background image

-13-

Premier feu: Réglez le “niveau de chaleur” (Heat Range) et la “vitesse du ventilateur” (Blower Speed) à 

un réglage de “3” et laissez le poêle fonctionner de cette façon pendant environ trois (3) heures (ou plus 

si nécessaire), cela permettra au poêle de «s'assainir» tandis que la peinture et les huiles du processus de 

fabrication brûlent. Nous vous recommandons d'ouvrir les portes et les fenêtres de votre maison lors de ce 

processus. Ajustez au réglage souhaité.

• 

N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES NI DE FLUIDES POUR DÉMARRER LE FEU - N’utilisez pas d’essence, 

de combustible pour lanterne à essence, de kérosène, de liquide d’allumage de charbon ou de liquides 

similaires pour démarrer ou « raviver » un feu dans ce poêle. Maintenez tous ces liquides bien à l’écart du 

poêle lorsqu’il est utilisé.

• 

CHAUD DURANT LE FONCTIONNEMENT. MAINTENEZ LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LE MOBILIER ÉLOIGNÉS. 

TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES.

• 

NE PAS UTILISER DES GRILLES OU surélever le feu. CHAUD EN FONCTIONNEMENT. GARDEZ LES ENFANTS, LES 

VÊTEMENTS ET LES MEUBLES À L’ÉCART. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES.

Le chauffage 

est conçu 

pour ne 

brûler que 

des granulés 

de classe 

supérieure PFI. 

Cet appareil 

peut aussi 

brûler 

des granulés de classe ordinaire après le 16 mai 2015.

NE PAS BRÛLER: 

1. 

Des ordures;

2. 

Des déchets de tonte ou résidus de jardin;

3. 

Des 

matériaux 

contenant 

du 

caoutchouc, 

incluant les pneus;

4. 

Matériaux contenant du plastique;

5. 

Des déchets de produits du pétrole, des peintures 

ou diluants à peinture, 

ou des produits 

d’asphalte;

6. 

Matériaux contenant de l’amiante;

7. 

Débris de construction ou de démolition;

8. 

Traverses de 

voie ferrée ou 

bois traité sous pression;

9. 

Fumier ou restes d’animaux;

10. 

Bois de 

grève en 

eau salée 

ou autres 

matériaux 

précédemment saturés par de l’eau salée;

11. Bois non séché; ou

12. 

Produits du 

papier, carton, 

contreplaqué, ou 

panneau de particules. L’interdiction de brûlage 

de 

ces 

matériaux 

n’interdit 

pas 

l’utilisation 

d’allume-feu composés 

de papier, 

carton, sciure 

de bois, 

cire et 

substances similaires, 

aux fins 

de démarrer le feu dans un chauffage 

au bois 

modifié.

Attention: Le 

brûlage de 

ces matériaux 

peut causer 

des émanations 

de fumées 

toxiques ou 

rendre le 

chauffage 

inefficace en raison de la fumée.

PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE

1. 

Vérifiez que la trémie soit propre et sans aucun corps étranger.

2. 

Vérifiez que 

tous les 

raccordements nécessaires 

d’évacuation/admission aient 

été effectués 

conformément 

aux instructions 

de ce 

manuel et 

que le 

poêle soit 

branché à 

une prise 

de courant 

(un parasurtenseur 

de 

prise de courant est fortement recommandé).

3. 

Remplissez la trémie de granulés 

de bois ; 

ne laissez aucune 

partie du sac ou 

tout autre 

corps étranger 

dans 

la trémie, car cela pourrait bloquer la vis sans fin.

4. 

Assurez-vous que la surface d’étanchéité de la trémie soit libre de tout granulé.

5. 

Fermez le couvercle de la trémie. L’unité N’approvisionnera PAS de combustible si 

le couvercle de la trémie 

est ouvert.

6. 

Assurez-vous que 

la porte 

d’inspection soit 

bien fermée 

(le pressostat 

de sécurité 

ne laissera 

pas le 

poêle 

approvisionner de combustible s’il n’y a pas de pression de tirage à l’intérieur du poêle).

7. 

Appuyez sur 

le bouton 

“ON” de 

la manette 

de contrôle 

et fixez 

le “Réglage 

du chauffage” 

au niveau 

souhaité.

8. 

Le poêle commencera 

à approvisionner du combustible et 

l’allumeur automatique allumera le combustible 

en moins de 5 minutes environ.

Dès qu’une 

flamme stable 

est établie, 

vous pouvez 

régler le 

“Niveau de 

chaleur” (Heat 

Range)et la 

“vitesse du 

ventilateur” (Blower 

Speed) situés 

sur la 

manette de 

contrôle aux 

réglages souhaités. 

(Remarque: La 

soufflante de 

distribution ne fonctionnera 

pas tant que l’échangeur 

de chaleur dans le poêle n’aura 

pas atteint la température 

préréglée en usine).

-12-

PRÉPARATION DE L’UNITÉ

Après avoir déballé avec précaution et lu les instructions d’installation de votre poêle, vous devrez suivre les étapes 

suivantes: 

• 

Fixez la poignée ressort fournie à la poignée de la porte en la vissant à l’emplacement correspondant.

• 

Raccordez d’abord le cordon électrique au dos du poêle ; puis branchez-le dans une prise de 110 volts (un

 

para sur tenseur de prise de courant est fortement recommandé).

RÉALISATION D’UN TEST INITIAL

Ce test est utilisé 

à l’usine lorsque les poêles sont assemblés pour tester la fonctionnalité de la commande et du

 

poêle avant 

que l’unité 

ne soit 

expédiée. Pour 

réaliser ce 

test, appuyez 

et maintenez 

simultanément les 

boutons OFF

 

(Arrêt) et 

AUGER DELAY 

(Retard de 

la vis 

sans fin) 

enfoncés pendant 

3 secondes. 

Pour poursuivre 

le test, 

appuyez 

sur une touche sauf indiqué autrement dans l’étape du test.

1. 

Test de 

sortie du 

ventilateur d’évacuation 

- L’affichage 

indiquera “drft”. 

Le ventilateur 

d’évacuation est 

allumé 

à plein 

régime puis 

réduit à 

un niveau 

juste au-dessus 

du réglage 

typique minimum 

du pressostat. 

Le voyant 

DEL 

“ON” indique 

si le 

capteur de 

pression est 

détecté ou 

non. Si 

le manomètre 

n’est pas 

détecté, le 

ventilateur 

accélère jusqu’à 

plein régime 

pendant deux 

secondes puis 

retourne au 

niveau établi 

précédemment si 

le 

manomètre se ferme. Si le fusible du ventilateur de tirage n’a pas sauté et que le circuit de détection à fusible 

fonctionne, le 

voyant DEL 

“Draft Fan” 

du ventilateur 

de tirage 

sera allumé 

et les 

trois autres 

voyants de 

la 

rangée supérieure seront éteints.

2. 

Test de 

sortie du 

ventilateur de 

la pièce 

- L’affichage 

indiquera “rfan”. 

Le ventilateur 

de la 

pièce se 

met en

 

marche à plein régime. Si le fusible du ventilateur de la pièce n’a pas sauté et que le circuit de détection à 

fusible fonctionne, le voyant DEL du ventilateur de la pièce sera allumé et les trois autres voyants de la rangée 

supérieure seront éteints.

3. 

Test de 

sortie de 

l’igniteur - 

L’affichage indiquera 

“ignt”. Le 

moteur de 

l’igniteur se 

met en 

marche à 

plein 

régime. Si 

le fusible 

de l’igniteur 

(AUX) n’a 

pas sauté 

et que 

le circuit 

de détection 

à fusible 

fonctionne, le

 

voyant DEL “Aux” sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

4. 

Test de 

sortie de 

la vis 

sans fin 

- L’affichage 

indiquera “augr”. 

Le moteur 

de la 

vis sans 

fin se 

met en 

marche à

 

plein régime. 

Si le 

fusible de 

la vis 

sans fin 

n’a pas 

sauté et 

que le 

circuit de 

détection à 

fusible fonctionne, 

le 

voyant DEL 

“Heat Range” 

du degré 

de chaleur 

sera allumé 

et les 

trois autres 

voyants de 

la rangée 

supérieure 

seront éteints.

5. 

Test de 

sortie de 

la trémie 

- L’affichage 

indiquera “hppr”. 

Le voyant 

DEL “ON” 

(Marche) est 

allumé. Si

 

l’interrupteur de 

la trémie 

est ouvert 

(couvercle ouvert), 

le voyant 

DEL “Heat 

Range” du 

degré de 

chaleur 

s’allumera. Si le couvercle est fermé, le voyant DEL “Heat Range” du degré de chaleur sera éteint.

6. 

Test d’entrée 

du thermostat 

- L’affichage 

indiquera “stat”. 

Si l’entrée 

du thermostat 

est fermée, 

le voyant 

DEL 

“ON” s’allumera, sinon il sera éteint.

7. 

Test du 

thermidor de 

gaz de 

carne au 

- L’affichage 

indiquera la 

température du 

gaz de 

carneau en 

degrés F.

8. 

Test de fréquence CA - Affiche la fréquence CA mesurée en Hertz (59-60) suivie de la lettre ‘H’.

9. 

Ré initialisation 

de l’horloge 

de surveillance 

- L’horloge 

de surveillance 

est testée 

pour garantir 

que la 

carte 

puisse être 

réinitialisée. Le 

message “BYE” 

est affiché 

jusqu’à ce 

que l’horloge 

de surveillance 

réinitialise la

 

carte.

RÉALISATION D’UN « FONCTIONNEMENT À VIDE »

Réalisez un 

«fonctionnement à 

vide» de 

votre poêle 

avant d’effectuer 

les raccordements 

de l’évacuation/

admission et de démarrer votre poêle pour la première fois.

1. 

Vérifiez qu’il 

n’y ait 

aucun combustible 

et AUCUNE 

substance étrangère 

dans la 

trémie ou 

le pot 

de combustion.

2. 

Vérifiez que la porte d’inspection et le couvercle de la trémie soient fermés correctement.

3. 

Appuyez sur 

le bouton 

«ON» du 

panneau de 

contrôle. Vérifiez 

que le 

voyant DEL 

«ON» soit 

allumé (clignotement)

 

et que 

l’affichage indique 

HR-1. De 

plus, le 

voyant DEL 

situé au-dessus 

de HEAT 

RANGE et 

l’indicateur 

MODE AUTO 

devront être 

allumés. Si 

un/d’autre(s) voyant(s) 

est/sont allumé(s) 

ou clignote(nt), 

consultez les

 

«indicateurs d’affichage» dans ce manuel.

4. 

Vous devrez 

entendre le 

ventilateur d’évacuation 

(tirage) fonctionner 

immédiatement et 

la vis 

sans fin 

devra 

commencer à tourner en continu pendant 1 minute.

5. 

Allumeur automatique 

du combustible 

(situé à 

l’intérieur de 

la paroi 

arrière du 

pot de 

combustion) devra

 

commencer à luire en rouge/orange après 3 minutes.

6. 

Le ventilateur 

de la 

pièce ne 

fonctionnera pas 

à ce 

moment-là car 

l’unité doit 

atteindre la 

température 

préréglée en usine.

N’ouvrez pas la porte 

d’inspection, l’allumeur automatique deviendra très 

chaud pendant 

ce test. 

Le poêle 

s’éteindra automatiquement après environ 23 minutes.

Fonctionnement

Содержание KP130

Страница 1: ...he appliance Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation Replace glass with 5mm ceramic glass ONLY IMPORTANT When the hopper lid is open the auger will stop Close the hopper lid...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R FUTURE REFERENCE Please read this entire manual before installation and use of this appliance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact...

Страница 4: ...ced on a non combustible surface or on the ground well away from all combustible materials pending final disposal The exhaust system should be checked monthly during the burning season for any build u...

Страница 5: ...Environmental Protection Agency s crib wood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific EPA test conditions burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver he...

Страница 6: ...an NFI certified specialist IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 272...

Страница 7: ...m CORNER D Adjacent wall to unit 8 00 203mm ALCOVE E Alcove depth 36 00 914mm 5500 M only F Alcove height 60 00 520mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in reside...

Страница 8: ...the stove use a 3 inch to 4 inch adapter for 4 inch pipe Connection at back of stove must be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over...

Страница 9: ...ction of pipe should be added with a horizontal cap which would complete the installation see FIGURE 7 A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make...

Страница 10: ...ection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained A wor...

Страница 11: ...a forced draft pressure is required for the combustion process inside your stove it is extremely important that the exhaust system be properly installed and maintained And that when operating your st...

Страница 12: ...at will not properly control the unit When adjusting the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fa...

Страница 13: ...the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been reached and the T Sta...

Страница 14: ...w LEDs will be off 5 Hopper Switch Test The display will show hppr The ON LED is lit If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED wi...

Страница 15: ...the heat exchanger in the stove reaches the factory preset temperature Attempts to achieve heat output rates that exceed heater design specifications can result in permanent damage to the heater First...

Страница 16: ...ck panel or opening the exhaust system for any inspection cleaning or maintenance work Never perform any inspections cleaning or maintenance on a hot stove Do not operate stove with broken glass leaka...

Страница 17: ...We recommend using a high quality glass cleaner Should a build up of creosote or carbon accumulate you may wish to use 000 steel wool and water to clean the glass DO NOT use abrasive cleaners DO NOT p...

Страница 18: ...re that the viewing door is closed and sealed properly If not adjust door catch and or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system cl...

Страница 19: ...tor This indicates that the stove is in normal operation and is running in the automatic mode However either the draft fan or room fan setting is manually configured Flashing Draft Fan Setting Indicat...

Страница 20: ...18 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Страница 21: ...ght 1 12 69787 Hopper Assembly 1 13 80491 MIcroswitch 1 14 83541 4 40 Bolt 2 15 893039 Remote Sensor Bracket 1 16 25480MB Access Panel 1 17 80461 Power Supply Cord 1 18 80462 Receptacle 3 Prong 1 19 8...

Страница 22: ...20 9 3 2 1 5 6 4 7 8 10 Parts Diagram 47 46 48 49 50...

Страница 23: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Страница 24: ...s pi ces d tach es Gardez ce manuel dans un lieu s r pour toute consultation ult rieure Lorsque vous nous crivez donnez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fi...

Страница 25: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Страница 26: ...e Droit 1 12 69787 Assembl e Hopper 1 13 80491 Micro Interrupteur 1 14 83541 4 40 Bolt 2 15 893039 Support de capteur distance 1 16 25480MB Panneau D acc s 1 17 80461 Cordon D alimentation 1 18 80462...

Страница 27: ...20 Sch ma des pi ces 9 3 2 1 5 6 4 7 8 10 47 46 48 49 50...

Страница 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Страница 29: ...eux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur H...

Страница 30: ...e V rifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fin est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combu...

Страница 31: ...le et d paisseur correctes doivent tre utilis es NE substituez PAS le verre avec des mat riaux alternatifs Contactez votre revendeur autoris pour obtenir ce verre R installez le nouveau verre en le fi...

Страница 32: ...fi peut effectuer ces travaux Il est aussi recommand qu avant chaque saison de chauffage le syst me complet soit inspect nettoy et si n cessaire r par par un professionnel Pour nettoyer la chemin e d...

Страница 33: ...sur le bouton OFF arr t et ensuite de nouveau sur le bouton ON marche pour commencer une nouvelle s quence de mise en route 2 Si le po le a refroidi il se r initialisera l tat OFF arr t ce moment l vo...

Страница 34: ...de l eau sal e 11 Bois non s ch ou 12 Produits du papier carton contreplaqu ou panneau de particules L interdiction de br lage de ces mat riaux n interdit pas l utilisation d allume feu compos s de pa...

Страница 35: ...fin se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois au...

Страница 36: ...justez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE L...

Страница 37: ...rage forc e est n cessaire au processus de combustion l int rieur de votre po le il est extr mement important que le syst me d vacuation soit install correctement et maintenu Et que lors du fonctionne...

Страница 38: ...ionn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le...

Страница 39: ...nag e Apr s le d m nagement tous les vents doivent tre r install s et fix s fermement L air ext rieur est obligatoire pour l installation d une maison mobile Consultez votre revendeur lors de l achat...

Страница 40: ...rd en T de regard devra tre plac sur le tuyau avec une sortie 90 degr s hors de la maison ce point une partie de tuyau de 3 pieds 0 91m minimum devra tre ajout e avec un couvercle horizontal qui devra...

Страница 41: ...e doit tre scell en utilisant un produit vulcanis RTV pour temp ratures lev es Utilisez une ventilation de 4 pouces si la hauteur de ventilation est sup rieure 12 pieds ou si l installation se trouve...

Страница 42: ...re minimum plus grand afin d obtenir un acc s commode au panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION...

Страница 43: ...cialiste certifi NFI NE CONNECTEZ PAS CETTE UNIT UN CONDUIT OU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D AIR INSTALLATION INCORRECTE Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages caus s par un dysfonctionnem...

Страница 44: ...vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les d gagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enlever les cendres Cela pourrait provoque...

Страница 45: ...oivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une surface non combustible ou sur le sol bi...

Страница 46: ...reil n est pas destin tre utilis en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agency Certifi aux normes d missions de 2020 particules CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CE MANUEL VOUS...

Отзывы: