background image

Poštovani korisniče,

Kupili ste proizvod iz naše serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear. U ovim se uputama nalaze važne informacije koje olakšavaju instalaciju, postavljanje, upotrebu i održavanje 

filtra za ribnjak FiltraClear.

Priloženo

Sadrži/priloženo

Filtra‑

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

8000 

PlusSet

Kućište filtra (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Pregradni zid komore 

1

1

1

2

2

2

Poklopac filtra, veliki

1

1

1

1

1

1

Poklopac za zatvaranje UVC elementa 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) posebno za FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) posebno za FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Biološke jezgre s filtrom od tkanine (1. komora, donja)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Spužva filtra, crna, 35 mm, ppi 10, (1. komora, gornja)

1

1

1

1

1

1

Zeolith s filtrom od tkanine (2. komora, donja)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Spužva filtra, plava, 35 mm, ppi 20, (2. komora, gornja)

1

1

1

1

1

1

Supstrat filtra s filtrom od tkanine (3. komora)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Kuglasti ventil od 1 inča (drenažni ventil za prljavštinu), pritezna matica i brtveni prsten

1

1

1

1

1

1

Crijevo za ribnjak promjera 40 mm, crno (za odvod iz filtra)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Obujmica crijeva promjera od 38 do 42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Crijevo za ribnjak promjera 19 mm, crno (za dovod do filtra)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Obujmica crijeva promjera od 20 do 23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Upute

1

1

1

1

1

1

Technische Änderungen und  Austausch gegen Artikel mit verbesserten Produkteigenschaften vorbehalten.

Sigurnosne upute

UPOZORENJE: UV zračenje opasno je za oči i kožu.  UV-C lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz kućišta uređaja!

POZOR:  ovaj uređaj opremljen je UV-C lampom! Nehotična uporaba uređaja ili oštećivanje uređaja mogu dovesti do opasnog UV-C zračenja. UV-C zračenje može i u maloj mjeri oštetiti 

oči i kožu. 

-   Napajanje strujom treba odgovarati specifikacijama proizvoda. Ne priključujte uređaj na struju ako napajanje strujom ne ispunjava specificirane propise!  Daljnje informacije 

možete dobiti od lokalnog, priznatog elektroinstalatera. 

-   Pumpa i UVC uređaj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za zaštitu od struje kvara (Fi prekidač/RCD) s nazivnom strujom kvara ne većom od 30 mA. Za daljnje informacije 

obratite se elektroinstalaterskom poduzeću. 

-   Pumpa i UVC uređaj smiju se pustiti u pogon tek nakon što se izvrši ugradnja svih komponenti i priključaka crijeva. UVC uređaj se ni u kojem slučaju ne smije puštati u pogon pod 

vodom i treba ga ugraditi pored vrtnog jezerca na način da se isključi njegovo preplavljivanje.

-   Pumpa i UVC uređaj trebaju se priključiti u struju na razmaku većem od 3,5 m od jezerca odn. bazena.

-   Da bi se priječilo pregrijavanje UV-C lampe, UVC uređaj smije se puštati u rad samo kada voda teče kroz kućište. Nikada ne uključujte UV-C lampu izvan kućišta!

-   Pumpu seta i UVC uređaj smijete koristiti samo kod temperature vode od +5 °C  do +35 °C.

-   Ako se pumpa seta i UVC uređaj ne koriste tijekom zimskih mjeseci, uređaje treba demontirati, očistiti i čuvati na mjesto zaštićenom od mraza. 

-   Zamjena mrežnog kabela nije moguća. Ako se kabel ošteti, pumpu seta i UVC uređaj treba stručno zbrinuti.

-   Kontrola funkcija UVC lampe smije se obavljati isključivo vizualnom provjerom kroz kontrolni prozorčić (nalazi se na čeonoj strani uređaja). Izravan dodir s UV-C zrakama može 

ozlijediti oči i/ili kožu.

-   Za pogon UVC uređaja ne smiju se koristiti prozirna crijeva. Preporučujemo uporabu crnog spiralnog crijeva za jezerca. Ulazna i izlazna crijeva treba osim toga obujmicama crijeva 

osigurati od slučajnog ili nehotičnog skidanja s čahure crijeva.

-   Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste osobe (uključujući djeca) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ni znanja, osim 

ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su od dotične osobe dobili upute o uporabi uređaja.  Djecu treba nadzirati kako bi osigurali da se ne igraju s uređajem.

e

  Upute Ubbink FiltraClear – filtar za ribnjak

Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ: Перед проведением установочных работ отключить насос и UVC-излучатель от сети!

Чтобы снять крышку фильтра, расстегните крепление с 2 кольцами и фиксирующей кнопкой на открытой задней стороне фильтра с УФ-очистителем, поднимите крышку и 

отпустите 2 фиксатора (рис. 1)

Подготовьте для установки обе камеры фильтра

1)   Вставить перегородку (Рис. 6)

  FiltraClear 2500/4500  (1) :  в среднюю направляющую

  FiltraClear 6000/8000  (2) :  в правую и левую направляющую

2)   Заправить фильтрующий материал (входит в комплект) (Рис. 7)

  FiltraClear 2500/4500 : в камеры 1 и 2

  FiltraClear 6000/8000 : в камеры 1, 2 и 3

3)   Установить кран с шаровым затвором (для слива грязной воды) на фильтрационную камеру 1 (Рис. 5)

  Наденьте шланговый наконечник на входящий в комплект поставки шланг (40 мм) и закрепите сливное соединение поставляемым шланговым зажимом (38–42 мм)

Установите входящий в комплект поставки УФ-очиститель на крышку фильтра:

1.  Отсоедините малую крышку от крышки фильтра, отпустив фиксаторы с защелками на нижней стороне крышки (см. отметки в виде стрелок (рис. 2). 

2.  Подготовьте для установки УФ-очиститель в соответствии с инструкцией по эксплуатации. 

3.  Теперь вставьте УФ-очиститель в большую крышку фильтра, уложите электрический кабель в специальную выемку и плотно затяните винты соединения (рис. 3).

4.  Вставьте малую крышку обратно в крышку фильтра и закрепите ее на месте фиксаторами с защелками (рис. 4).

5.  Установите фильтр рядом с вашим водоемом так, чтобы обеспечить в будущем удобный доступ для технического обслуживания. Фильтр для водоемов следует 

устанавливать в частично или полностью затененных местах, что позволит обеспечить максимальную эффективность. Убедитесь, что фильтр для водоемов установлен 

на горизонтальной твердой поверхности и немного наклонен для обеспечения удобного доступа к обоим шаровым клапанам. 

Подготовить насос для подключения к впускному штуцеру (UVC) FiltraClear. Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации насоса.

Соединить насос с фильтром с помощью шланга, обрезанного до нужной длины. Использовать подходящие наконечники для шлангов. Универсальные наконечники при 

необходимости укоротить.

Поместить насос в водоем. Учитывать требуемую минимальную глубину воды. Насос следует устанавливать на твердую поверхность, без ила и песка.

Перед первым включением  системы фильтрования для водоемов FiltraClear проверьте еще раз следующее:

1.  закрывающая крышка и соединения подачи фильтра затянуты правильно,

2.  шаровые клапаны для слива грязной воды закрыты,

2.  шланговые соединения системы подачи в фильтр и отвода стоков из фильтра не имеют повреждений,

3.  инструкции по эксплуатации насоса фильтра и УФ-очистителя прочитаны и соблюдены.

Последовательность ввода в действие системы фильтрования для водоемов FiltraClear:

1.  Всегда сначала включайте насос и проверяйте равномерность потока воды через УФ-очиститель и фильтр для водоемов FiltraClear.

2.   Еще раз проверьте всю систему фильтрования для водоемов на наличие утечек. Для негерметичных шланговых соединений рекомендуется использовать подходящие 

хомуты для шлангов или стандартную тефлоновую ленту.

3.   Только после этого следует включить УФ-очиститель (при наличии) и проверить функционирование УФ-лампы, осмотрев ее через специальное смотровое окно 

(голубого цвета).

        Примечание: в течение периода развития бактерий в камерах фильтра (приблизительно 6–8 недель с момента ввода в эксплуатацию) УФ-очиститель не следует снова 

включать.

4.   Важно, чтобы поддерживался непрерывный режим работы вашего фильтра для водоемов Filtramax. Полное отключение системы следует производить только для 

технического обслуживания и на зимний период.

5.   При выводе фильтра для водоемов из эксплуатации сначала необходимо выключить УФ-очиститель. Только после этого можно отключить насос и слить воду из 

фильтра для водоемов.

  

    

Техническое обслуживание и очистка

ВНИМАНИЕ: Перед обслуживанием или очисткой отключить насос и UVC-излучатель от сети!

•   Снижение эффективности насоса может быть вызвано тем, что его внутренние элементы загрязнены и должны быть очищены. Очистите насос в соответствии с 

инструкциями.

•   Если снова увеличился рост плавучих водорослей в вашем водоеме, причиной может быть снижение эффективности УФ-очистителя, что может быть вызвано 

наличием отложений в кварцевой трубке и/или уменьшением интенсивности излучения лампы УФ-С. В этом случае следует очистить лампу УФ-С или заменить ее. Для 

этого следуйте инструкциям по эксплуатации УФ-очистителя.

•   В зависимости от уровня загрязнения воды в водоеме может возникнуть необходимость, особенно в течение нескольких первых недель после установки фильтра, в 

сливе загрязнений из камер фильтра через шаровой клапан. Для этого вам не нужно отключать фильтр для водоемов. 

Гарантия

•   На фильтры для водоемов Ubbink FiltraClear предоставляется гарантия от дефектов материала и производственного брака сроком 3 года со дня приобретения. Для 

получения гарантийных услуг необходимо предъявить оригинальный товарный чек в качестве подтверждения покупки. Дополнительно на фильтры для водоемов 

Ubbink FiltraClear предоставляется гарантия чистоты воды сроком 12 месяцев. Гарантия Ubbink® предоставляется при условии квалифицированного использования 

фильтра FiltraClar строго по назначению. Рекламации по гарантии на чистоту воды принимаются при условии применения насоса Ubbink®, если имеются достоверные 

данные о том, что через шесть недель после установки (минимальный срок эффективной очистки для нового фильтра) вода не стала чистой и прозрачной.

•   Под действие гарантии не попадают рекламации, причиной которых являются ошибки при монтаже и эксплуатации, неправильный уход, воздействие низких 

температур, неквалифицированный ремонт, применение силы, вина третьих лиц, перегрузки, механические повреждения или попадание посторонних предметов, а 

также рекламации по причине износа, например, фильтрующих материалов, шлангов и наконечников шлангов.

•   Информация о гарантии на насос и UVC-излучатель содержится в инструкции производителя.

w

  Инструкции Фильтр для водоемов FiltraClear производства компании Ubbink

3

Охрана окружающей среды

Электроприборы нельзя выбрасывать в мусор вместе с домашними отходами. Просьба сдавать старую аппаратуру на Вашем местном сборном пункте. 

Дополнительную информацию Вы можете получить в специализированном магазине или на предприятии по утилизации отходов. 

Содержание FiltraClear 2500 PlusSet

Страница 1: ...1355165 Filtraclear 4500 Plus Set EU 4 500 L 2 250 L 1 Set incl Elimax 1000 1355161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h...

Страница 2: ...ons Consult your local recognised electrical fitter for further information The pump and the UVC device may only be operated in conjunction with a residual current device circuit breaker RCD with a ra...

Страница 3: ...he hoze nozzle and secure the waste connection with the enclosed 38 42mm hose clamp Fig 9 Install the supplied UVC device in the filter lid 1 Detach the small cover from the filter lid by releasing th...

Страница 4: ...chlauchklemme 38 42mm Abb 9 Installieren Sie das im Lieferumfang enthaltene UVC Ger t im Filterdeckel 1 Entfernen Sie die kleine Abdeckung von Filterdeckel durch L sen der Click Halterungen an der Dec...

Страница 5: ...filterdeksel 1 Verwijder de kleine kap van het filterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken zie pijlmarkeringen afb 2 2 Bereid het UVC apparaat voor op ingebru...

Страница 6: ...spositifs de retenue clics situ s sous le couvercle voir les fl ches Fig 2 2 Pr parez le dispositif UVC selon le manuel d instructions d installation 3 Installez maintenant le dispositif UVC dans le g...

Страница 7: ...l manual de instrucciones para la puesta en marcha 3 Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del filtro grande coloque el cable el ctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexi n...

Страница 8: ...gulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 38 42mm inclu da Fig 9 Fixe o peda o de mangueira de 40 mm na agulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 3...

Страница 9: ...lizzo della pompa filtrante e dell unit UV C Mettere in funzione il sistema filtrante FiltraClear per laghetti nella sequenza sotto riportata 1 Accendere sempre per prima cosa la pompa verificando che...

Страница 10: ...nominel fejlstr m p maks 30 mA Kontakt din autoriserede elinstallat r for yderligere information Pumpe og UVC apparat m f rst tages i brug efter at alle dele og slangetilslutninger er installeret ful...

Страница 11: ...edf lgende 40 mm slangestykke p slangestudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Monter det medf lgende UVC apparat i filterl get 1 Tag det lille d ksel af...

Страница 12: ...tudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Tryck fast den bifogade 40 mm s slangdelen p slangmunstycket och f st anslutningen med den bifogade slangkl mman 3...

Страница 13: ...d pne klikk l sene p undersiden av lokket se pilmarkeringene Fig 2 2 Gj r UVC enheten klar i henhold til bruksanvisningens beskrivelse av oppsett 3 Sett n UVC utstyret inn i det store filterlokket leg...

Страница 14: ...n 1 2 ja 3 3 Ruuvaa palloventtiili lianpoisto kiinni suodatinkammioon 1 kuva 5 Ty nn 40 mm n letkukappale letkun suuttimeen ja kiinnit poistoliitin 38 42 mm n letkunpuristimella kuva 9 Letkukappale ja...

Страница 15: ...eczytano i zastosowano si do instrukcji obs ugi pompy filtra i urz dzenia UVC Aby nast pnie uruchomi system filtra stawowego FiltraClear nale y 1 Zawsze wpierw w cza pomp i sprawdza czy woda przep ywa...

Страница 16: ...mo ete dobiti od lokalnog priznatog elektroinstalatera Pumpa i UVC ure aj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za za titu od struje kvara Fi prekida RCD s nazivnom strujom kvara ne ve om od 30 m...

Страница 17: ...ventila za ispu tanje prljav tine na komori filtra 1 sl 5 Navucite prilo eno 40 mm crijevo na mlaznicu i u vrstite odvodnu spojnicu prilo enom obujmicom crijeva promjera od 38 do 42 mm Slika 9 Postavi...

Страница 18: ...Zasunut d lic p ky obr 6 v p pad FiltraClear 2500 4500 1 do prost edn vodic li ty v p pad FiltraClear 6000 8000 2 do prav a lev vodic li ty 2 Um st n filtra n ch m di v etn obr 7 FiltraClear 2500 4500...

Страница 19: ...e a pripevnite pripojenie odpadu pomocou uzatvorenej 38 42 mm pr chytky hadice Obr 9 Nain talujte dod van zariadenie UVC na veko filtra 1 Odde te mal kryt od veka filtra uvo nen m zakl pac ch chytiek...

Страница 20: ...prilo eni 40 mm kos cevi na cevno obo in pritrdite odto ni priklju ek s prilo eno 38 42 mm cevno spojko sl 2 Namestite dobavljeno napravo UVC v filtrski pokrov 1 Majhen pokrov lo ite s filtrskega pokr...

Страница 21: ...alj n lev pattan k t sek kiold s val l sd a nyilakat 2 bra 2 Az UVC berendez st a kezel si tmutat szerint k sz tse el a telep t sre 3 Most helyezze az UVC berendez st a nagy sz r fed lbe vezesse a k...

Страница 22: ...ik kaasasoleva 38 42 mm voolikuklambri abil joon 9 Paigaldage filtri kaanele kaasasolev UVC seade 1 Eemaldage filtri kaanelt v ike kate vabastades kaane alumisel poolel olevad klambrid nooltega m rgis...

Страница 23: ...un nostipriniet izpl des savienojumu ar komplekt cij iek auto 38 42mm tenes skavu 9 att Filtra v k uzst diet komplekt cij iek auto UVC ier ci 1 No emiet filtra v k iestr d to mazo v ku atlai ot aizspi...

Страница 24: ...ra geri 3 perskait te ir laikot s filtro siurblio ir UVC renginio naudojimo instrukcij FiltraClear vandens filtro sistem galite jungti tokia tvarka 1 visuomet pirma junkite siurbl ir patikrinkite ar v...

Страница 25: ...u un curent diferen ial nominal care nu dep e te 30 mA Pentru mai multe informa ii v rug m contacta i compania de electricitate Pompa i dispozitivul UVC pot fi operate numai dup instalarea complet a t...

Страница 26: ...entru reziduuri cu clema de furtun de 38 42 mm inclus fig 9 Instala i dispozitivul UVC furnizat n capacul filtrului 1 Scoate i capacul mic de pe capacul filtrului eliber nd elementele de re inere de s...

Страница 27: ...abilirsiniz 1 Daima nce pompay a n ve suyun UVC cihaz ndan ve FiltraClearYapay G l Filtresinden d zg n ekilde ak p akmad n kontrol edin 2 Yapay g l sisteminin tamam nda s z nt kontrol yap n S z nt yap...

Страница 28: ...pag 2 Filtra clear 2500 Plus Filtra clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UV...

Страница 29: ...og 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux...

Отзывы: