Uponor Comfort E T-87IF Скачать руководство пользователя страница 23

Instrukcja obsługi i instalacji  

Uponor Comfort E thermostat  

dig. prog. flush Set T-87IF 230V

468931004 284

1 Zasada działania

Ten programowalny pokojowy regulator temperatury umożli-

wia zaprogramowanie przedziałów czasowych (do 9 na dobę) 

oraz temperatury zgodnie z preferencjami użytkownika. Po 

montażu i podłączeniu zasilania regulator automatycznie poka-

zuje porę dnia i temperaturę pomieszczenia. W trybie działania 

AUTO ogrzewanie zostanie automatycznie włączone, rozpoczy-

nając regulację zgodnie z czasem i temperaturą. Program 1 jest 

programem ustawionym domyślnie (patrz: pkt 8.). 
Temperatura pomieszczenia będzie regulowana, a temperatura 

podłogi zostanie ograniczona (mierzona przez czujnik zdalny). 

Ogrzewanie włączy się automatycznie po tym, jak temperatura 

spadnie poniżej ustalonej wartości zadanej.
W przypadku funkcji “Min Temperatura Podłogi”, ogrzewanie 

włączy się, jeśli temperatura podłogi spadnie poniżej ustalonej 

wartości minimalnej. Jest tak nawet w przypadku, gdy tempera-

tura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka.
W przypadku funkcji “Max Temperatura Podłogi”, ogrzewanie 

wyłączy się, jeśli temperatura podłogi przekroczy ustaloną war-

tość maksymalną. Jest tak nawet w przypadku, gdy temperatura 

w pomieszczeniu jest zbyt niska.

2 Instalacja 

Uwaga! 
Urządzenie może być otwarte wyłącznie przez wykwalifikowa-

nego elektryka i podłączone zgodnie ze schematem podłączeń 

znajdującym się na pokrywie produktu lub w niniejszej instrukcji. 

Należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. 

Instalację należy wykonać tak, aby zapewnić stopień ochrony w 

klasie II. Niniejsze urządzenie elektroniczne, które może być insta-

lowane niezależnie, może być stosowane wyłącznie do kontroli 

temperatury w suchych i zamkniętych pomieszczeniach oraz w 

standardowym otoczeniu. Urządzenie odpowiada normie EN 

60730 oraz działa zgodnie ze sposobem pracy IC.

3 Obsługa

Ten elektroniczny pokojowy regulator temperatury można 

wykorzystywać do regulacji temperatury pomieszczenia w połą-

czeniu z:

•  Systemami  elektrycznego  ogrzewania  podłogowego,  w  któ

-

rych temperatura podłogi musi mieścić się w określonym 

zakresie wartości 

•  Systemów  ogrzewania  podłogowego  zasilanych  ciepłą  wodą 

w połączeniu z siłownikami termicznymi.

4 Właściwości

• Wyświetlanie tekstu w linijkach ułatwiające obsługę
• Podświetlenie
• Rzeczywisty czas (ustawienie roku, miesiąca, dnia, godziny)
• Automatyczne przełączenie czasu zimowego i letniego
•  Max. 9 przedziałów czasowych na dobę (oddzielnych w ciągu 

doby)

• Domyślne i dostosowane programy czasowe
• Start optymalny
• Programowalny także po odpięciu jednostki sterującej
•  Funkcja  wyłączenia,  przycisk  V  należy  przytrzymać  przez  10 

sekund

•  Funkcja  urlop  z  ustawieniem  daty  (można  ustawić  datę 

 

od … do)

•  Wyświetlanie zużycia energii (czas włączenia * koszt) za ostat

-

nie 2 dni, tydzień, miesiąc, rok

• Opcja ustawienia kosztów energii po godzinie
• Ochrona przed mrozem
•  Ograniczenia zakresu dla dostosowania max. i min.  temperatury
• Ochrona dostępu
• Możliwość wyboru języka obsługi
• Tryb sterowania PWM lub WŁ./WYŁ.
•  Minimalne  wartości  czasu  wł. / wył.  i  histerezy  ustawione  do 

kontroli wł. / wył.

•  Możliwość  ustawienia  wartości  min.  i  max.  temperatury 

 podłogi

• Ochrona zaworów
•  Możliwość adaptacji do ustawienia zaworów w pozycji otwar

-

tej lub zamkniętej.

•  Regulowane  przerwanie  ogrzewania  zgodnie  z  normą  EN 

50559 (nie w przypadku zaworów normalnie otwartych)

8. Programy zdefiniowane

Do  dyspozycji  użytkownika  w  sterowniku  znajdują  się  3  zde

-

finiowane programy do regulacji temperatury w określonych 

przedziałach czasowych. Jako standardowy określony jest 

 program 1 (patrz niżej). Jeżeli ten program spełnia Państwa 

oczekiwania, nie ma potrzeby wprowadzania dalszych zmian. 

Aby wybrać inny program, patrz 9. G1.

Program 1 

od poniedziałku do piątku

Przedział czasowy

1

2

3

4

5

6

Czas

06:00 08:30 12:00 14:00 17:00

22:00

Temperatura °C

21,0

18,0

21,0

18,0

21,0

15,0

sobota i niedziela

Przedział czasowy

1

2

3

4

5

6

Czas

07:00 10:00 12:00 14:00 17:00

23:00/22:00*

Temperatura °C

21,0

18,0

21,0

21,0

21,0

15,0

6:00 h

8:00 h

10:00 h

12:00 h

14:00 h

16:00 h

18:00 h

20:00 h

22:00 h

Pon – Pt

Sob – Niedz

*23:00/22:00 = 23:00 w sobotę

Program 2

od poniedziałku do piątku

Przedział czasowy

1

2

3

4

5

6

Czas

06:00 08:30 12:00 14:00 17:00

22:00

Temperatura °C

21,0

18,0

21,0

18,0

21,0

15,0

sobota i niedziela

Przedział czasowy

1

  

  

  

  

2

Czas

07:00

23:00/22:00*

Temperatura °C

21,0

15,0

6:00 h

8:00 h

10:00 h

12:00 h

14:00 h

16:00 h

18:00 h

20:00 h

22:00 h

Pon – Pt

Sob – Niedz

*23:00/22:00 = 23:00 w sobotę

Program 3

od poniedziałku do piątku

Przedział czasowy

1

2

3

4

Czas

06:00

08:30

17:00

22:00

Temperatura °C

21,0

18,0

21,0

15,0

sobota i niedziela

Przedział czasowy

1

2

3

4

Czas

07:00

10:00

12:00

23:00/22:00*

Temperatura °C

21,0

18,0

21,0

15,0

6:00 h

8:00 h

10:00 h

12:00 h

14:00 h

16:00 h

18:00 h

20:00 h

22:00 h

Pon – Pt

Sob – Niedz

*23:00/22:00 = 23:00 w sobotę

Uwagi podczas programowania

•  Aktywne  ustawienia  wyłączają  się  automatycznie  bez  zapisy

-

wania po trzech minutach od ostatniego przyciśnięcia. Potem 

nastąpi powrót do poprzedniego aktywnego trybu, np. AUTO, 

MAN, itd.

•  Programowanie:  ustawić  wartość  za  pomocą  przycisku  + –, 

następnie wcisnąć OK

•  Przy  ustawieniach  dla  użytkownika  i  instalatora  w  menu 

wyświetlą się numery punktów wymienionych w instrukcji, np. 

G1 dla „wyboru programu“ lub H2 dla „tryb sterowania“.

• W rzędzie liczb menu mogą pojawić się przerwy.

Usunięcie błędów

1.  Zbyt późno robi się ciepło: 

 

 

a.  Czy dobrze został ustawiony przedział czasowy oraz czas 

(godzina)?

 

b.  Czy  włączony  jest  „Start  Optymalny“?  (patrz  H7) 

 

Czy regulator miał wystarczająco dużo (kilka dni), 

 

aby przystosować się do cech pomieszczenia?

  c.  Czy włączona jest funkcja automatycznej zmiany czasu z 

zimowego na letni? (patrz G5)

2.  Regulator akceptuje żadnych zmian. 

 

Czy uaktywniona została ochrona dostępu? (patrz G6)

3.  Zakres ustawienia temperatury jest ograniczony. 

 

Czy włączone są ograniczenia temperatury? (patrz G7)

4.  Wyświetlacz temperatury nie zmienia się:   

Czy uaktywnione jest wyświetlanie wymaganej temperatury 

docelowej? (patrz G10)

5.  Pomieszczenie nagrzewa się zbyt wolno.   

Temperatura podłogi może być ograniczona przez funkcję 

“Max Temperatura Podłogi” regulatora. (patrz H3) 

6.  Pomieszczenie nagrzewa się zbyt szybko.   

Temperatura podłogi może być ograniczona przez funkcję 

“Min Temperatura Podłogi” regulatora. (patrz H3)

Przyłącze elektryczne

Uwaga:  

Należy odłączyć obwód elektryczny od zasilania.

Podłączenie zgodnie ze schematem okablowania.

Dla przewodów giętkich lub drutów 1 bis 2,5 mm

2.

Podłączenie czujnika zdalnego 

Ten termostat wymaga zastosowania zdalnego czujnika tempe-

ratury. Czujnik ten winien zostać zamontowany tak, aby zapew-

nić prawidłowy pomiar temperatury. Czujnik należy 
umieścić w ochronnej rurze (co ułatwia wymianę). Czujnik 

można  przedłużyć  przy  użyciu  kabli  lub  połączeń  dla  230 V 

aż na długość 50 m. Należy unikać prowadzenia przewodów 

czujnika równolegle do przewodów zasilających, np. w kanale 

kablowym.

Uwaga!
Przewód czytnika działa według napięcia sieciowego.

6 Dane techniczne

Oznaczenie w zamówieniu

T-87IF

Napięcie zasilające

230 V AC 50 HZ (207…253 V) 

Zakres ustawienia temperatury 5 °C … 30 °C; w przedziałach po 0,5 °C

Regulacja temperatury 

 

w przedziałach po

0,1 °C

Wyjście

przekaźnika, włączenie do napięcia

Prąd przyłączeniowy

10mA .10(4)A AC; 230 V~

Sygnał wyjściowy

modulacja szerokością impulsu 

(PWM) lub włączony / wyłączony

Przedziały czasowe PWM 

nastawialne 

Histereza

nastawialna

Najkrótszy przedział czasowy

10 minut

Pobór mocy

~ 1,2 W

Dokładność zegara

< 4 minut / rok 

Rezerwa działania

~ 10 lat

Czytnik zdalny

długość 4 m,  

może być wydłużony do 50 m.

Temperatura otoczenia 

bez wilgoci

Podczas eksploatacji 

0 °C … 40 °C

Przechowywania

–20 °C … 70 °C

Znamionowe napięcie  

udarowe

4 kV

Temperatura testowania 

głowicy

75 ± 2 °C

Napięcie i natężenie dla celów 

pomiarów zakłóceń

230 V, 0,1 A

Stopień ochrony 

IP 30

Klasa ochrony osłony

II (patrz Uwaga)

Klasa oprogramowania

A

Stopień zanieczyszczenia

2

Masa (ze zdalnym czujnikiem)

~ 280 g

Klasa energetyczna

IV = 2 %

  (zgodnie z UE 811/2013, 812/2013, 813/2013, 814/2013)

7 Schemat okablowania / Wymiary

Sensor

L

N

N

230V~ 50Hz

L

N

Last /
Load

Czujnik zdalny

Regulator zaleca się zamontować w pomieszczeniu w miejscu, 

które:

• posiada łatwy dostęp

• jest wolne od zasłon, szafek, półek, itd.

• umożliwia swobodną cyrkulację powietrza

•  nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

•  nie jest narażone na przeciągi (przy otwartych drzwiach lub oknach)

• nie jest narażone na oddziaływanie innego źródła ciepła

• nie jest umiejscowione na ścianie zewnętrznej

• znajduje się na wysokości ok. 1,5 m. nad podłogą.

Montaż / Zabudowa

w skrzynce przyłączowej Ø 60 mm

• Zdjąć wyświetlacz
• Zdjąć obudowę
• Montaż w odwróconej kolejności

Uwaga! 
Montaż jedynie w plastikowych 

skrzynkach ściennych.

5. Montaż

Aby włożyć lub wyjąć giętki przewód 

należy wcisnąć bolec.

Plastikową zakładkę należy zamontować w taki sposób, aby 

zapewnić izolację pomiędzy przyłączami/przewodami a śruba

-

mi mocującymi.

Uwaga! 
Maksymalna 

 długość  usuwanej 

izolacji kabla  

8 mm

Aktualny Dzień

Aktualna 

Temperatura 

Pomieszczenia

Ogrzewa. wł. (Miga, 

jeśli dolna część nie 

jest poprawnie pod-

łączona lub jest bez 

napięcia)

Tekst pomocniczy 

AUTO aktualny czas 

14:31

Содержание Comfort E T-87IF

Страница 1: ...23 00 22 00 Temperature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Mon Fri Sat Sun 23 00 22 00 23 00 for Saturday Notes for Programming Activated setti...

Страница 2: ...ature limits min max Limits the temperature which can be set by the user If both values are the same no adjustment is possible This affects AUTO MAN HOL TIMER AT HOME event setting G2 The active progr...

Страница 3: ...0 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Po P So Ne 23 00 22 00 23 00 pro sobotu Program 3 pond l a p tek Ud losti 1 2 3 4 as 06 00 08 30 17 00 22 00 Teplota C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota a...

Страница 4: ...noty stejn nen mo n dn se zen M to vliv na AUTO MAN DOVOLEN ASOVA DOMA programov n Aktivn program re im nebude automaticky ovlivn n 5 30 C 8 Hodinov cena za energii Mohou b t nastaveny p edpokl dan n...

Страница 5: ...e V f r 10 Sek dr cken Urlaubsfunktion mit Datumsangabe Urlaub von bis Kurzzeit Timer Party f r stundenweise nderung der Temperatur Energieverbrauchsanzeige Einschaltzeit Kosten f r die letz ten 2 Tag...

Страница 6: ...ide Werte gleich sind ist keine nderung mehr m glich Dies hat Einfluss auf AUTO MAN URLAUB TIMER ZUHAUSE Schaltzeiten einstellen G2 Aktives Programm Betriebsart wird nicht automatisch beeinflusst 5 30...

Страница 7: ...22 00 23 00 for l rdag Bem rkninger til programmering Aktiverede indstillinger afsluttes automatisk 3 minutter efter det sidste tastetryk uden at gemme De vender tilbage til den tilstand der var akti...

Страница 8: ...gr nser den temperatur der kan indstilles af brugeren Hvis de to v rdier er ens kan der ikke foretages indstilling Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME Indstilling begivenhed G2 Det aktive progr...

Страница 9: ...4 Hora 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 S bado y Domingo Periodos 1 2 3 4 Hora 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 1...

Страница 10: ...e invierno a verano se realice autom ticamente YES 6 Protecci n de acceso Protege el cronotermostato de manipulaciones no deseadas Para quitar la protecci n hay que introducir el c digo 93 NO 7 L mite...

Страница 11: ...00 23 00 lauantaina Ohjelmointia koskevat huomiot Aktivoidut asetukset tallennetaan automaattisesti kolmen minuutin kuluttua siit kun painiketta on painettu ilman tallennusta Laite palaa tilaan joka o...

Страница 12: ...lla 93 EI 7 Laemp rajat min max laemp L mp tilarajat jotka k ytt j voi asettaa Jos molemmat arvot ovat samoja s t ei ole tarpeen T m vaikuttaa AUTOMAATTITILAN MANUAALITILAN LOMATILAN AJASTIMEN JA KOTI...

Страница 13: ...00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 Samedi et dimanche Commutation 1 2 3 4 Heure 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18...

Страница 14: ...LA TEMPERATURE Limite le r glage de la temp rature plus de modification possible lorsque les deux valeurs sont identiques Ce qui a une influence sur AUTO MANUEL VACANCES MINUTERIE JOUR DEROGE PARAMET...

Страница 15: ...n A program visszat r a be ll t sokba val bel p s el tt akt v zemm dba pl AUTO MAN stb K d megad sa ll tsa be az rt ket a gombokkal majd nyomja meg az OK gombot Amikor a felhaszn l i vagy a telep t i...

Страница 16: ...tomatikus v lt s eset n v lassza IGEN 6 Billentyuzar V di a k zponti egys get az illet ktelen felhaszn l kt l jraaktiv l si k d 93 NO 7 Hom hatar min max hom A felhaszn l ltal be ll that h m rs kletre...

Страница 17: ...00 23 00 22 00 Temperatura in C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Lun Ven Sab Dom 23 00 22 00 23 00 per sabato Avvertenze per la programmazione...

Страница 18: ...eratura inferiori superiori Limita la temperatura regolabile se entrambi i valori sono uguali non pi possibile alcuna modifica Ci influenza programmazione delle modalit AUTO MAN VACANZE TIMER CASA sle...

Страница 19: ...1 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Ma Vr Za Zo 23 00 22 00 23 00 voor zaterdag Opmerkingen bij programmeren De instellingen worden niets opgeslagen als er b...

Страница 20: ...aximale temperatuur limiet Hier kan door de gebruiker de onder en de bovenwaarde van de temperatuur geregeld worden wanneer deze waarden gelijk zijn wordt er niets opgeslagen Veranderingen hebben invl...

Страница 21: ...2 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 L rdag og s ndag Hendelser 1 2 3 4 Tid 7 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20...

Страница 22: ...som kan stilles inn av brukeren Hvis begge verdiene er like er det ikke mulig gj re justeringer Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME innstilling hendelse G2 Aktivt program aktiv modus p virkes i...

Страница 23: ...Sob Niedz 23 00 22 00 23 00 w sobot Program 3 od poniedzia ku do pi tku Przedzia czasowy 1 2 3 4 Czas 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota i niedziela Przedzia czasowy 1 2...

Страница 24: ...pomoc kodu 93 NO 7 Limit temperatury min max Ogranicza zakres temperatury jaka mo e zosta ustawiona przez u ytkownika Je eli obie granice s identyczne ustawienie nie jest mo liwe Ma wp yw na tryby AUT...

Страница 25: ...0 18 0 21 0 15 0 1 2 7 00 23 00 22 00 C 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h 23 00 22 00 23 00 3 1 2 3 4 06 00 08 30 17 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 1 2 3...

Страница 26: ...14 00 3 V G1 3 4 OFF H6 AUTO V 10 V AUTO NO 5 YES 6 93 NO 7 min max AUTO MAN TIMER HOLIDAY AT HOME 5 30 C 8 100 100 1 999 9 2 7 30 365 9999 H9 10 NO 11 0 0 5 0 5 0 13 2 OFF 14 15 16 H9 NO H INSTALLER...

Страница 27: ...00 22 00 23 00 f r l rdag Anm rkningar om programmering De aktiverade inst llningarna upph r automatiskt tre minuter efter den sista knapptryckningen utan att de sparas De terg r till det l ge som var...

Страница 28: ...ot otill ten anv ndning teraktiveras med kod 93 NEJ 7 Temp begr min max temp Begr nsar temperaturen och kan st llas in av anv ndaren Om b da v rdena r detsamma g r det inte att g ra n gra justeringar...

Отзывы: