background image

Уважаеми клиенти,

Вие закупихте продукт от нашата гама езерни филтри FiltraClear. Настоящите инструкции съдържат важна информация относно монтажа, настройката, експлоатацията и 

поддръжката на езерния филтър FiltraClear.

Доставката включва:

Съдържание/Доставено

Filtra‑

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra‑

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra‑

Clear 

8000 

PlusSet

Корпус на филтъра (25 л) 

1

1

1

1

1

1

Разделителна стена на камерата 

1

1

1

2

2

2

Капак на филтъра, голям

1

1

1

1

1

1

Затварящ капак за UVC елемента 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) специално за FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) специално за FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Биосърцевини с мрежа (камера 1, отдолу)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Гъба на филтъра, черна, 35 мм, 10 точки на инч (камера 1, отгоре)

1

1

1

1

1

1

Zeolith с мрежа (камера 2, отдолу)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Филтърна гъба, синя, 35 мм, 20 точки на инч (камера 2, отгоре)

1

1

1

1

1

1

Филтърен субстрат с мрежа (камера 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Поплавков вентил 1” (отходен дренажен вентил), гайка и шайба

1

1

1

1

1

1

Маркуч за езеро 40 мм, черен (за филтърни отпадъци)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Скоба за маркуч 38-42 мм

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Маркуч за езеро 19 мм, черен (за захранване на филтъра)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Скоба за маркуч 20-23 мм

 2

 

2

 2

 

2

Инструкции 

1

1

1

1

1

1

Запазваме си правото на технически изменения и подмяна с компоненти с подобрени продуктови характеристики.

Инструкции за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: UV лъчите са опасни за очите и кожата.  UV-C-излъчвателят не бива да работи, щом се извади от корпуса на уреда!

ВНИМАНИЕ:  Уредът съдържа UV-C-излъчвател! Неволната употреба на уреда или повреждането на корпуса може да предизвика излизането на опасно UV-C-лъчение. И в 

малки дози UV-C-лъчението може да причини увреждане на очите и кожата. 

-   Електрозахранването трябва да отговаря на спецификациите на продукта. Не свързвайте уреда, ако електрозахранването не отговаря на специфицираните изисквания! 

Допълнителна информация можете да получите от Вашия местен, признат електромонтажник. 

-   Използваната помпа и UVC-уредът могат да работят само с дефектнотокова защита (Fi-прекъсвач за остатъчен ток/RCD) с номинален остатъчен ток не повече от 30 mA. 

За допълнителна информация се обърнете към Вашата специализирана фирма в областта на електротехниката. 

-   Помпата и UVC-уредът могат да бъдат пуснати в експлоатация едва след готовия монтаж на всички компоненти и връзки за маркучи. UVC-уредът при никакви 

обстоятелства не бива да се използва във водата и трябва да се монтира до езерото, така че заливането с вода да е изключено.

-   Електрическото свързване на помпата и UVC-уреда трябва да стане на разстояние над 3,5 m до езерото или водния басейн.

-   За да се избегне прегряване на UV-C-лампата, UVC-уредът може да се пусне в експлоатация, само ако водата преминава през корпуса. Никога не пускайте UV-C-лампата 

в експлоатация извън корпуса!

-   Помпата на комплекта и UVC-уредът могат да работят само при температура на водата от +5 °C до +35 °C.

-   Ако помпата на комплекта и UVC-уредът не работят през зимните месеци, уредите трябва да се демонтират, да се почистят и да се съхраняват на незамръзващо място. 

-   Захранващият кабел не може да се сменя. Ако кабелът се повреди, помпата на комплекта или UVC-уредът трябва да се изхвърлят правилно.

-   Работата на UVC-лампата може да се контролира само чрез оглед през прозорчето (намира се от предната страна на уреда). Директният контакт с UV-C-лъчите може да 

предизвика наранявания на очите и/или кожата.

-   За експлоатацията на UVC-уреда не бива да се използват прозрачни маркучи. Препоръчваме да се използва нашият черен спирален маркуч за езера. Освен това 

входящият и изходящият маркуч трябва да се фиксират със скоби за маркуч срещу случайно или неволно изваждане от втулката за маркуча.

-   Уредът не е подходящ за употреба от хора (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит и знания, освен ако 

те не са под контрола на лице, отговорно за тяхната сигурност или не получават указания за употребата на уреда. Децата трябва да се контролират, за да се гарантира, 

че не играят с уреда.

[

  Инструкции Езерен филтър FiltraClear на Ubbink

Paleidimas

ATSARGIAI: prieš pradėdami įrengimo darbus atjunkite siurblį ir UVC prietaisą nuo tinklo!

Norėdami nuimti filtro dangtį, atidarykite 2 užsifiksuojančius dangtelius, esančius plačioje galinėje UVC filtro pusėje, nukelkite dangtį ir atlaisvinkite du laikiklius (1 pav.)

Paruoškite abi filtrų kameras

1)   Skiriamosios sienelės įstūmimas (6 pav.).

 Naudojant 

„FiltraClear 2500/4500“  (1):  į vidurinįjį kreipiamąjį bėgelį.

 Naudojant 

„FiltraClear 6000/8000“  (2):  į dešinįjį ir kairįjį kreipiamąjį bėgelį.

2)   Filtravimo terpių išdėstymas (priklauso) (7 pav.).

  „FiltraClear 2500/4500“: į 1 ir 2 kameras.

  „FiltraClear 6000/8000“: į 1, 2 ir 3 kameras.

3)   Rutulinio čiaupo (nešvarumams išleisti) prisukimas prie 1 filtravimo kameros (5 pav.).

  Užmaukite pridėtą 40 mm žarnos dalį ant žarnos antgalio ir pritvirtinkite nešvarumų jungtį, pridėtu 38 – 42 mm žarnos spaustuku (9 pav).

Į filtro dangtį įdėkite pridedamą UVC įrenginį:

1.  Atleidę fiksuojančius laikiklius, esančius ant filtro apačios, nuo filtro dangčio nuimkite nedidelį gaubtą (pažymėta rodyklėmis (2 pav.) 

2.  Paruoškite UVC įrenginius pagal instrukcijas. 

3.  Dabar uždėkite UVC įrenginį į didelį filtro dangtį, rioveliu praveskite elektros laidą ir tvirtai priveržkite prijungimo elementą (3 pav.)

4.  Ant filtro dangčio uždėkite nedidelį galinį gaubtą, užfiksuodami laikikliais (4 pav.)

5.  Pastatykite filtrą prie arba netoli vandens, kad jis galėtų būti lengvai pasiekiamas, kai vėliau teks jį prižiūrėti. Kad pasiektų maksimalią galią, vandenis filtrai turi būti pastatyti taip, 

kad dienos metu būtų šešėlyje ar daliniame šešėlyje. Vandens filtrą statykite horizontaliai ir šiek tiek pakelkite nuo paviršiaus, kad abu rutuliniai vožtuvai būtų lengvai prieinami. 

Paruoškite siurblį, kad būtų galima jį įleidimo jungtimi (UVC) prijungti prie „FiltraClear“. Tai atlikdami laikykitės siurblių naudojimo instrukcijos.

Siurblį ir tvenkinio filtrą prijunkite prie tvenkinio žarnos, kurią reikia sutrumpinti iki norimo ilgio. Naudokite tinkamus žarnų antgalius. Universaliuosius žarnų antgalius reikia sutrump-

inti iki reikiamo ilgio.

Dabar pastatykite siurblį į tvenkinį norimoje padėtyje. Atkreipkite dėmesį į leistiną mažiausią vandens gylį ir siurblį statykite ant tvirto pagrindo, ant kurio nėra dumblo ir smėlio.

Prieš įjungdami  „FiltraClear“ vandens filtro sistemą, dar kartą patikrinkite, ar

1.  tinkamai prisuktas filtro uždarantysis dangtelis ir tiekimo jungtys;

2. nešvarumų išleidimo rutulinis vožtuvas yra uždaras,

2. žarnų tvirtinimai vandens tiekimui ir filtro nešvarumams yra geri,

3. perskaitėte ir laikotės filtro siurblio ir UVC įrenginio naudojimo instrukcijų.

 „FiltraClear“ vandens filtro sistemą galite įjungti tokia tvarka:

1.  visuomet pirma įjunkite siurblį ir patikrinkite, ar vanduo tolygiai cirkuliuoja per UVC įrenginį ir „FiltraClear“ vandens filtrą.

2.   Patikrinkite visą vandens filtro sistemą, ar joje nėra pratekėjimo. Rekomenduojame užsandarinti vandenį leidžiančias žarnų jungtis tinkamais žarnų spaustukais ar standartine 

teflonine juosta.

3.   Tik tuomet įjunkite UVC įrenginį (jei toks yra) ir apžiūrėkite, ar UV lempa veikia naudodami įrenginio apžiūros langelį (šviesiai mėlyną).

        Pastaba: bakterijų vystymosi metu filtro kamerose (apie 6-8 savaites nuo įjungimo) UVC įrengimo įjungti nereikėtų.

4.   Labai svarbu, kad jūsų „FiltraClear“ vandens filtras veiktų nepertraukiamai. Tik remonto ir žiemos laikotarpiu sistemą reikia visiškai išjungti.

5.   Jei vandens filtras turės būti išjungtas, visuomet pirma išjunkite UVC įrenginį. Tik tuomet galite išjungti siurblį ir išleisti iš vandens filtro vandenį.

  

    

Priežiūra ir valymas

ATSARGIAI: prieš pradėdami įrengimo ir valymo darbus, atjunkite siurblį ir UVC prietaisą nuo tinklo!

•  Jei siurblio našumas sumažėja, tai gali reikšti, kad siurblio vidus purvinas ir jį reikia išvalyti. Siurblį prašome valyti remiantis instrukcijomis.

•      Jei plaukiojančių dumblių augimas jūsų vandens telkinyje vėl akivaizdžiai padidėja, tai gali būti dėl blogo UVC įrenginio našumo, kurį sukelia nuosėdos kvarciniame vamzdyje ir 

(arba) UVC lempos spinduliavimo intensyvumo sumažėjimas. Šiuo atveju reikia išvalyti arba pakeisti UVC lempą. Norėdami tai atlikti, vadovaukitės UVC instrukcijomis.

•    Priklausomai nuo telkinio vandens užteršimo lygio gali reikėti - ypač pirmosiomis savaitėmis po filtro įjungimo – išskalauti purvo nuosėdas iš filtro kamerų naudojant rutulinį 

vožtuvą. Kad tai padarytumėte, vandens filtro išjungti nereikia. 

Garantija

•   „Ubbink“ tvenkinių filtrui „FiltraClear“ mes suteikiame 3 metų garantiją įrodomiems medžiagų ir gamybiniams trūkumams. Garantija galioja nuo pirkimo datos. Norint pasinaudoti 

garantija, kaip gaminio įsigijimo patvirtinimą būtina pateikti originalų pirkimo čekį. Suteikiame papildomą 12 mėnesių garantiją, kad „Ubbink“ tvenkinių filtru „FiltraClear“ 

išvalytas vanduo bus švarus ir sveikas. „Ubbink®“ garantijos privalumais galėsite pasinaudoti, jei „FiltraClar“ filtrą naudosite tinkamai ir pagal paskirtį. Dėl švaraus vandens 

garantijos galima kreiptis prabėgus šešioms savaitėms (pradėjus naudoti pirmą kartą turi prabėgti šiek tiek laiko, kol vanduo bus išfiltruotas) ir tik tuomet, jei naudojamas 

„Ubbink®“ siurblys, jei po šio laiko vanduo tikrai yra nešvarus ir neskaidrus.

•   Garantija netaikoma bet kokioms pretenzijoms, jei žala padaroma netinkamai sumontavus ir atlikus valdymo darbus, netinkamai prižiūrėjus, dėl šalčio poveikio, netinkamai atliktų 

remonto darbų, jėgos panaudojimo, kitų asmenų kaltės, perkrovos, mechaninių pažeidimų arba svetimkūnių poveikio. Nepriimamos pretenzijos ir dėl žalos, kuri padaroma dėl 

nusidėvėjimo, pavyzdžiui, nusidėvėjus filtravimo terpėms, žarnų antgaliams ir tvenkinio žarnoms.

•   Su siurblių ir UVC prietaiso garantija susijusios informacijos pateikta gamintojo naudojimo instrukcijoje.

p

  Instrukcijos „Ubbink FiltraClear“ – vandens filtras

3

Vides aizsardzība

Nolietotās elektroierīces nedrīkst nodot savākšanai kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet nolietoto ierīci vietējā savākšanas punktā. Lai saņemtu sīkāku informāciju, 

griezieties pie tirgotāja vai atkritumu savākšanas uzņēmumā. 

Содержание FiltraClear 2500 PlusSet

Страница 1: ...1355165 Filtraclear 4500 Plus Set EU 4 500 L 2 250 L 1 Set incl Elimax 1000 1355161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h...

Страница 2: ...ons Consult your local recognised electrical fitter for further information The pump and the UVC device may only be operated in conjunction with a residual current device circuit breaker RCD with a ra...

Страница 3: ...he hoze nozzle and secure the waste connection with the enclosed 38 42mm hose clamp Fig 9 Install the supplied UVC device in the filter lid 1 Detach the small cover from the filter lid by releasing th...

Страница 4: ...chlauchklemme 38 42mm Abb 9 Installieren Sie das im Lieferumfang enthaltene UVC Ger t im Filterdeckel 1 Entfernen Sie die kleine Abdeckung von Filterdeckel durch L sen der Click Halterungen an der Dec...

Страница 5: ...filterdeksel 1 Verwijder de kleine kap van het filterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken zie pijlmarkeringen afb 2 2 Bereid het UVC apparaat voor op ingebru...

Страница 6: ...spositifs de retenue clics situ s sous le couvercle voir les fl ches Fig 2 2 Pr parez le dispositif UVC selon le manuel d instructions d installation 3 Installez maintenant le dispositif UVC dans le g...

Страница 7: ...l manual de instrucciones para la puesta en marcha 3 Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del filtro grande coloque el cable el ctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexi n...

Страница 8: ...gulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 38 42mm inclu da Fig 9 Fixe o peda o de mangueira de 40 mm na agulheta e prenda a liga o de res duos com a bra adeira de fixa o de 3...

Страница 9: ...lizzo della pompa filtrante e dell unit UV C Mettere in funzione il sistema filtrante FiltraClear per laghetti nella sequenza sotto riportata 1 Accendere sempre per prima cosa la pompa verificando che...

Страница 10: ...nominel fejlstr m p maks 30 mA Kontakt din autoriserede elinstallat r for yderligere information Pumpe og UVC apparat m f rst tages i brug efter at alle dele og slangetilslutninger er installeret ful...

Страница 11: ...edf lgende 40 mm slangestykke p slangestudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Monter det medf lgende UVC apparat i filterl get 1 Tag det lille d ksel af...

Страница 12: ...tudsen og fastg r udl bstilslutningen med den medf lgende 38 42 mm slangeklemme fig 9 Tryck fast den bifogade 40 mm s slangdelen p slangmunstycket och f st anslutningen med den bifogade slangkl mman 3...

Страница 13: ...d pne klikk l sene p undersiden av lokket se pilmarkeringene Fig 2 2 Gj r UVC enheten klar i henhold til bruksanvisningens beskrivelse av oppsett 3 Sett n UVC utstyret inn i det store filterlokket leg...

Страница 14: ...n 1 2 ja 3 3 Ruuvaa palloventtiili lianpoisto kiinni suodatinkammioon 1 kuva 5 Ty nn 40 mm n letkukappale letkun suuttimeen ja kiinnit poistoliitin 38 42 mm n letkunpuristimella kuva 9 Letkukappale ja...

Страница 15: ...eczytano i zastosowano si do instrukcji obs ugi pompy filtra i urz dzenia UVC Aby nast pnie uruchomi system filtra stawowego FiltraClear nale y 1 Zawsze wpierw w cza pomp i sprawdza czy woda przep ywa...

Страница 16: ...mo ete dobiti od lokalnog priznatog elektroinstalatera Pumpa i UVC ure aj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za za titu od struje kvara Fi prekida RCD s nazivnom strujom kvara ne ve om od 30 m...

Страница 17: ...ventila za ispu tanje prljav tine na komori filtra 1 sl 5 Navucite prilo eno 40 mm crijevo na mlaznicu i u vrstite odvodnu spojnicu prilo enom obujmicom crijeva promjera od 38 do 42 mm Slika 9 Postavi...

Страница 18: ...Zasunut d lic p ky obr 6 v p pad FiltraClear 2500 4500 1 do prost edn vodic li ty v p pad FiltraClear 6000 8000 2 do prav a lev vodic li ty 2 Um st n filtra n ch m di v etn obr 7 FiltraClear 2500 4500...

Страница 19: ...e a pripevnite pripojenie odpadu pomocou uzatvorenej 38 42 mm pr chytky hadice Obr 9 Nain talujte dod van zariadenie UVC na veko filtra 1 Odde te mal kryt od veka filtra uvo nen m zakl pac ch chytiek...

Страница 20: ...prilo eni 40 mm kos cevi na cevno obo in pritrdite odto ni priklju ek s prilo eno 38 42 mm cevno spojko sl 2 Namestite dobavljeno napravo UVC v filtrski pokrov 1 Majhen pokrov lo ite s filtrskega pokr...

Страница 21: ...alj n lev pattan k t sek kiold s val l sd a nyilakat 2 bra 2 Az UVC berendez st a kezel si tmutat szerint k sz tse el a telep t sre 3 Most helyezze az UVC berendez st a nagy sz r fed lbe vezesse a k...

Страница 22: ...ik kaasasoleva 38 42 mm voolikuklambri abil joon 9 Paigaldage filtri kaanele kaasasolev UVC seade 1 Eemaldage filtri kaanelt v ike kate vabastades kaane alumisel poolel olevad klambrid nooltega m rgis...

Страница 23: ...un nostipriniet izpl des savienojumu ar komplekt cij iek auto 38 42mm tenes skavu 9 att Filtra v k uzst diet komplekt cij iek auto UVC ier ci 1 No emiet filtra v k iestr d to mazo v ku atlai ot aizspi...

Страница 24: ...ra geri 3 perskait te ir laikot s filtro siurblio ir UVC renginio naudojimo instrukcij FiltraClear vandens filtro sistem galite jungti tokia tvarka 1 visuomet pirma junkite siurbl ir patikrinkite ar v...

Страница 25: ...u un curent diferen ial nominal care nu dep e te 30 mA Pentru mai multe informa ii v rug m contacta i compania de electricitate Pompa i dispozitivul UVC pot fi operate numai dup instalarea complet a t...

Страница 26: ...entru reziduuri cu clema de furtun de 38 42 mm inclus fig 9 Instala i dispozitivul UVC furnizat n capacul filtrului 1 Scoate i capacul mic de pe capacul filtrului eliber nd elementele de re inere de s...

Страница 27: ...abilirsiniz 1 Daima nce pompay a n ve suyun UVC cihaz ndan ve FiltraClearYapay G l Filtresinden d zg n ekilde ak p akmad n kontrol edin 2 Yapay g l sisteminin tamam nda s z nt kontrol yap n S z nt yap...

Страница 28: ...pag 2 Filtra clear 2500 Plus Filtra clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UV...

Страница 29: ...og 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254 45 40 B Outside Living Industries Belux...

Отзывы: