background image

PAGE 20 OF 19 

0923 IH-3532

PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT

CAUSES

RECOMMANDATIONS

Fuite d'air dans le boîtier de la soupape dedétente
Fuite d

'

air de la tige de soupape de la détente

Joint torique coupé ou fissuré
Joints toriques/bagues d'étanchéité 

coupés ou fissurés

Remplacez le joint torique
Remplacez la soupape de la détente

Fuite d'air du cadre/tige de piston

Joint torique

Remplacez le joint torique

Fuite d'air du cadre/couvercle

Joint torique endommagé
Vis de couvercle desserrées
Piston brisé

Remplacez le joint torique
Serrez et revérifiez
Remplacez le piston

Absence de puissance; lenteur d'activation

Outil asséché, manque de lubrification

Joints toriques/bagues d'étanchéité 

coupés ou fissurés
Échappement obstrué

Usure/fuites de l'ensemble de détente
Accumulation de saleté/goudron sur la 

lame de poussée
Pression d'air trop basse
Levier de cyclage usé ou mal réglé

Utilisez l'huile pour outils pneumatiques 

Bostitch
Remplacez les joints toriques/bagues 

d'étanchéité
Vérifiez la buté et le ressort de soupape 

de tête
Remplacez l'ensemble de détente
Démontez le nez/la lame de poussée 

pour nettoyage
Vérifiez le matériel d'alimentation en air
Réglez l'écrou de réglage ou remplacez 

le levier de réglage

Saut d'agrafes,  

alimentation intermittente

Goudron/saleté dans le guide de lame 

de poussée
Restriction d'air/débit d'air inadéquat 

dans le raccord et la fiche à 

dégagement rapide
Joint torique de piston/piston usé
Outil asséché, manque de lubrification

Basse pression d'air

Vis de magasin desserrées
Fuite du joint d'étanchéité de couvercle 

de tête
Joint torique de soupape de détente 

coupé/usé
Lame de poussée brisée, ébréchée

Enclume/pousseur usé
Ressort de pousseur brisé
Plieur usé
Magasin desséché/sale

Démontez et nettoyez le nez et la lame 

de poussée
Remplacez les raccords à dégagement 

rapide 

Remplacez le joint torique/piston
Utilisez l'huile pour outils pneumatiques 

Bostitch
Vérifiez le système d'alimentation en air 

vers l'outil
Serrez toutes les vis
Serrez le vis/remplacez le joint 

d'étanchéité
Remplacez le joint torique

Remplacez la lame de poussée (vérifiez 

le joint torique du piston)
Remplacez l'enclume/pousseur
Remplacez le ressort de pousseur
Remplacez le plieur
Nettoyez/lubrifiez avec de l'huile pour 

outils pneumatiques Bostitch

Les agrafes se coincent dans l'agrafeuse

Guide de lame de poussée usé
Agrafes de taille incorrecte
Agrafes courbées
Vis de magasin desserrées
Lame de poussée brisée, ébréchée
Plieur usé
Enclume/pousseur usé

Remplacez le nez/contrôlez la porte
Utilisez uniquement des agrafes 

recommandées
Cessez d'utiliser ces agrafes
Serrez toutes les vis
Remplacez la lame de poussée
Remplacez le plieur
Remplacez le pousseur

DÉPANNAGE

1-800-295-5510

uline.ca

Содержание BOSTITCH H-3532

Страница 1: ...handling of this stapler can cause injury to yourself and others Never leave unattended with the air hose attached Do not operate this stapler if it does not have a legible WARNING LABEL Do not conti...

Страница 2: ...harge area of the stapler Never point stapler at anyone Do not pull the trigger or depress the trip as accidental actuation may occur possibly causing injury 2 Pull back the pusher until it is tucked...

Страница 3: ...trigger to drive WARNING This is a full cycle stapler The stapler will cycle each time the trigger is pulled Clinchers will discharge and retract Stapling Grasp handle with one hand Position on box i...

Страница 4: ...e air volume supplied to the stapler may be inadequate due to undersized fittings and hoses or from the effects of dirt and water in the system Restricted air flow will prevent the stapler from receiv...

Страница 5: ...ischarging stapler air pressure when disconnected from the air supply OPERATING PRESSURE The operating pressure of the stapler is 70 to 100 psi 5 to 7 kg cm2 Select the operating pressure within this...

Страница 6: ...tent feed Tar dirt in driver channel Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Worn piston O Ring piston Tool dry lacks lubrication Low air pressure Loose magazine n...

Страница 7: ...ue esto puede causar que las grapas se desv en y provocar lesiones Esta engrapadora produce CHISPAS durante la operaci n NUNCA utilice la engrapadora cerca de sustancias gases o vapores inflamables in...

Страница 8: ...te CONTINUACION DE SEGURIDAD Nunca use esta engrapadora de tal modo que pueda causar la salida de una grapa hacia el usuario u otras personas presentes en el rea de trabajo No use la engrapadora como...

Страница 9: ...tar el remache y g rela en el sentido contrario de las agujas del reloj para aflojarlo Use una herramienta que calce en el orificio de 3 mm 1 8 Vea Diagrama 5 NOTA Retire la herramienta de ajuste desp...

Страница 10: ...tras del cart n que est usando Ajuste el remachador para profundidad de penetraci n y opresi n Vea Diagrama 7 ALTO Siempre desconecte el suministro de aire Antes de hacer ajustes Al hacer mantenimient...

Страница 11: ...PROCEDIMIENTO PARA ENSAMBLE DE SELLOS Al reparar la engrapadora aseg rese que las partes internas est n limpias y lubricadas Use lubricante Parker O LUBE u otro equivalente en todas los anillos o Cub...

Страница 12: ...suministro de aire PRESI N OPERATIVA La presi n operativa de la engrapadora es de 5 a 7 kg cm2 70 a 100 psi Seleccione la presi n operativa dentro de esta gama para lograr un ptimo rendimiento PRECAUC...

Страница 13: ...los sueltos en la punta del cartucho La junta de la tapa cabezal tiene fugas Anillo o de la v lvula de disparo cortada desgastada Impulsor roto picado Yunque impulsor desgastados Resorte del impulsor...

Страница 14: ...de d charge de l agrafeuse Ne pas poser d agrafes sur d autres agrafes ou en tenant l agrafeuse un angle trop aigu une agrafe pourrait tre d vi e engendrant le risque de blessures Le raccord install s...

Страница 15: ...c e par l entretoise sp cifi e dans le tableau Voir Figure 3 ARR T Figure 1 Position 1 Figure 2 Tournevis Cheville Pivot Support Avant Vis de R glage Figure 3 INSTRUCTIONS S CURIT SUITE Si l agrafeuse...

Страница 16: ...lage est son r glage sup rieur n 4 les rivets sont positionn s leur p n tration la moins profonde Si r gl s au r glage le plus bas n 1 les rivets sont leur p n tration la plus profonde Voir Figure 6 R...

Страница 17: ...nt d effectuer des r glages lors de l entretien de l agrafeuse lorsque vous d gagez une obstruction lorsque vous n utilisez pas l agrafeuse lorsque vous vous d placez vers une autre zone de travail ca...

Страница 18: ...uivant le remontage d posez quelques gouttes d huile pour outils pneumatiques Bostitch dans le raccord de conduite d air avant de la raccorder PRESSION ET VOLUME D ALIMENTATION D AIR Le volume d air e...

Страница 19: ...agrafeuse lorsque d connect de l alimentation en air PRESSION DE SERVICE La pression de service de l agrafeuse est de 5 7 kg cm2 70 100 lb po Pour la meilleure performance des agrafes s lectionnez un...

Страница 20: ...te Goudron salet dans le guide de lame de pouss e Restriction d air d bit d air inad quat dans le raccord et la fiche d gagement rapide Joint torique de piston piston us Outil ass ch manque de lubrifi...

Отзывы: