background image

9 Descrizione del funzionamento e comandi

Selezione lingua

Solo per i dispositivi senza pre­selezione della lingua, l‘utilizzatore deve selezionare la propria, nel seguente modo: 

ENGLISH 

+ – per selezionare la lingua 

 

(Tale operazione è necessaria solo al primo utilizzo o Reset) 

2 x OK per confermare -> sarà visualizzato AUTO (per cambiare nuovamente lingua utilizzare il menù G14)

Come si può utilizzare il regolatore di temperatura T-87IF

Modificare temporaneamente la temperatura (fino al prossimo evento)

    vedere con i tasti, + – in AUTO  

Impostare la temperatura per un numero di ore

  vedere il menu principale TIMER

Impostare il regolatore secondo le proprie necessità

  vedere il menu principale REGOLAZIONE UTENTE

 Regolare la temperatura secondo i profili preimpostati

    Vedere il 

menu principale, AUTO

Impostare la temperatura per una determinata data

  vedere menu principale VACANZE

Adattare il regolatore all’impianto di riscaldamento

    vedere il menu principale REGOLAZIONE INSTALLATORE

Impostare una temperatura costante (azionamento manuale = MAN)

  vedere il menu principale MAN

Impostare un programma speciale per giorni particolari

  vedere menu principale IN CASA

Tasti

per confermare /premere

+ –  in AUTO (-)

Modificare la temperatura temporaneamente fino al prossimo evento. Indicatore con simbolo meno dietro AUTO (AUTO-). Premendo una volta il tasto viene  visualizzata la 

temperatura impostata, ad ogni pressione successiva viene modificata.

OK

+ – in Menu

Spostarsi tra i menu.

OK

Confermare l’impostazione / selezione.

Info

Mostrare le informazioni supplementari in AUTO, MAN, TIMER, VACANZE, CASA. Per terminare premere di nuovo il tasto.

Menu

Accesso al menu, premere + – per scorrere.

V

Indietro.

V

 per 10 sec

Disinserire il carico collegato. Il display è spento (OFF). Per i dettagli si  veda G4.

Menu principale

per confermare /premere

A

MENU

Me – richiamare le singole voci del menu.

B

AUTO

La temperatura la temperatura sarà controllata automaticamente secondo le impostazioni di temperatura ed orario del programma selezionato, vedere G1.  

Con i tasti + – si può modificare la temperatura fino al prossimo evento.

OK

C

MAN

La temperatura sarà continuamente controllata in base alla temperatura impostata in questo menù. Modifica con i tasti + –.

OK

D

TIMER

La temperatura sarà controllata temporaneamente in base al numero di ore ed alla temperatura impostate in questo menù. Al termine, sarà attivata la modalità in  essere prima 

dell‘avvio del timer. La funzione timer, pone fine alla modalità vacanze.

OK

E

VACANZE

La temperatura sarà controllata fra le date ed in base alla temperatura impostata in questo menù. La modalità Vacanze inizia alle ore 0 del primo giorno e termina alle 24.00 

dell’ultimo giorno. Nel periodo di tempo precedente all‘inizio della modalità VACANZE, la modalità AUTO sarà attivata. Prima dell‘inizio della modalità VACANZE una qualunque 

delle altre modalità (AUTO, MAN, TIMER, A CASA) può essere attivata. INFO fornisce i dettagli della modalità VACANZA in attesa di esecuzione. In  questa situazione, il periodo di 

vacanza inizierà automaticamente quando giungerà la data impostata alla voce DALLA DATA. Quando la vacanza termina, il dispositivo tornerà nella modalità in cui si trovava 

prima dell‘attivazione della modalità VACANZA.

OK

F

IN CASA

La temperatura sarà controllata in base all‘orario ed alla temperatura configurati in questo programma (indipendentemente dalla modalità AUTO). Il programma è uguale tutti 

i giorni. L’impostazione predefinita corrisponde al programma di lunedì. La conclusione deve essere effettuata sempre dall’utente, per es. selezionando AUTO. Utilizzo: Vacanze, 

casa, malattia, ecc.

OK

G

REGOLAZIONE UTENTE 

Adattare il regolatore alle esigenze personali.

OK

H

REGOLAZIONE 

INSTALLATORE

Adattare il regolatore all’impianto di riscaldamento (solo da parte degli installatori)

OK

G

IMPOSTAZIONI UTENTE

Adattare il regolatore alle esigenze personali

Regolazione predefinita

( ) = scala valore

1

Selezionare il programma

Selezione di uno dei programmi predefiniti, vedere 8. (Ad ogni cambio di programma le modifiche non vengono memorizzate).

P1 

(P1 … P3)

2

Programmazione evento

Modifica orario e temperatura del programma attivo, vedere 8. Ogni evento può essere ridotto a quello precedente o fino a 00:00h. Ogni evento può essere prolungato fino alle 

23:50, poi compare, ­>>> che significa che l‘evento è nella giornata  successiva. Premendo il tasto + o – in caso di ­>>> è possibile reimpostare l‘orario. Sono possibili al massimo 

9 eventi. La prima cifra indica l‘evento corrente, per es. 3.12:00- 14:00 indica il 3° evento. Gli eventi possono anche  essere impostati a blocchi, selezionandoli al momento dell’im-

postazione dei giorni (Lun...Ven., Sab/Dom.; Lun.­Dom.). Per terminare la programmazione premere 

V

   ripetutamente.

Come selezionato in G1

3

Impostare l’orologio

Impostare la data e l’ora.

4

Riscaldamento spento  

permanentemente

Spegnendo il regolatore, il controllore rimane alimentato da rete. Il display visualizza OFF. La protezione antigelo interviene se attivata, vedere H6. Riaccendere il  regolatore, 

selezionando ad esempio Auto o premendo il tasto 

V

 per 10 sec. Riaccendendo con il 

V

 oppure con questo menù, la modalità AUTO viene selezionata.

NO

5

Commutazione oraria  

estate\inverno

Selezione della commutazione automatica ora legale / ora solare.

YES

6

Blocco tastiera

Protezione contro accessi non autorizzati. Si riattiva con il codice = 93.

NO

7

Limiti di temperatura  

inferiori/superiori

Limita la temperatura regolabile, se entrambi i valori sono uguali non è più possibile alcuna modifica. Ciò influenza: programmazione delle modalità AUTO, MAN, VACANZE, 

TIMER, CASA, slezione degli eventi (G2). Il programma attivo / modo operativo non è influenzato automaticamente.

5; 30 °C

8

Consumo orario

Immissione dei costi stimati per l’energia per ora (Cent/h). Per utilizzare questa caratteristica come conta ore, impostare a 100 cent/h.

100 

(1 … 999)

9

Consumo di energia alla 

data fino al

Mostra approssimativamente il consumo energetico dell‘area controllata. Questa caratteristica è principalmente utilizzata per il riscaldamento elettrico. Per gli ultimi:  

2 giorni, settimana (7 giorni), mese (30 giorni), anno (365 giorni). Per il giorno corrente è calcolato fino all’ora corrente. In caso di eccesso viene visualizzato 9999.

    Calcolo: Tempo di commutazione del riscaldamento per i costi orari. Per il ripristino vedere H9.

10 Visualizzare la 

 temperatura  impostata

Visualizza la temperatura impostata invece di quella ambiente.

NO

11 Correzione temperatura

Adattamento della temperatura alle esigenze personali.

0.0 

(­5.0 … +5.0)

13 Retro-illuminazione

OFF permanentemente, o acceso temporaneamente dopo la pressione di un tasto.

BREVE 

(BREVE, OFF)

14 Lingua

Selezione della lingua dei comandi.

15 Informazioni

Indicatore del tipo e della versione del regolatore.

16 Reset solo per le 

 regolazioni  utente

Solo le REGOLAZIONI UTENTE sono ripristinate sulle impostazioni di fabbrica. Il conta ore non viene azzerato. per far questo, vedere H9.

NO

Modifica delle impostazioni installatore

Attenzione!  Queste impostazioni devono essere eseguite solo dall’installatore, perché possono influire sulla sicurezza e il funzionamento dell’impianto di riscaldamento.

H IMPOSTAZIONI 

 INSTALLATORE

Adattare il regolatore all’impianto di riscaldamento (solo da parte degli installatori)

Regolazione predefinita

( ) = scala valore

0

Codice

Per queste regolazioni si deve immettere un codice (= 7). Vale per un’ora.

1

Tipo di riscaldamento

Questo controllore è adatto per i sistemi di riscaldamento citati nella colonna di destra. 

LIMITATORE vedere 1.

2

Tipo di regolazione

Si può selezionare PMW o ON/OFF. In PWM si può regolare il tempo di ciclo (in minuti). Durata minma ON/OFF = 10% del periodo di tempo. 

Breve per impianti di riscaldamento rapidi, lungo per quelli lenti.

Per ON/OFF è possibile selezionare:

    • Isteresi (OFF = nessuna isteresi per la temperatura, anche in presenza di variazioni minime della stessa. Il relè commuterà con i tempi selezionati)

 

    • Durata minima On/Off (il relè sarà On o Off almeno per questo tempo)

PWM/10 

(/10 … 30)

OFF 

(OFF, 0.1 … 5.0)

10 Min 

(1 … 30) 

3

Temperatura Min/Max  

pavimento 

Limita la temperatura a pavimento. È possibile scegliere:

    •  Temperatura minima a pavimento, la temperatura del pavimento non è inferiore a questa temp. (OFF = nessun limite); ad es. Temp. min = 21° C, la temperatura del pavimen

-

to non è inferiore a 21° C anche se la temperatura dell’ambiente è troppo elevata.

    •  Temperatura massima a pavimento, la temperatura del pavimento non supera questa temp. (OFF = nessun limite); ad es. Temp Max = 35° C, la temperatura del pavimento 

non supera i 35° C anche se la temperatura dell’ambiente è troppo bassa.

Quando uno dei due limiti non è richiesto, dovrebbe essere disattivato.

OFF  (OFF, 10 … Tmax)

35 °C  (OFF, Tmin … 40)

5

Protezione delle valvole

Il relè viene attivato per il tempo indicato, ogni giorno attorno alle ore 10.00.

3 min 

(OFF, 1 … 10)

6

Protezione antigelo

Regolazione della temperatura per protezione antigelo. Solo quando il controllore è spento, la temperatura sarà controllata a quel valore.

5 °C 

(OFF, 5 … 30)

7

Avvio ottimizzato

La temperatura viene raggiunta nel tempo impostato nel programma. Durante la fase di preriscaldamento viene visualizzato AUTO_.

YES

8

Attuatore normalmente 

aperto

Quando deve essere utilizzato un attuatore normalmente aperto.

NO

9

Reset del contatore di 

energia

Il contatore è azzerato a 0.

NO

10 Display temperatura a  

pavimento

Viene visualizzata la temperatura a pavimento misurata dal sensore remoto (ai fini dell’assistenza).

Temperatura

11 Reset generale

Tutte le regolazioni INSTALLATORE e UTENTE sono ripristinate sulle impostazioni d

i fabbrica.

NO

12 EN 50559 Interruzione

Interrompe il riscaldamento dopo un riscaldamento continuo della durata di 1 ora per il tempo qui impostato

5 min 

(0 … 20 min)

10. Display per messaggi d’errore

In questo caso viene visualizzato il messaggio “Err“ lampeggiante. Possono essere segnalati i seguenti errori :

  CONFIGURAZIONE 

 La parte superiore e quella inferiore non coincidono

 

g

 Utilizzare solo componenti omologati 

g

 Disinserire la tensione di alimentazione e reinserirlane 

SENSORE EST.  

1. Guasto/cortocircuito del sensore remoto

 

 

g

 Sostituire il sensore

 

2. Superamento dei limiti superiori o inferiori il campo di visualizzazio

COMUNICAZIONE 

 La comunicazione tra la parte superiore e quella inferiore è disturbata

 

g

 Estrarre la parte superiore e inserirla di nuovo 

g

 Disinserire la tensione di alimentazione e reinserirla

In caso di uno di questi errori, il riscaldamento viene attivato per il 30 % del tempo.

I

*

  Questo prodotto non deve essere smaltito con 

i  rifi uti  domestici.  Ricicla  gli  articoli  presso  le 

strutture adibite allo smaltimento di rifi uti elet-

tronici. Informati presso le autorità locali sulle 

modalità di smaltimento.

11. Valori di resistività per la sonda esterna

Temperatura

Resistività

Temperatura

Resistività

10 °C

66,8 kΩ

30 °C 

26,3 kΩ

20 °C 

41,3 kΩ 

40 °C 

17,0 kΩ

25 °C 

33 kΩ 

50 °C 

11,3 kΩ

Uponor Corporation

Äyritie 20 

T +358 (0)20 129 211

01510 Vantaa 

F +358 (0)20 129 2841

Finland www.uponor.com

Содержание Comfort E T-87IF

Страница 1: ...23 00 22 00 Temperature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Mon Fri Sat Sun 23 00 22 00 23 00 for Saturday Notes for Programming Activated setti...

Страница 2: ...ature limits min max Limits the temperature which can be set by the user If both values are the same no adjustment is possible This affects AUTO MAN HOL TIMER AT HOME event setting G2 The active progr...

Страница 3: ...0 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Po P So Ne 23 00 22 00 23 00 pro sobotu Program 3 pond l a p tek Ud losti 1 2 3 4 as 06 00 08 30 17 00 22 00 Teplota C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota a...

Страница 4: ...noty stejn nen mo n dn se zen M to vliv na AUTO MAN DOVOLEN ASOVA DOMA programov n Aktivn program re im nebude automaticky ovlivn n 5 30 C 8 Hodinov cena za energii Mohou b t nastaveny p edpokl dan n...

Страница 5: ...e V f r 10 Sek dr cken Urlaubsfunktion mit Datumsangabe Urlaub von bis Kurzzeit Timer Party f r stundenweise nderung der Temperatur Energieverbrauchsanzeige Einschaltzeit Kosten f r die letz ten 2 Tag...

Страница 6: ...ide Werte gleich sind ist keine nderung mehr m glich Dies hat Einfluss auf AUTO MAN URLAUB TIMER ZUHAUSE Schaltzeiten einstellen G2 Aktives Programm Betriebsart wird nicht automatisch beeinflusst 5 30...

Страница 7: ...22 00 23 00 for l rdag Bem rkninger til programmering Aktiverede indstillinger afsluttes automatisk 3 minutter efter det sidste tastetryk uden at gemme De vender tilbage til den tilstand der var akti...

Страница 8: ...gr nser den temperatur der kan indstilles af brugeren Hvis de to v rdier er ens kan der ikke foretages indstilling Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME Indstilling begivenhed G2 Det aktive progr...

Страница 9: ...4 Hora 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 S bado y Domingo Periodos 1 2 3 4 Hora 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 1...

Страница 10: ...e invierno a verano se realice autom ticamente YES 6 Protecci n de acceso Protege el cronotermostato de manipulaciones no deseadas Para quitar la protecci n hay que introducir el c digo 93 NO 7 L mite...

Страница 11: ...00 23 00 lauantaina Ohjelmointia koskevat huomiot Aktivoidut asetukset tallennetaan automaattisesti kolmen minuutin kuluttua siit kun painiketta on painettu ilman tallennusta Laite palaa tilaan joka o...

Страница 12: ...lla 93 EI 7 Laemp rajat min max laemp L mp tilarajat jotka k ytt j voi asettaa Jos molemmat arvot ovat samoja s t ei ole tarpeen T m vaikuttaa AUTOMAATTITILAN MANUAALITILAN LOMATILAN AJASTIMEN JA KOTI...

Страница 13: ...00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 Samedi et dimanche Commutation 1 2 3 4 Heure 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18...

Страница 14: ...LA TEMPERATURE Limite le r glage de la temp rature plus de modification possible lorsque les deux valeurs sont identiques Ce qui a une influence sur AUTO MANUEL VACANCES MINUTERIE JOUR DEROGE PARAMET...

Страница 15: ...n A program visszat r a be ll t sokba val bel p s el tt akt v zemm dba pl AUTO MAN stb K d megad sa ll tsa be az rt ket a gombokkal majd nyomja meg az OK gombot Amikor a felhaszn l i vagy a telep t i...

Страница 16: ...tomatikus v lt s eset n v lassza IGEN 6 Billentyuzar V di a k zponti egys get az illet ktelen felhaszn l kt l jraaktiv l si k d 93 NO 7 Hom hatar min max hom A felhaszn l ltal be ll that h m rs kletre...

Страница 17: ...00 23 00 22 00 Temperatura in C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Lun Ven Sab Dom 23 00 22 00 23 00 per sabato Avvertenze per la programmazione...

Страница 18: ...eratura inferiori superiori Limita la temperatura regolabile se entrambi i valori sono uguali non pi possibile alcuna modifica Ci influenza programmazione delle modalit AUTO MAN VACANZE TIMER CASA sle...

Страница 19: ...1 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Ma Vr Za Zo 23 00 22 00 23 00 voor zaterdag Opmerkingen bij programmeren De instellingen worden niets opgeslagen als er b...

Страница 20: ...aximale temperatuur limiet Hier kan door de gebruiker de onder en de bovenwaarde van de temperatuur geregeld worden wanneer deze waarden gelijk zijn wordt er niets opgeslagen Veranderingen hebben invl...

Страница 21: ...2 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 L rdag og s ndag Hendelser 1 2 3 4 Tid 7 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20...

Страница 22: ...som kan stilles inn av brukeren Hvis begge verdiene er like er det ikke mulig gj re justeringer Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME innstilling hendelse G2 Aktivt program aktiv modus p virkes i...

Страница 23: ...Sob Niedz 23 00 22 00 23 00 w sobot Program 3 od poniedzia ku do pi tku Przedzia czasowy 1 2 3 4 Czas 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota i niedziela Przedzia czasowy 1 2...

Страница 24: ...pomoc kodu 93 NO 7 Limit temperatury min max Ogranicza zakres temperatury jaka mo e zosta ustawiona przez u ytkownika Je eli obie granice s identyczne ustawienie nie jest mo liwe Ma wp yw na tryby AUT...

Страница 25: ...0 18 0 21 0 15 0 1 2 7 00 23 00 22 00 C 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h 23 00 22 00 23 00 3 1 2 3 4 06 00 08 30 17 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 1 2 3...

Страница 26: ...14 00 3 V G1 3 4 OFF H6 AUTO V 10 V AUTO NO 5 YES 6 93 NO 7 min max AUTO MAN TIMER HOLIDAY AT HOME 5 30 C 8 100 100 1 999 9 2 7 30 365 9999 H9 10 NO 11 0 0 5 0 5 0 13 2 OFF 14 15 16 H9 NO H INSTALLER...

Страница 27: ...00 22 00 23 00 f r l rdag Anm rkningar om programmering De aktiverade inst llningarna upph r automatiskt tre minuter efter den sista knapptryckningen utan att de sparas De terg r till det l ge som var...

Страница 28: ...ot otill ten anv ndning teraktiveras med kod 93 NEJ 7 Temp begr min max temp Begr nsar temperaturen och kan st llas in av anv ndaren Om b da v rdena r detsamma g r det inte att g ra n gra justeringar...

Отзывы: