11. Resistansvärden för den externa givaren

Temperatur

Resistans

Temperatur

Resistans

10 °C

66,8 kΩ

30 °C 

26,3 kΩ

20 °C 

41,3 kΩ 

40 °C 

17,0 kΩ

25 °C 

33 kΩ 

50 °C 

11,3 kΩ

S

*

  Denna produkt får inte kastas tillsammans med 

hushållsavfall. Vänligen återvinn produkterna 

på anläggningar som tar emot elektroniskt 

avfall. Kontakta din kommun för råd om 

återvinning

Uponor Corporation

Äyritie 20
01510 Vantaa 
Finland

T +358 (0)20 129 211
F +358 (0)20 129 2841
www.uponor.com

Содержание Comfort E T-87IF

Страница 1: ...23 00 22 00 Temperature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Mon Fri Sat Sun 23 00 22 00 23 00 for Saturday Notes for Programming Activated setti...

Страница 2: ...ature limits min max Limits the temperature which can be set by the user If both values are the same no adjustment is possible This affects AUTO MAN HOL TIMER AT HOME event setting G2 The active progr...

Страница 3: ...0 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Po P So Ne 23 00 22 00 23 00 pro sobotu Program 3 pond l a p tek Ud losti 1 2 3 4 as 06 00 08 30 17 00 22 00 Teplota C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota a...

Страница 4: ...noty stejn nen mo n dn se zen M to vliv na AUTO MAN DOVOLEN ASOVA DOMA programov n Aktivn program re im nebude automaticky ovlivn n 5 30 C 8 Hodinov cena za energii Mohou b t nastaveny p edpokl dan n...

Страница 5: ...e V f r 10 Sek dr cken Urlaubsfunktion mit Datumsangabe Urlaub von bis Kurzzeit Timer Party f r stundenweise nderung der Temperatur Energieverbrauchsanzeige Einschaltzeit Kosten f r die letz ten 2 Tag...

Страница 6: ...ide Werte gleich sind ist keine nderung mehr m glich Dies hat Einfluss auf AUTO MAN URLAUB TIMER ZUHAUSE Schaltzeiten einstellen G2 Aktives Programm Betriebsart wird nicht automatisch beeinflusst 5 30...

Страница 7: ...22 00 23 00 for l rdag Bem rkninger til programmering Aktiverede indstillinger afsluttes automatisk 3 minutter efter det sidste tastetryk uden at gemme De vender tilbage til den tilstand der var akti...

Страница 8: ...gr nser den temperatur der kan indstilles af brugeren Hvis de to v rdier er ens kan der ikke foretages indstilling Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME Indstilling begivenhed G2 Det aktive progr...

Страница 9: ...4 Hora 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 S bado y Domingo Periodos 1 2 3 4 Hora 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 1...

Страница 10: ...e invierno a verano se realice autom ticamente YES 6 Protecci n de acceso Protege el cronotermostato de manipulaciones no deseadas Para quitar la protecci n hay que introducir el c digo 93 NO 7 L mite...

Страница 11: ...00 23 00 lauantaina Ohjelmointia koskevat huomiot Aktivoidut asetukset tallennetaan automaattisesti kolmen minuutin kuluttua siit kun painiketta on painettu ilman tallennusta Laite palaa tilaan joka o...

Страница 12: ...lla 93 EI 7 Laemp rajat min max laemp L mp tilarajat jotka k ytt j voi asettaa Jos molemmat arvot ovat samoja s t ei ole tarpeen T m vaikuttaa AUTOMAATTITILAN MANUAALITILAN LOMATILAN AJASTIMEN JA KOTI...

Страница 13: ...00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 Samedi et dimanche Commutation 1 2 3 4 Heure 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18...

Страница 14: ...LA TEMPERATURE Limite le r glage de la temp rature plus de modification possible lorsque les deux valeurs sont identiques Ce qui a une influence sur AUTO MANUEL VACANCES MINUTERIE JOUR DEROGE PARAMET...

Страница 15: ...n A program visszat r a be ll t sokba val bel p s el tt akt v zemm dba pl AUTO MAN stb K d megad sa ll tsa be az rt ket a gombokkal majd nyomja meg az OK gombot Amikor a felhaszn l i vagy a telep t i...

Страница 16: ...tomatikus v lt s eset n v lassza IGEN 6 Billentyuzar V di a k zponti egys get az illet ktelen felhaszn l kt l jraaktiv l si k d 93 NO 7 Hom hatar min max hom A felhaszn l ltal be ll that h m rs kletre...

Страница 17: ...00 23 00 22 00 Temperatura in C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Lun Ven Sab Dom 23 00 22 00 23 00 per sabato Avvertenze per la programmazione...

Страница 18: ...eratura inferiori superiori Limita la temperatura regolabile se entrambi i valori sono uguali non pi possibile alcuna modifica Ci influenza programmazione delle modalit AUTO MAN VACANZE TIMER CASA sle...

Страница 19: ...1 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Ma Vr Za Zo 23 00 22 00 23 00 voor zaterdag Opmerkingen bij programmeren De instellingen worden niets opgeslagen als er b...

Страница 20: ...aximale temperatuur limiet Hier kan door de gebruiker de onder en de bovenwaarde van de temperatuur geregeld worden wanneer deze waarden gelijk zijn wordt er niets opgeslagen Veranderingen hebben invl...

Страница 21: ...2 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 L rdag og s ndag Hendelser 1 2 3 4 Tid 7 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20...

Страница 22: ...som kan stilles inn av brukeren Hvis begge verdiene er like er det ikke mulig gj re justeringer Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME innstilling hendelse G2 Aktivt program aktiv modus p virkes i...

Страница 23: ...Sob Niedz 23 00 22 00 23 00 w sobot Program 3 od poniedzia ku do pi tku Przedzia czasowy 1 2 3 4 Czas 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota i niedziela Przedzia czasowy 1 2...

Страница 24: ...pomoc kodu 93 NO 7 Limit temperatury min max Ogranicza zakres temperatury jaka mo e zosta ustawiona przez u ytkownika Je eli obie granice s identyczne ustawienie nie jest mo liwe Ma wp yw na tryby AUT...

Страница 25: ...0 18 0 21 0 15 0 1 2 7 00 23 00 22 00 C 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h 23 00 22 00 23 00 3 1 2 3 4 06 00 08 30 17 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 1 2 3...

Страница 26: ...14 00 3 V G1 3 4 OFF H6 AUTO V 10 V AUTO NO 5 YES 6 93 NO 7 min max AUTO MAN TIMER HOLIDAY AT HOME 5 30 C 8 100 100 1 999 9 2 7 30 365 9999 H9 10 NO 11 0 0 5 0 5 0 13 2 OFF 14 15 16 H9 NO H INSTALLER...

Страница 27: ...00 22 00 23 00 f r l rdag Anm rkningar om programmering De aktiverade inst llningarna upph r automatiskt tre minuter efter den sista knapptryckningen utan att de sparas De terg r till det l ge som var...

Страница 28: ...ot otill ten anv ndning teraktiveras med kod 93 NEJ 7 Temp begr min max temp Begr nsar temperaturen och kan st llas in av anv ndaren Om b da v rdena r detsamma g r det inte att g ra n gra justeringar...

Отзывы: