background image

Vážený zákazník,

Obdržali ste výrobok z nášho radu vodných filtrov FiltraClear. V tomto návode na použitie sa nachádzajú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu pri inštalácii, nastavení, prevádzke a 

údržbe vášho vodného filtra FiltraClear.

Je súčasťou dodávky

Obsahuje/Je súčasťou dodávky

Filtra‑

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

8000 

PlusSet

Kryt filtra (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Rozdeľovacia stena komory 

1

1

1

2

2

2

Poklop filtra, veľký

1

1

1

1

1

1

Uzatvárací poklop pre UVC element 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) špeciálne pre FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) špeciálne pre FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Bio jadrá s pletivom (komora 1, dole)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Filtračná špongia, čierna, 35 mm, ppi 10 (komora 1, hore)

1

1

1

1

1

1

Zeolith s pletivom (komora 2, dole)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filtračná špongia, modrá, 35 mm, ppi 20 (komora 2, hore)

1

1

1

1

1

1

Filtračný substrát s pletivom (komora 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

1” Plavákový ventil (ventil na vypúšťanie nečistôt), matica a podložka

1

1

1

1

1

1

40 mm vodná hadica, čierna (pre odpad z filtra)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Príchytka hadice 38 – 42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

19 mm vodná hadica, čierna (pre prívod do filtra)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Príchytka hadice 20 – 23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Návod na použitie

1

1

1

1

1

1

Kvôli zlepšeniu vlastností produktov sa výrobky technicky upravujú a menia.

Bezpečnostné upozornenia

VAROVANIE: UV lúče sú nebezpečné pre oči a pokožku.  UV-C žiarič sa nesmie prevádzkovať po vybratí z krytu prístroja!

POZOR: Tento prístroj obsahuje UV-C žiarič! Neúmyselné použitie prístroja alebo poškodenie krytu môže mať za následok únik nebezpečného UV-C žiarenia. Aj nízka dávka UV-C žiarenia 

môže poškodiť oči a pokožku.  

-   Napájací zdroj musí zodpovedať špecifikáciám výrobku. Prístroj nezapájajte, ak napájací zdroj nespĺňa špecifikované predpisy! Ďalšie informácie môžete získať od svojho miestneho, 

certifikovaného elektroinštalatéra. 

-   Použité čerpadlo a UV-C prístroj sa smú prevádzkovať len s použitím ochranného zariadenia proti chybnému prúdu (ochranný vypínač proti chybnému prúdu Fi/RCD) s 

dimenzačným chybným prúdom do 30 mA. Ďalšie informácie vám poskytne vaša odborná elektrikárska firma. 

-   Čerpadlo a UV-C prístroj sa smie uviesť do prevádzky až po ukončení inštalácie všetkých komponentov a hadicových prípojok. UV-C prístroj sa za žiadnych okolností nesmie začať 

používať vo vode a musí sa inštalovať vedľa jazierka tak, aby bolo vylúčené jeho zaplavenie.

-   Čerpadlo a UV-C prístroj musia byť pripojené na prúd vo vzdialenosti viac ako 3,5 m od jazierka, resp. bazéna.

-   Aby sa zabránilo prehriatiu UV-C lampy, smie sa UV-C prístroj uviesť do prevádzky len vtedy, keď cez kryt preteká voda. UV-C lampu nikdy neuvádzajte do prevádzky mimo krytu!

-   Súprava čerpadla a UV-C prístroj sa smú prevádzkovať len pri teplote vode od +5 °C do +35 °C. 

-   Ak sa súprava čerpadla a UV-C prístroj počas zimných mesiacov nepoužíva, musia sa prístroje demontovať, očistiť a uschovať na mieste bez výskytu mrazov. 

-   Výmena sieťového kábla nie je možná. Ak je kábel poškodený, musí sa súprava čerpadla alebo UV-C prístroj odborne zlikvidovať.

-   Kontrola fungovania UV-C lampy smie prebiehať výlučne prostredníctvom vizuálnej kontroly cez priehľadné okienko (nachádza sa na čelnej strane prístroja). Priamy kontakt s UV-C 

lúčmi môže mať za následok poranenia očí a/alebo pokožky.

-   Na prevádzku UV-C prístroja sa nesmú používať priesvitné hadice. Odporúčame použitie našej čiernej špirálovej hadice na jazierka. Okrem toho sa musí vstupná a výstupná hadica 

zaistiť pomocou hadicových svoriek proti náhodnému alebo neúmyselnému stiahnutiu z hadicovej koncovky.

-   Prístroj nie je vhodný na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností a poznatkov, 

okrem prípadov, keď sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo ak získajú pokyny týkajúce sa používania prístroja. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo 

zabezpečené, že sa s prístrojom nebudú hrať.

t

  Návod na použitie Ubbink FiltraClear – Vodný filter

Ochrana životního prostředí

Elektrotechnické přístroje se nemají odstraňovat spolu s domácím odpadem. Dopravte prosím starý nepotřebný přístroj do místní sběrny. Další informace obdržíte od 

Vašeho prodejce anebo od podniku pro odstraňování odpadů. 

Uvedení do provozu

VAROVÁNÍ: Před prováděním instalačních prací se čerpadlo a UV-C přístroj musejí odpojit od elektrické sítě!

Kryt filtru odstraníte otevřením dvou zaklapávacích zámků na široké zadní straně filtru s jednotkou UVC, zdvihnutím víka a uvolněním dvou zarážek (obr. 1).

Připravte obě komory filtru na nastavení.

1)   Zasunutí dělicí příčky (obr.6)

  v případě FiltraClear 2500/4500  (1) :  do prostřední vodicí lišty

  v případě FiltraClear 6000/8000  (2) :  do pravé a levé vodicí lišty

2)   Umístění filtračních médií (včetně) (obr.7)

  FiltraClear 2500/4500 : do komory 1 a 2

  FiltraClear 6000/8000 : do komory 1, 2 a 3

3)   Našroubování kulového kohoutu (pro vypouštění nečistot) na filtrační komoru 1 (obr. 5)

  Zatlačte 40mm kus hadice do hubice a zajistěte připojení odpadu pomocí dodávané 38–42mm hadicové spony (obr. 9).

Do víka filtru nainstalujte dodávanou jednotku UVC:

1.  Uvolněním zaklapávacích zarážek odstraňte malý kryt na straně víka filtru (viz šipky (obr. 2). 

2.  Podle pokynů v příručce pro nastavení připravte jednotku UVC. 

3.  Nyní jednotku UVC namontujte do většího víka filtru, elektrický kabel umístěte do připraveného vybrání a pevně přišroubujte připojovací jednotku (obr. 3).

4.  Malý kryt pomocí dvou zaklapávacích zarážek připevněte zpět do víka filtru (obr. 4).

5.  Umístěte filtr vedle nebo v blízkosti nádrže tak, aby byl později snadno přístupný pro účely údržby. Z důvodu maximálního výkonu musí být filtr během dne umístěn částečně nebo 

zcela ve stínu. Zajistěte, aby byl filtr umístěn vodorovně na pevném povrchu, aby byl mírně nadzvednut a byl tak zajištěn snadný přístup k oběma kulovým ventilům. 

Nyní připravte čerpadlo pro propojení se vstupní přípojkou (UV-C) na zařízení FiltraClear. Řiďte se přitom návodem k použití čerpadla.

Spojte čerpadlo a filtr jezírka s hadicí jezírka zkrácenou na potřebnou délku. Použijte přitom vhodné hadicové koncovky.  Univerzální hadicové koncovky je nutné odpovídajícím 

způsobem zkrátit.

Nyní umístěte čerpadlo do jezírka. Řiďte se přitom údaji o minimální hloubce vody a čerpadlo postavte na pevný podklad bez bahna a písku.

Před prvním spuštěním rybničního filtru FiltraClear ještě jednou překontrolujte následující položky:

1.  uzavírací víko a připojení přívodu k filtru jsou řádně přišroubovány,

2.  odkalovací kulový ventil je uzavřen,

2.  připojení hadic filtru pro přívod a odpad jsou ve vynikajícím stavu,

3.  postupovali jste podle návodu na použití čerpadla filtru a jednotky UVC.

Rybniční filtr FiltraClear poté můžete spustit následujícím postupem:

1.  Vždy nejdříve spusťte čerpadlo a zkontrolujte, zda voda rovnoměrně proudí přes UVC jednotku a rybniční filtr FiltraClear.

2.   Znovu celý systém rybničního filtru překontrolujte, zda řádně těsní. Doporučujeme utěsnit prosakující připojení hadic pomocí vhodných hadicových spon nebo standardní teflonové 

pásky.

3.   Teprve poté zapněte jednotku UVC (pokud je použita) a pohledem zkontrolujte funkčnost UV lampy přes inspekční okénko (modré světlo).

        Poznámka: během doby, kdy se ve filtračních komorách vyvíjejí bakterie (okolo 6–8 týdnů od uvedení do provozu) by UVC jednotka neměla být znovu spuštěna.

4.   Je důležité zajistit, aby rybniční filtr FiltraClear běžel nepřetržitě. Systém je možné úplně vypnout pouze při údržbě a v zimním období.

5.   Pokud má být rybniční filtr vyřazen z provozu, vždy nejdříve vypněte UVC jednotku. Teprve poté je možné vypnout čerpadlo a vypustit z rybničního filtru vodu.

  

    

Údržba a čištění

VAROVÁNÍG: Před prováděním instalačních a čisticích prací se musí čerpadlo a UV-C přístroj odpojit od elektrické sítě!

•      Pokud výkon čerpadla klesne, může to znamenat, že je vnitřek čerpadla zašpiněný a je třeba ho vyčistit. Vyčistěte prosím čerpadlo podle pokynů.

•      Pokud se v nádrži opět zvýší množství plovoucích řas, příčinou může být snížení výkonu UVC jednotky, způsobené usazeninami v křemenné trubici nebo snížením intenzity záření 

UVC lampy. V takovém případě je třeba UVC lampu vyčistit nebo vyměnit. Postupujte prosím podle pokynů k jednotce UVC.

•    V závislosti na míře znečištění vody v nádrži může být nutné – obzvláště během prvních několika týdnů po nastavení filtru – vypláchnout usazeniny z filtračních komor pomocí 

kulového ventilu. Při této operaci není třeba rybniční filtr vypínat. 

Záruka

•   Na filtr jezírka Ubbink FiltraClear poskytujeme záruku v trvání 3 let. Záruka se vztahuje na prokazatelné chyby materiálu a výrobní chyby a platí od data koupě. Pro uplatnění nároku 

na záruku se musí jako doklad o koupi předložit originální pokladní doklad. Na filtr jezírka Ubbink FiltraClear poskytujeme navíc 12-měsíční záruku průzračné vody pro čistou a 

zdravou vodu. Využijte výhodu záruky Ubbink® při odborném a účelném používání filtru FiltraClar. Záruka průzračné vody se může uplatnit po šesti týdnech (při prvním použití 

potřebný časový úsek pro účinné filtrování) a při používání čerpadla Ubbink®, pokud by voda nebyla po uplynutí této doby prokazatelně čistá a průzračná.

•   Záruka se nevztahuje na jakékoliv reklamace, které byly zapříčiněny chybou při montáži a obsluze, nedostatečnou údržbou, působením mrazu, neodbornými pokusy o opravu, 

použitím násilí, cizím zaviněním, přetížením, mechanickými poškozeními nebo působením cizích těles, ani na reklamaci v důsledku opotřebování, např. v případě filtračních médií, 

hadicových koncovek a hadic jezírka. 

•   Informace o záruce na čerpadlo a UV-C přístroj naleznete v návodu k použití od výrobce.

r

  Pokyny Ubbink FiltraClear – rybniční filtr

3

Содержание FiltraClear 2500 PlusSet

Страница 1: ...1355165 Filtraclear 4500 Plus Set EU 4 500 L 2 250 L 1 Set incl Elimax 1000 1355161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h...

Страница 2: ...ons Consult your local recognised electrical fitter for further information The pump and the UVC device may only be operated in conjunction with a residual current device circuit breaker RCD with a ra...

Страница 3: ...he hoze nozzle and secure the waste connection with the enclosed 38 42mm hose clamp Fig 9 Install the supplied UVC device in the filter lid 1 Detach the small cover from the filter lid by releasing th...

Страница 4: ...chlauchklemme 38 42mm Abb 9 Installieren Sie das im Lieferumfang enthaltene UVC Ger t im Filterdeckel 1 Entfernen Sie die kleine Abdeckung von Filterdeckel durch L sen der Click Halterungen an der Dec...

Страница 5: ...filterdeksel 1 Verwijder de kleine kap van het filterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken zie pijlmarkeringen afb 2 2 Bereid het UVC apparaat voor op ingebru...

Страница 6: ...spositifs de retenue clics situ s sous le couvercle voir les fl ches Fig 2 2 Pr parez le dispositif UVC selon le manuel d instructions d installation 3 Installez maintenant le dispositif UVC dans le g...

Страница 7: ...l manual de instrucciones para la puesta en marcha 3 Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del filtro grande coloque el cable el ctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexi n...

Страница 8: ...gulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 38 42mm inclu da Fig 9 Fixe o peda o de mangueira de 40 mm na agulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 3...

Страница 9: ...lizzo della pompa filtrante e dell unit UV C Mettere in funzione il sistema filtrante FiltraClear per laghetti nella sequenza sotto riportata 1 Accendere sempre per prima cosa la pompa verificando che...

Страница 10: ...nominel fejlstr m p maks 30 mA Kontakt din autoriserede elinstallat r for yderligere information Pumpe og UVC apparat m f rst tages i brug efter at alle dele og slangetilslutninger er installeret ful...

Страница 11: ...edf lgende 40 mm slangestykke p slangestudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Monter det medf lgende UVC apparat i filterl get 1 Tag det lille d ksel af...

Страница 12: ...tudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Tryck fast den bifogade 40 mm s slangdelen p slangmunstycket och f st anslutningen med den bifogade slangkl mman 3...

Страница 13: ...d pne klikk l sene p undersiden av lokket se pilmarkeringene Fig 2 2 Gj r UVC enheten klar i henhold til bruksanvisningens beskrivelse av oppsett 3 Sett n UVC utstyret inn i det store filterlokket leg...

Страница 14: ...n 1 2 ja 3 3 Ruuvaa palloventtiili lianpoisto kiinni suodatinkammioon 1 kuva 5 Ty nn 40 mm n letkukappale letkun suuttimeen ja kiinnit poistoliitin 38 42 mm n letkunpuristimella kuva 9 Letkukappale ja...

Страница 15: ...eczytano i zastosowano si do instrukcji obs ugi pompy filtra i urz dzenia UVC Aby nast pnie uruchomi system filtra stawowego FiltraClear nale y 1 Zawsze wpierw w cza pomp i sprawdza czy woda przep ywa...

Страница 16: ...mo ete dobiti od lokalnog priznatog elektroinstalatera Pumpa i UVC ure aj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za za titu od struje kvara Fi prekida RCD s nazivnom strujom kvara ne ve om od 30 m...

Страница 17: ...ventila za ispu tanje prljav tine na komori filtra 1 sl 5 Navucite prilo eno 40 mm crijevo na mlaznicu i u vrstite odvodnu spojnicu prilo enom obujmicom crijeva promjera od 38 do 42 mm Slika 9 Postavi...

Страница 18: ...Zasunut d lic p ky obr 6 v p pad FiltraClear 2500 4500 1 do prost edn vodic li ty v p pad FiltraClear 6000 8000 2 do prav a lev vodic li ty 2 Um st n filtra n ch m di v etn obr 7 FiltraClear 2500 4500...

Страница 19: ...e a pripevnite pripojenie odpadu pomocou uzatvorenej 38 42 mm pr chytky hadice Obr 9 Nain talujte dod van zariadenie UVC na veko filtra 1 Odde te mal kryt od veka filtra uvo nen m zakl pac ch chytiek...

Страница 20: ...prilo eni 40 mm kos cevi na cevno obo in pritrdite odto ni priklju ek s prilo eno 38 42 mm cevno spojko sl 2 Namestite dobavljeno napravo UVC v filtrski pokrov 1 Majhen pokrov lo ite s filtrskega pokr...

Страница 21: ...alj n lev pattan k t sek kiold s val l sd a nyilakat 2 bra 2 Az UVC berendez st a kezel si tmutat szerint k sz tse el a telep t sre 3 Most helyezze az UVC berendez st a nagy sz r fed lbe vezesse a k...

Страница 22: ...ik kaasasoleva 38 42 mm voolikuklambri abil joon 9 Paigaldage filtri kaanele kaasasolev UVC seade 1 Eemaldage filtri kaanelt v ike kate vabastades kaane alumisel poolel olevad klambrid nooltega m rgis...

Страница 23: ...un nostipriniet izpl des savienojumu ar komplekt cij iek auto 38 42mm tenes skavu 9 att Filtra v k uzst diet komplekt cij iek auto UVC ier ci 1 No emiet filtra v k iestr d to mazo v ku atlai ot aizspi...

Страница 24: ...ra geri 3 perskait te ir laikot s filtro siurblio ir UVC renginio naudojimo instrukcij FiltraClear vandens filtro sistem galite jungti tokia tvarka 1 visuomet pirma junkite siurbl ir patikrinkite ar v...

Страница 25: ...u un curent diferen ial nominal care nu dep e te 30 mA Pentru mai multe informa ii v rug m contacta i compania de electricitate Pompa i dispozitivul UVC pot fi operate numai dup instalarea complet a t...

Страница 26: ...entru reziduuri cu clema de furtun de 38 42 mm inclus fig 9 Instala i dispozitivul UVC furnizat n capacul filtrului 1 Scoate i capacul mic de pe capacul filtrului eliber nd elementele de re inere de s...

Страница 27: ...abilirsiniz 1 Daima nce pompay a n ve suyun UVC cihaz ndan ve FiltraClearYapay G l Filtresinden d zg n ekilde ak p akmad n kontrol edin 2 Yapay g l sisteminin tamam nda s z nt kontrol yap n S z nt yap...

Страница 28: ...pag 2 Filtra clear 2500 Plus Filtra clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UV...

Страница 29: ...og 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux...

Отзывы: