background image

Geachte klant,

U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters. In deze gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informatie over montage, ingebruikneming en onderhoud van uw 

FiltraClear vijverfilter.

Meegeleverde producten

Inhoud/meegeleverde producten

Filtra‑

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

8000 

PlusSet

Filterbehuizing (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Scheidingswand kamers 

1

1

1

2

2

2

Filterdeksel, groot

1

1

1

1

1

1

Afsluitdeksel UVC-apparaat 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W ) speciaal voor FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W ) speciaal voor FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Biokernen met net (kamer 1, onder)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Filterspons zwart, 35 mm, ppi 10 (kamer 1, boven)

1

1

1

1

1

1

Zeoliet met net (kamer 2, onder)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Filterspons blauw, 35 mm, ppi 20 (kamer 2, boven)

1

1

1

1

1

1

Filtersubstraat met net (kamer 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Kogelkraan 1“ (vuilafvoer), moer en afdichtring

1

1

1

1

1

1

Vijverslang 40mm, zwart (voor filteruitlaat)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Slangklem 38-42mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Vijverslang 19 mm, zwart (voor filterinlaat)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Slangklem 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Gebruiksaanwijzing

1

1

1

1

1

1

Technische wijzigingen en vervanging door artikelen met verbeterde producteigenschappen voorbehouden.

Veiligheidsinstructies

WAARSCHUWING: UV-stralen zijn gevaarlijk voor de ogen en de huid.  De UV-C-straler mag niet in bedrijf genomen worden wanneer deze is losgehaald uit zijn behuizing!

LET OP: dit apparaat is uitgerust met een UV-C-straler! Onvoorzien gebruik van het apparaat of beschadiging van de behuizing kan gevaarlijke UV-C-straling ten gevolge hebben. UV-C-

straling kan reeds in een geringe dosis schade veroorzaken aan de ogen en de huid. 

-   De stroomtoevoer moet voldoen aan de productspecificaties. Wanneer de stroomtoevoer niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften, moet u het apparaat niet aansluiten! 

Voor verdere informatie kunt u een erkende installateur bij u in de buurt raadplegen. 

-   De aangesloten pomp en het UVC-apparaat mogen uitsluitend worden gebruikt via een aardlekschakelaar met een aanspreekstroom van maximaal 30 mA. Voor nadere informatie 

gelieve u zich te wenden tot de elektronicavakhandel. 

-   De pomp en het UVC-apparaat mogen pas in gebruik worden genomen nadat alle componenten geïnstalleerd en alle slangen aangesloten zijn. Het UVC-apparaat mag in geen 

geval in gebruik worden genomen als dit in het water staat. Het dient naast de vijver te worden geplaatst, op een plek die niet overstroomd kan raken.

-   De aansluiting op de stroom van de pomp en het UVC-apparaat moet zich op een afstand van meer dan 3,5 m van de vijver of het bekken bevinden.

-   Om oververhitting van de UV-C-lamp te vermijden, mag het UVC-apparaat uitsluitend in gebruik worden genomen als er water door de behuizing circuleert. De UV-C-lamp nooit 

laten branden terwijl deze zich buiten de behuizing bevindt!

-   De setpomp en het UVC-apparaat mogen alleen in gebruik worden genomen als het water een temperatuur heeft van tussen de +5° en +35 °C.

-   Als de setpomp en het UVC-apparaat in de wintermaanden buiten gebruik zijn, moeten de apparaten gedemonteerd, schoongemaakt en op een tegen vorst beschermde plek 

opgeborgen worden. 

-   De voedingskabel kan niet worden vervangen. Bij beschadiging van de kabel moet de setpomp of het UVC-apparaat volgens de plaatselijke verordeningen als afval worden 

verwijderd.

-   Het controleren van de werking van de UVC-lamp mag uitsluitend gebeuren door een zichtcontrole via het kijkvenster (aan de voorzijde van het apparaat). Direct contact met 

UV-C-stralen kan beschadiging van de ogen en/of de huid veroorzaken.

-   Het UVC-apparaat niet laten draaien met transparante slangen eraan. Wij adviseren om in plaats daarvan gebruik te maken van onze zwarte vijverspiraalslang. Bovendien moeten 

de toe- en afvoerslang met slangklemmen worden beveiligd tegen per ongeluk lostrekken van de slangtuit.

-   Het apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met lichamelijk, geestelijk of zintuiglijk verminderde vermogens, of personen die niet 

over de hiervoor benodigde ervaring en kennis beschikken, tenzij hierbij op hen toezicht wordt gehouden door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun 

uitdrukkelijk geïnstrueerd is hoe zij het apparaat moeten bedienen. Op kinderen moet hierbij toezicht worden gehouden door ouderen, om er zeker van te zijn dat ze niet met het 

apparaat gaan spelen.

3

  Gebruiksaanwijzing Ubbink FiltraClear vijverfilter

Inbetriebnahme

WARNUNG: Vor der Durchführung von Installationsarbeiten sind Pumpe und UVC-Gerät vom Netz zu trennen!

Zum Abnehmen des Filterdeckels die 2 Click-Verschlüsse an der breiten hinteren UV-C Seite des Filters öffnen, den Deckel anheben und aus den beiden Halterungen lösen (Abb. 1)

Bereiten Sie beide Filterkammern für die Inbetriebnahme vor

1)   Einschieben der Trennwand (Abb.6)

  bei FiltraClear 2500/4500  (1) :  in mittlere Führungsschiene

  bei FiltraClear 6000/8000  (2) :  in rechte und linke Führungsschiene

2)   Platzierung der Filtermedien (inklusive) (Abb.7)

  FiltraClear 2500/4500 : in Kammer 1 und 2

  FiltraClear 6000/8000 : in Kammer 1, 2 und 3

3)   Aufschrauben des Kugelhahns (für Schmutzablass) an Filterkammer 1 (Abb. 5)

  Stecken Sie das beigefügte Schlauchstück 40 mm auf die Schlauchtülle und sichern Sie den Auslaufschlauch mit der beigefügten Schlauchklemme 38-42mm (Abb. 9)

Installieren Sie das im Lieferumfang  enthaltene UVC - Gerät im Filterdeckel:

1.  Entfernen Sie die kleine Abdeckung von Filterdeckel durch Lösen der Click-Halterungen an der Deckelunterseite (siehe Pfeilmarkierungen (Abb. 2) 

2.  Bereiten Sie das UV-C Gerät gemäß der Bedienungsanleitung für die Inbetriebnahme vor. 

3.  Setzen Sie nun das UVC - Gerät in den großen Filterdeckel ein, verlegen Sie die das Stromkabel in die dafür vorgesehene Aussparung und schrauben Sie das Vorschaltgerät fest 

(Abb.3)

4.  Setzen Sie die kleinere Abdeckung  mit Einrasten der Click-Halterungen wieder auf den Filterdeckel (Abb.4)

5.  Stellen Sie den Filter an einer Stelle neben oder in der Nähe Ihres Teiches auf, die zur späteren Wartung des Filters noch   bequem zugänglich ist. Zur Entfaltung seiner vollen 

Leistung sollte der Teichfilter möglichst an einer Stelle platziert werden, die tagsüber Schatten bzw. Halbschatten bietet. Achten Sie darauf, dass der Teichfilter waagerecht und 

etwas erhöht auf verfestigtem Untergrund aufgestellt wird, damit beide Kugelhähne  frei zugänglich sind. 

Bereiten Sie nun die Pumpe für die Verbindung mit  dem Einlaufanschluss (UVC) am FiltraClear vor. Beachten Sie dabei die Pumpen-Gebrauchsanweisung.

Verbinden Sie Pumpe und Teichfilter mit dem auf die erforderliche Länge zugeschnitten Teichschlauch. Verwenden Sie dabei die dafür passenden Schlauchtüllen. Universal-

Schlauchtüllen sind entsprechend zu kürzen.

Platzieren Sie nun die Pumpe im Teich. Beachten Sie dabei die Angaben zur Mindestwassertiefe und stellen Sie die Pumpe auf festen Grund, frei von Schlamm und Sand.

Vor Inbetriebnahme der FiltraClear - Teichfilteranlage überprüfen Sie noch einmal, dass

1.  Verschlussdeckel und Einlaufanschluss von Filter ordnungsgemäß aufgeschraubt sind,

2.  der Kugelhahn für den Schmutzwasserablass geschlossen ist,

3.  die Schlauchverbindung von Filtereinlauf und Filterauslauf einwandfrei sind,

4.  die Gebrauchsanweisungen für die Pumpe und das UV-C - Gerät gelesen und beachtet wurden.

Anschließend können Sie die FiltraClear-Teichfilteranlage  in folgender Reihenfolge in Betrieb nehmen:

1.  Schalten Sie immer zuerst die Pumpe ein und kontrollieren Sie, ob das Wasser das UV-C - Gerät  und den FiltraClear-Teichfilter gleichmäßig durchläuft.

2.   Prüfen Sie das gesamte Teichfiltersystem noch einmal auf undichte Stellen. Wir empfehlen, undichte Schlauchverbindungen mit passenden Schlauchklemmen bzw. 

handelsüblichem Teflonband abzudichten.

3.   Danach erst das UV-C - Gerät (wenn vorhanden) einschalten und durch Augenscheinprüfung die Funktion der UV-Lampe gefahrlos am  Sichtfenster der Gerätes kontrollieren 

(blaues Licht).

        Hinweis: für die Dauer der Bakterienentwicklung in den Filterkammern (ca. 6–8 Wochen ab Inbetriebnahme) sollte das UV-C- Gerät  noch nicht eingeschaltet werden.

4.    Es ist wichtig, dass Ihr FiltraClear-Teichfilter ununterbrochen im Betrieb ist. Lediglich für die Wartung und während der Winterperiode sollte die Anlage komplett abgeschaltet 

werden.

5.    Soll der Teichfilter außer Betrieb genommen werden, ist immer zuerst das UVC - Gerät auszuschalten. Erst  danach darf die Pumpe abgeschaltet und das Wasser aus dem Teichfilter 

abgelassen werden.

  

    

Wartung und Reinigung

WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind Pumpe und UVC-Gerät  vom Netz zu trennen!

•  Wenn einmal die Pumpenleistung nachlassen sollte, kann es daran liegen,  dass die Pumpe innen verschmutzt ist und gereinigt werden muss. Die Reinigung der Pumpe nehmen 

Sie bitte gemäss Gebrauchsanweisung vor.

•  Sollte das Wachstum von Schwebalgen in Ihrem Teich wieder sichtbar zunehmen, kann die Ursache eine Abnahme der Leistungsfähigkeit des UVC-Gerätes sein, verursacht durch 

Ablagerungen auf dem Quarzglas-Kolben  und/oder eine Abnahme der Strahlungsintensität der UVC-Lampe. In diesem Fall sollte das UVC-Gerät gereinigt bzw. die UVC- Lampe 

ausgetauscht werden. Dabei verfahren Sie bitte gemäß der UVC-Gebrauchsanweisung.

•  Je nach Verschmutzungsgrad des Teichwassers kann es - besonders in den ersten Wochen - nach Inbetriebnahme des Filters erforderlich sein, den in den Filterkammern 

abgesetzten Schmutz durch den Kugelhahn herauszuspülen. Dafür ist kein Abschalten des Teichfilters nötig. 

Garantie

•   Auf Ubbink FiltraClear-Teichfitlter gewähren wir Ihnen eine Garantie von 3 Jahren gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler, die ab Kaufdatum gilt. Für die 

Inanspruchnahme der Garantie muss als Kaufnachweis der Original-Kaufbeleg vorgelegt werden. Zusätzlich gewähren wir auf Ubbink FiltraClear-Teichfilter eine 12-monatige 

Klarwassergarantie für sauberes und gesundes Wasser. Nutzen Sie den Vorteil der- Ubbink® -Garantie-bei fachgerechtem und zweckbestimmten Gebrauch des FiltraClar-Filters. Die 

Klarwasser-Garantie kann nach sechs Wochen (beim ersten Gebrauch erforderliche Zeitspanne für eine effiziente Filterung) und bei Verwendung einer Ubbink® Pumpe in Anspruch 

genommen werden, sollte das Wasser nach dieser Zeit nachweisbar nicht sauber und klar sein.

•   Nicht unter die Garantie fallen alle Beanstandungen, deren Ursache auf Montage- und Bedienungsfehler, mangelnde Pflege, Frosteinwirkung, unsachgemäße Reparaturversuche, 

Gewaltanwendung, Fremdverschulden, Überlastung, mechanische Beschädigungen oder die Einwirkung von Fremdkörper zurückzuführen sind, sowie Beanstandungen deren 

Ursachen auf Verschleiß zurückzuführen sind, wie z. B. bei Filtermedien, Schlauchtüllen und Teichschläuchen.

•   Garantie-Informationen über die Pumpe und das UVC-Gerät finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Herstellers.

2

  Ubbink FiltraClear – Pond Filter

3

Umweltschutz

Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle. 

Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.

Содержание FiltraClear 2500 PlusSet

Страница 1: ...1355165 Filtraclear 4500 Plus Set EU 4 500 L 2 250 L 1 Set incl Elimax 1000 1355161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h...

Страница 2: ...ons Consult your local recognised electrical fitter for further information The pump and the UVC device may only be operated in conjunction with a residual current device circuit breaker RCD with a ra...

Страница 3: ...he hoze nozzle and secure the waste connection with the enclosed 38 42mm hose clamp Fig 9 Install the supplied UVC device in the filter lid 1 Detach the small cover from the filter lid by releasing th...

Страница 4: ...chlauchklemme 38 42mm Abb 9 Installieren Sie das im Lieferumfang enthaltene UVC Ger t im Filterdeckel 1 Entfernen Sie die kleine Abdeckung von Filterdeckel durch L sen der Click Halterungen an der Dec...

Страница 5: ...filterdeksel 1 Verwijder de kleine kap van het filterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken zie pijlmarkeringen afb 2 2 Bereid het UVC apparaat voor op ingebru...

Страница 6: ...spositifs de retenue clics situ s sous le couvercle voir les fl ches Fig 2 2 Pr parez le dispositif UVC selon le manuel d instructions d installation 3 Installez maintenant le dispositif UVC dans le g...

Страница 7: ...l manual de instrucciones para la puesta en marcha 3 Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del filtro grande coloque el cable el ctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexi n...

Страница 8: ...gulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 38 42mm inclu da Fig 9 Fixe o peda o de mangueira de 40 mm na agulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 3...

Страница 9: ...lizzo della pompa filtrante e dell unit UV C Mettere in funzione il sistema filtrante FiltraClear per laghetti nella sequenza sotto riportata 1 Accendere sempre per prima cosa la pompa verificando che...

Страница 10: ...nominel fejlstr m p maks 30 mA Kontakt din autoriserede elinstallat r for yderligere information Pumpe og UVC apparat m f rst tages i brug efter at alle dele og slangetilslutninger er installeret ful...

Страница 11: ...edf lgende 40 mm slangestykke p slangestudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Monter det medf lgende UVC apparat i filterl get 1 Tag det lille d ksel af...

Страница 12: ...tudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Tryck fast den bifogade 40 mm s slangdelen p slangmunstycket och f st anslutningen med den bifogade slangkl mman 3...

Страница 13: ...d pne klikk l sene p undersiden av lokket se pilmarkeringene Fig 2 2 Gj r UVC enheten klar i henhold til bruksanvisningens beskrivelse av oppsett 3 Sett n UVC utstyret inn i det store filterlokket leg...

Страница 14: ...n 1 2 ja 3 3 Ruuvaa palloventtiili lianpoisto kiinni suodatinkammioon 1 kuva 5 Ty nn 40 mm n letkukappale letkun suuttimeen ja kiinnit poistoliitin 38 42 mm n letkunpuristimella kuva 9 Letkukappale ja...

Страница 15: ...eczytano i zastosowano si do instrukcji obs ugi pompy filtra i urz dzenia UVC Aby nast pnie uruchomi system filtra stawowego FiltraClear nale y 1 Zawsze wpierw w cza pomp i sprawdza czy woda przep ywa...

Страница 16: ...mo ete dobiti od lokalnog priznatog elektroinstalatera Pumpa i UVC ure aj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za za titu od struje kvara Fi prekida RCD s nazivnom strujom kvara ne ve om od 30 m...

Страница 17: ...ventila za ispu tanje prljav tine na komori filtra 1 sl 5 Navucite prilo eno 40 mm crijevo na mlaznicu i u vrstite odvodnu spojnicu prilo enom obujmicom crijeva promjera od 38 do 42 mm Slika 9 Postavi...

Страница 18: ...Zasunut d lic p ky obr 6 v p pad FiltraClear 2500 4500 1 do prost edn vodic li ty v p pad FiltraClear 6000 8000 2 do prav a lev vodic li ty 2 Um st n filtra n ch m di v etn obr 7 FiltraClear 2500 4500...

Страница 19: ...e a pripevnite pripojenie odpadu pomocou uzatvorenej 38 42 mm pr chytky hadice Obr 9 Nain talujte dod van zariadenie UVC na veko filtra 1 Odde te mal kryt od veka filtra uvo nen m zakl pac ch chytiek...

Страница 20: ...prilo eni 40 mm kos cevi na cevno obo in pritrdite odto ni priklju ek s prilo eno 38 42 mm cevno spojko sl 2 Namestite dobavljeno napravo UVC v filtrski pokrov 1 Majhen pokrov lo ite s filtrskega pokr...

Страница 21: ...alj n lev pattan k t sek kiold s val l sd a nyilakat 2 bra 2 Az UVC berendez st a kezel si tmutat szerint k sz tse el a telep t sre 3 Most helyezze az UVC berendez st a nagy sz r fed lbe vezesse a k...

Страница 22: ...ik kaasasoleva 38 42 mm voolikuklambri abil joon 9 Paigaldage filtri kaanele kaasasolev UVC seade 1 Eemaldage filtri kaanelt v ike kate vabastades kaane alumisel poolel olevad klambrid nooltega m rgis...

Страница 23: ...un nostipriniet izpl des savienojumu ar komplekt cij iek auto 38 42mm tenes skavu 9 att Filtra v k uzst diet komplekt cij iek auto UVC ier ci 1 No emiet filtra v k iestr d to mazo v ku atlai ot aizspi...

Страница 24: ...ra geri 3 perskait te ir laikot s filtro siurblio ir UVC renginio naudojimo instrukcij FiltraClear vandens filtro sistem galite jungti tokia tvarka 1 visuomet pirma junkite siurbl ir patikrinkite ar v...

Страница 25: ...u un curent diferen ial nominal care nu dep e te 30 mA Pentru mai multe informa ii v rug m contacta i compania de electricitate Pompa i dispozitivul UVC pot fi operate numai dup instalarea complet a t...

Страница 26: ...entru reziduuri cu clema de furtun de 38 42 mm inclus fig 9 Instala i dispozitivul UVC furnizat n capacul filtrului 1 Scoate i capacul mic de pe capacul filtrului eliber nd elementele de re inere de s...

Страница 27: ...abilirsiniz 1 Daima nce pompay a n ve suyun UVC cihaz ndan ve FiltraClearYapay G l Filtresinden d zg n ekilde ak p akmad n kontrol edin 2 Yapay g l sisteminin tamam nda s z nt kontrol yap n S z nt yap...

Страница 28: ...pag 2 Filtra clear 2500 Plus Filtra clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UV...

Страница 29: ...og 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux...

Отзывы: