background image

-15-

Entretien

• 

Le fait de ne pas nettoyer ni entretenir cette unité tel qu'indiqué peut entraîner des performances faibles et 

des risques pour la sécurité.

• Débranchez le cordon électrique de votre poêle avant de retirer le panneau arrière ou d'ouvrir le système 

d'aspiration pour toute inspection, ou tout travail de nettoyage ou d'entretien.

• N'effectuez aucune inspection ou travail de nettoyage ou d'entretien sur un poêle chaud.

• N'utilisez jamais le poêle avec une vitre cassée, une fuite de gaz de combustion pourrait se produire.

• AVERTISSEMENT LE et la cheminée connecteur doit être maintenu en bon état et propre.

SYSTÈME D'ASPIRATION

Formation de 

créosote - Quand 

du bois 

brûle lentement, 

cela produit 

du goudron 

et d'autres 

vapeurs organiques, 

qui se 

combinent avec 

l'humidité expulsée 

pour former 

de la 

créosote. Les 

vapeurs de 

créosote se 

condensent 

dans le conduit de fumée 

relativement froid ou 

un feu 

récemment allumé ou 

à partir d'un feu 

se consumant 

lentement. Il en 

résulte que 

des résidus de 

créosote s'accumulent 

dans l'intérieur de 

la conduite. Une 

fois allumé, 

cette créosote 

crée un 

feu extrêmement 

chaud, qui 

peut endommager 

la cheminée 

voire détruire 

le domicile. 

En dépit 

de leur 

efficacité élevée, 

les poêles 

à granulés 

peuvent accumuler 

de la 

créosote dans 

certaines 

conditions.

Cendres volantes 

- Elles 

s'accumulent dans 

la partie 

horizontale d'un 

conduit d'évacuation. 

Bien que 

non combustibles, 

elles peuvent 

entraver le 

flux normal 

d'évacuation. Elles 

devront donc 

être évacuées 

périodiquement.

Inspection et 

retrait - Le 

raccord de 

cheminée et 

la cheminée 

devront être 

inspectés annuellement 

ou par 

tonne 

afin de 

déterminer si 

une accumulation 

de créosote 

ou de 

cendres volantes 

s'est produite. 

Si de 

la créosote 

s'est 

accumulée, elle 

devra être 

retirée afin 

de réduire 

le risque 

d'incendie dans 

la cheminée. 

Inspectez le 

système au 

niveau du 

raccordement du 

poêle et 

au-dessus de 

la cheminée. 

Les surfaces 

plus froides 

ont tendance 

à créer 

rapidement des 

dépôts de 

créosote, il 

est donc 

important de 

vérifier la 

cheminée aussi 

bien à 

partir du 

dessus 

que du 

dessous. La 

créosote 

devra être 

retirée avec 

une brosse 

conçue spécialement 

pour le 

type de 

cheminée 

utilisée. Un 

ramoneur qualifié 

peut effectuer 

ces travaux. 

Il est 

aussi recommandé 

qu'avant chaque 

saison de 

chauffage, le système complet 

soit inspecté, nettoyé 

et si nécessaire réparé 

par un professionnel. 

Pour nettoyer 

la cheminée, déconnectez le système de ventilation du poêle.

CHAMBRES INTÉRIEURES

Retirez et nettoyez périodiquement le pot de combustion et la surface à l’intérieur du logement du pot de 

combustion. Il 

est particulièrement 

conseillé de 

nettoyer les 

orifices du 

pot de 

combustion afin 

d’éliminer toute 

accumulation qui 

pourrait empêcher 

l’air de 

circuler librement 

à travers 

le pot 

de combustion. 

Retirez les 

deux 

(2) plaques de chaque côté du logement du pot de combustion et nettoyez cette chambre arrière.

Si un 

vide est 

utilisé pour 

nettoyer votre 

poêle, nous 

suggérons d’utiliser 

un vide 

conçu pour 

retirer les 

cendres. 

Un aspirateur commun (c.-à-d. du commerce) peut laisser des cendres dans la chambre.

DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE CO

Le brûlage 

du bois 

produit naturellement 

des émissions 

de fumée 

et du 

monoxyde de 

carbone (CO). 

Le CO 

est 

un gaz 

poison lorsque 

l’exposition se 

fait à 

des concentrations 

élevées pour 

une période 

de temps 

prolongée. 

Bien que 

les systèmes 

de combustion 

modernes des 

chauffages réduisent 

de façon 

importante la 

quantité de 

CO émis 

par la 

cheminée, l’exposition 

aux gaz 

dans des 

endroits fermés 

ou clos 

peut être 

dangereuse. Assurez-

vous que les joints d’étanchéité de votre poêle et les joints de la cheminée soient en bon état et qu’ils scellent 

correctement, évitant 

les expositions 

indésirables. Il 

est recommandé 

que vous 

utilisiez des 

détecteurs de 

fumée 

et de 

CO dans 

les zones 

où se 

trouve un 

potentiel de 

génération de 

CO.Vérifier et 

nettoyer la 

trémie Vérifiez 

périodiquement la 

trémie afin 

de déterminer 

s’il y 

a des 

sciures ou 

des granulés 

collés sur 

la surface 

de la 

trémie. 

Nettoyez si nécessaire.

ÉLIMINATION DES CENDRES

L’élimination des 

cendres - 

Les cendres 

doivent être 

placées dans 

un conteneur 

en acier 

avec un 

couvercle 

hermétique et 

a déménagé 

à l’extérieur 

immédiatement. Le 

récipient de 

cendres fermé 

devrait être 

placé sur 

un 

plancher incombustible 

ou sur 

le sol, 

loin de 

tous matériaux 

combustibles, en 

attendant l’élimination 

finale. Si 

les 

cendres sont enterrées dans le sol ou dispersées autrement sur place, ils 

doivent être conservés dans le récipient 

fermé jusqu’à ce 

qu’elles soient complètement 

refroidies. Les 

autres déchets 

ne doivent 

pas être placés dans 

ce conteneur.

-14-

PROCÉDURE D'ARRÊT

Appuyez sur 

le bouton 

"OFF" (Arrêt) 

de la 

manette de 

commande pour 

mettre le 

poêle en 

mode d'arrê

t. À 

ce moment, 

le témoin 

rouge 

situé au-dessus 

de la 

manette s'allumera. 

Une fois 

cela fait, 

la vis 

sans fin 

cessera 

d'approvisionner des 

granulés, mais 

la soufflante 

de distribution 

et le 

ventilateur d'aspiration 

continueront de 

fonctionner. Lorsque 

la température interne 

de l'unité 

passe en dessous de la température 

préréglée en 

usine, 

la soufflante 

de distribution 

et le 

ventilateur d'aspiration 

cesseront de 

fonctionner. Le 

témoin rouge 

s'éteindra et 

l'unité sera complètement éteinte.

Plus l'unité est chaude pendant le fonctionnement, 

plus cela prendra de temps au poêle de terminer 

son cycle 

d'arrêt. Si 

le poêle 

reste allumé 

pendant plus 

de 2 

heures après 

avoir appuyé 

sur le 

bouton "OFF" 

et que 

vous 

êtes sûr 

que le 

feu soit 

éteint, le 

poêle peut 

être débranché 

de la 

prise de 

courant. Après 

approximativement 10 

secondes, l'unité peut être reconnectée à la source électrique et le panneau de contrôle sera réinitialisé.

Si un 

feu de 

cheminée ou 

de créosote 

se produit, 

appuyez immédiatement 

sur le 

bouton «OFF» 

(ARRÊT). Ne 

débranchez pas l’unité.

FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN

• La trémie et le dessus du poêle seront chauds pendant l’utilisation ; par conséquent, vous devrez toujours 

utiliser une certaine protection au niveau des mains lorsque vous rechargerez le poêle en combustible

• 

Ne placez jamais votre main près de la vis sans fin lorsque le poêle fonctionne.

Cette unité devra être remplie lorsque le niveau de la trémie passe en dessous de 3 pouces (7,6 cm).

En cas de coupure de courant, 

le poêle ne fonctionnera pas. Il est très important 

que l’unité soit ventilée 

correctement (avec 

de l’air 

extérieur), car 

le débit 

naturel est 

nécessaire pour 

évacuer la 

fumée du 

poêle lors 

d’une coupure 

de courant. 

Si l’unité 

était en 

position «ON» 

(marche) lors 

de la 

coupure de 

courant, l’un 

des 

événements suivants aura lieu: 

1. 

Si le poêle est encore chaud, il poursuivra l’approvisionnement en combustibles 

et continuera de fonctionner 

normalement. Si 

le feu 

s’est éteint, 

vous devrez 

appuyez sur 

le bouton 

«OFF» (arrêt) 

et ensuite 

de nouveau 

sur 

le bouton «ON» (marche) pour commencer une nouvelle séquence de mise en route.

2. 

Si le 

poêle a 

refroidi, il 

se réinitialisera 

à l’état 

«OFF» (arrêt). 

À ce 

moment-là, vous 

pouvez appuyez 

sur le 

bouton «ON» (marche) et l’unité commencera une nouvelle séquence de mise en route.

REMARQUE: L’unité 

s’éteindra également 

en cas de panne 

du ventilateur d’aspiration ; 

si c’est le cas, l’unité ne 

redémarrera pas et vous devrez contacter le service après-vente au (800) 750-2723.

ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ ET D’EMBALLAGE

Votre poêle 

à granulés 

comprend un 

pressostat de 

sécurité qui aide à 

garantir que 

tout fonctionne 

normalement 

avant d’approvisionner 

le pot 

de combustion 

en combustible. Étant 

donné que 

le poêle 

fonctionne en 

utilisant 

une pression de tirage 

induit, le poêle cessera de fonctionner si la porte 

d’inspection est laissée ouverte ; ou 

si le 

ventilateur d’aspiration ou le système d’aspiration sont bloqués.

La commande 

de limite 

de température 

(Thermistor) empêchera 

votre poêle 

de fonctionner 

à des 

températures 

anormalement élevées. Si la température 

du poêle commence à s’approcher de la limite réglée en usine, la 

commande de 

limite de 

température diminuera 

automatiquement le 

débit d’alimentation 

de la 

vis sans 

fin 

jusqu’à ce que la température 

revienne à la normale. Bien que l’appareil de chauffage fonctionne 

au réglage 

le plus élevé, nous recommandons de faire fonctionner 

votre appareil de chauffage à ce réglage pendant une 

courte période uniquement. (1 heure etc.)

Votre poêle 

à granulés 

comprend aussi un 

allumeur automatique 

comme accessoire 

de série. 

L’utilisation 

d’autres matériaux 

d’allumage du 

feu (copeaux 

de bois, 

gel d’allumage, 

etc.) n’est 

pas nécessaire. 

Par une 

simple pression 

du bouton 

«ON» (marche) 

sur le 

panneau de 

contrôle digital, 

votre poêle 

commencera à 

approvisionner du combustible et démarrera automatiquement dans les 5 minutes.

AVERTISSEMENT DE FALSIFICATION

Ce chauffage 

au bois 

a un 

taux de 

combustion minimum 

réglé à 

la fabrication, 

et qui 

ne peut 

être modifié. 

La 

modification de 

ce réglage 

ou une 

utilisation autre 

de ce 

chauffage au 

bois qui 

ne respecterait 

pas les 

directives 

du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales.

AVERTISSEMENT

: N'éteignez jamais cette unité en la débranchant de la source d'alimentation électrique.

Содержание KP130

Страница 1: ...he appliance Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation Replace glass with 5mm ceramic glass ONLY IMPORTANT When the hopper lid is open the auger will stop Close the hopper lid...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R FUTURE REFERENCE Please read this entire manual before installation and use of this appliance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact...

Страница 4: ...ced on a non combustible surface or on the ground well away from all combustible materials pending final disposal The exhaust system should be checked monthly during the burning season for any build u...

Страница 5: ...Environmental Protection Agency s crib wood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific EPA test conditions burning wood pellet fuel this heater has been shown to deliver he...

Страница 6: ...an NFI certified specialist IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 272...

Страница 7: ...m CORNER D Adjacent wall to unit 8 00 203mm ALCOVE E Alcove depth 36 00 914mm 5500 M only F Alcove height 60 00 520mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in reside...

Страница 8: ...the stove use a 3 inch to 4 inch adapter for 4 inch pipe Connection at back of stove must be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over...

Страница 9: ...ction of pipe should be added with a horizontal cap which would complete the installation see FIGURE 7 A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make...

Страница 10: ...ection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained A wor...

Страница 11: ...a forced draft pressure is required for the combustion process inside your stove it is extremely important that the exhaust system be properly installed and maintained And that when operating your st...

Страница 12: ...at will not properly control the unit When adjusting the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fa...

Страница 13: ...the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been reached and the T Sta...

Страница 14: ...w LEDs will be off 5 Hopper Switch Test The display will show hppr The ON LED is lit If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED wi...

Страница 15: ...the heat exchanger in the stove reaches the factory preset temperature Attempts to achieve heat output rates that exceed heater design specifications can result in permanent damage to the heater First...

Страница 16: ...ck panel or opening the exhaust system for any inspection cleaning or maintenance work Never perform any inspections cleaning or maintenance on a hot stove Do not operate stove with broken glass leaka...

Страница 17: ...We recommend using a high quality glass cleaner Should a build up of creosote or carbon accumulate you may wish to use 000 steel wool and water to clean the glass DO NOT use abrasive cleaners DO NOT p...

Страница 18: ...re that the viewing door is closed and sealed properly If not adjust door catch and or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system cl...

Страница 19: ...tor This indicates that the stove is in normal operation and is running in the automatic mode However either the draft fan or room fan setting is manually configured Flashing Draft Fan Setting Indicat...

Страница 20: ...18 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Страница 21: ...ght 1 12 69787 Hopper Assembly 1 13 80491 MIcroswitch 1 14 83541 4 40 Bolt 2 15 893039 Remote Sensor Bracket 1 16 25480MB Access Panel 1 17 80461 Power Supply Cord 1 18 80462 Receptacle 3 Prong 1 19 8...

Страница 22: ...20 9 3 2 1 5 6 4 7 8 10 Parts Diagram 47 46 48 49 50...

Страница 23: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Страница 24: ...s pi ces d tach es Gardez ce manuel dans un lieu s r pour toute consultation ult rieure Lorsque vous nous crivez donnez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fi...

Страница 25: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Страница 26: ...e Droit 1 12 69787 Assembl e Hopper 1 13 80491 Micro Interrupteur 1 14 83541 4 40 Bolt 2 15 893039 Support de capteur distance 1 16 25480MB Panneau D acc s 1 17 80461 Cordon D alimentation 1 18 80462...

Страница 27: ...20 Sch ma des pi ces 9 3 2 1 5 6 4 7 8 10 47 46 48 49 50...

Страница 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Страница 29: ...eux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur H...

Страница 30: ...e V rifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fin est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combu...

Страница 31: ...le et d paisseur correctes doivent tre utilis es NE substituez PAS le verre avec des mat riaux alternatifs Contactez votre revendeur autoris pour obtenir ce verre R installez le nouveau verre en le fi...

Страница 32: ...fi peut effectuer ces travaux Il est aussi recommand qu avant chaque saison de chauffage le syst me complet soit inspect nettoy et si n cessaire r par par un professionnel Pour nettoyer la chemin e d...

Страница 33: ...sur le bouton OFF arr t et ensuite de nouveau sur le bouton ON marche pour commencer une nouvelle s quence de mise en route 2 Si le po le a refroidi il se r initialisera l tat OFF arr t ce moment l vo...

Страница 34: ...de l eau sal e 11 Bois non s ch ou 12 Produits du papier carton contreplaqu ou panneau de particules L interdiction de br lage de ces mat riaux n interdit pas l utilisation d allume feu compos s de pa...

Страница 35: ...fin se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois au...

Страница 36: ...justez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE L...

Страница 37: ...rage forc e est n cessaire au processus de combustion l int rieur de votre po le il est extr mement important que le syst me d vacuation soit install correctement et maintenu Et que lors du fonctionne...

Страница 38: ...ionn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le...

Страница 39: ...nag e Apr s le d m nagement tous les vents doivent tre r install s et fix s fermement L air ext rieur est obligatoire pour l installation d une maison mobile Consultez votre revendeur lors de l achat...

Страница 40: ...rd en T de regard devra tre plac sur le tuyau avec une sortie 90 degr s hors de la maison ce point une partie de tuyau de 3 pieds 0 91m minimum devra tre ajout e avec un couvercle horizontal qui devra...

Страница 41: ...e doit tre scell en utilisant un produit vulcanis RTV pour temp ratures lev es Utilisez une ventilation de 4 pouces si la hauteur de ventilation est sup rieure 12 pieds ou si l installation se trouve...

Страница 42: ...re minimum plus grand afin d obtenir un acc s commode au panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION...

Страница 43: ...cialiste certifi NFI NE CONNECTEZ PAS CETTE UNIT UN CONDUIT OU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D AIR INSTALLATION INCORRECTE Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages caus s par un dysfonctionnem...

Страница 44: ...vos pellets dans un endroit sec NE stockez PAS le carburant dans les d gagements d installation de l appareil ou dans l espace requis pour faire le plein et enlever les cendres Cela pourrait provoque...

Страница 45: ...oivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une surface non combustible ou sur le sol bi...

Страница 46: ...reil n est pas destin tre utilis en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agency Certifi aux normes d missions de 2020 particules CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CE MANUEL VOUS...

Отзывы: