background image

IMPORTANT BATTERY INFORMATION

Keep these instructions for future reference: they contain important information.

Rechargeable Nickel-Metal Hydride (NiMH) or Nickel-Cadmium (NiCd) R6 (AA) batteries can be used
to power the robot and vehicle. Standard alkaline batteries have been supplied for your immediate
enjoyment, but we strongly recommend using rechargeable batteries as they offer significant savings
over throw-away alkaline batteries. (Alkaline batteries will perform well in the transmitter.) Battery life
may vary depending on driving style, battery rating and battery brand.

Please follow the manufacturer’s instructions for the use, care and charging of these rechargeable
batteries. Do not mix battery types.

RECHARGEABLE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. FOR FURTHER INFOR-
MATION REGARDING BATTERIES OR THEIR DISPOSAL PLEASE CONTACT THE APPROPRIATE LOCAL
OFFICE.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS

Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de impor-
tancia acerca de este juguete.

El robot y el vehículo pueden funcionar con pilas recargables NiMH o níquel-cadmio (NiCd) R6 (AA). El
juguete incluye pilas alcalinas estándar para que el niño pueda empezar a jugar enseguida, pero
recomendamos sustituirlas por pilas recargables, ya que ofrecen mayores ventajas que las pilas
alcalinas desechables (atención: para el transmisor se pueden utilizar perfectamente pilas alcalinas
desechables). La duración de las pilas varía según la manera de conducir, el tipo de pila y la marca de
las mismas.

Recomendamos seguir atentamente las instrucciones del fabricante para la utilización, mantenimiento
y recarga de estas pilas recargables. No mezclar pilas de distintos tipos.

LAS PILAS RECARGABLES DEBEN RECICLARSE O ELIMINARSE DE FORMA QUE NO SUPONGA UNA
AGRESIÓN PARA EL MEDIO AMBIENTE. RECOMENDAMOS PONERSE EN CONTACTO CON SU AYUN-
TAMIENTO PARA MAYOR INFORMACIÓN AL RESPECTO.

INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DES PILES

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations impor-
tantes.

Des piles rechargeables à hydrure métallique de nickel (NiMh) ou des piles Nickel-Cadmium (NiCd) R6
(AA) peuvent être utilisées pour alimenter le robot et le véhicule. Des piles alcalines standard sont
fournies pour permettre d’essayer immédiatement le jouet, mais il est vivement recommandé d’utiliser
des piles rechargeables car elles sont beaucoup plus économiques que des piles alcalines jetables.
(Les piles alcalines sont performantes dans l’émetteur.). La durée des piles peut varier selon le style
de conduite, le type de piles et la marque.

Suivre les instructions d’utilisation, d’entretien et de chargement des piles rechargeables données par
le fabricant. Ne pas mélanger différents types de piles.

LES PILES RECHARGEABLES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES DANS UN CONTENEUR
APPROPRIÉ. POUR PLUS D’INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES ET LEUR MISE AU REBUT, CON-
TACTER LE SERVICE TECHNIQUE DE VOTRE MUNICIPALITÉ.

WICHTIGE BATTERIESICHERHEITSHINWEISE

Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

Zum Betreiben des Roboters und des Fahrzeugs können wieder aufladbare Nickel-Metall-Hydrid-
Batterien (NiMH) oder Nickel-Cadmium-Batterien (NiCd) R6 (AA) verwendet werden. Für sofortigen
Spielspaß wurden diesem Produkt Standard-Alkali-Batterien beigelegt. Wir empfehlen jedoch drin-
gend, wieder aufladbare Batterien zu benutzen, da diese gegenüber Alkali-Einwegbatterien bedeutend
sparsamer sind. (Alkali-Batterien funktionieren gut in der Fernsteuerung.) Die Lebensdauer der
Batterien hängt vom jeweiligen Fahrstil und Batterietyp ab.

Bitte befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers bezüglich Gebrauch, Pflege und Aufladen
der wieder aufladbaren Batterien. Kombinieren Sie niemals unterschiedliche Batteriearten miteinan-
der.

WIEDER AUFLADBARE BATTERIEN MÜSSEN RECYCELT ODER VORSCHRIFTSGEMÄSS ENTSORGT
WERDEN. SOLLTEN SIE FRAGEN BEZÜGLICH DER UMWELTGERECHTEN ENTSORGUNG HABEN, WEN-
DEN SIE SICH BITTE AN DIE ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN.

IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LE PILE

Conservare queste informazioni per futuro riferimento: contengono importanti informazioni.

Le pile Nickel-Metal Hydride (NiMH) o Nickel-Cadmio (NiCd) formato stilo (R6) possono essere utiliz-
zate per attivare il robot e il veicolo. Sono state incluse pile alcaline standard così potrai divertirti
subito con il giocattolo, ma è altamente consigliabile usare pile ricaricabili poiché hanno un maggiore
risparmio di energia rispetto alle pile usa e getta. (Le pile alcaline sono ottimali per il trasmettitore). La
durata delle pile può variare a seconda del tuo stile di guida, della potenza e della marca delle pile.

Segui le istruzioni per l’uso, la manutenzione e la ricarica di queste pile ricaricabili. Non mischiare i
diversi tipi di pile.

LE PILE RICARICABILI DEVONO ESSERE RECICLATE O ELIMINATE CON LA DOVUTA CAUTELA. PER
ULTERIORI INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PILE O AL LORO RECICLAGGIO, CONTATTA L’UFFICIO
LOCALE COMPETENTE.

BELANGRIJKE BATTERIJ-INFORMATIE

Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.

Voor de robot en het voertuig kunnen oplaadbare nikkelmetaalhydride (NiMH) of nikkel-cadmium
(NiCd) R6 (AA) batterijen worden gebruikt. De bijgeleverde standaard alkalinebatterijen zijn bedoeld
voor onmiddellijk gebruik. Wij adviseren echter met klem om oplaadbare batterijen te gebruiken omdat
deze aanmerkelijk zuiniger zijn dan wegwerp-alkalinebatterijen. (De zender werkt ook op alkalinebat-
terijen.) De levensduur van de batterijen hangt af van je rijstijl en het vermogen en merk van de
gebruikte batterijen.

Volg de instructies van de fabrikant voor het gebruik, onderhoud en opladen van deze oplaadbare bat-
terijen. Verschillende typen batterijen niet door elkaar gebruiken.

OPLAADBARE BATTERIJEN MOETEN WORDEN GERECYCLED OF WEGGEGOOID ALS KCA. VOOR
MEER INFORMATIE OVER DE VERWERKING VAN BATTERIJEN KAN CONTACT WORDEN OPGENOMEN
MET DE GEMEENTE OF DE AFVALVERWERKING.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE PILHAS

Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm informação importante.

O robô e o veículo funcionam com pilhas recarregáveis NiMH ou NiCd LR6 (AA). O brinquedo inclui
pilhas alcalinas para uso inicial, mas é recomendável que sejam substituídas por pilhas recar-
regáveis, pois são mais económicas que as pilhas alcalinas não-substituíveis. (O transmissor funciona
bem com pilhas alcalinas.) A duração das pilhas pode depender do estilo de condução e da marca
das pilhas.

Leia as instruções do fabricante relativamente ao uso, manutenção e carregamento de pilhas recar-
regáveis. Não coloque pilhas de tipos diferentes no mesmo brinquedo.

AS PILHAS RECARREGÁVEIS TÊM DE SER RECICLADAS OU DEITADAS FORA EM CONTENTOR ESPE-
CIAL PARA PILHAS. PARA MAIS INFORMAÇÃO RELATIVAMENTE À FORMA DE DESCARTE DAS PIL-
HAS, CONTACTE OS ORGANISMOS LOCAIS COMPETENTES.

VIKTIG BATTERIINFORMATION

Spara de här anvisningarna för framtida bruk. De innehåller viktig information.

Uppladdningsbara nickel-metallhydrid- (NiMH) eller nickel-kadmiumbatterier (NiCd) R6 (AA) kan
användas för att strömförsörja roboten och fordonet. Alkaliska standardbatterier finns med för att du
ska kunna använda leksaken direkt. Vi rekommenderar dock starkt att du använder uppladdningsbara
batterier, eftersom de innebär avsevärda besparingar jämfört med vanliga alkaliska batterier som inte
kan laddas upp. (Alkaliska batterier fungerar bra i sändaren.) Batteriernas livslängd kan variera
beroende på körsätt, batteriets kapacitet och märke.

Följ tillverkarens instruktioner för användning, skötsel och laddning av dessa återuppladdningsbara
batterier. Blanda inte olika batterietyper.

UPPLADDNINGSBARA BATTERIER MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER AVFALLSHANTERAS KORREKT.
YTTERLIGARE INFORMATION OM BATTERIER OCH AVFALLSHANTERING AV BATTERIER FÅS FRÅN
VEDERBÖRANDE LOKAL MYNDIGHET.

TÄRKEÄÄ TIETOA PARISTOJEN KÄYTÖSTÄ

Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.

Robotin ja kulkuneuvon kanssa voi käyttää ladattavia R6 (AA) nikkeli-metallihydridiparistoja (NiMH) tai
nikkeli-kadmiumparistoja (NiCd) paristoja. Jotta pääsisit heti nauttimaan lelusta, tulee sen mukana
tavalliset alkaliparistot. Suosittelemme kuitenkin ladattavien paristojen käyttöä, koska niiden käyttö
tulee huomattavasti kertakäyttöisiä paristoja halvemmaksi. (Lähetin toimii toki hyvin myös alkaliparis-
tojen kanssa.) Paristojen kesto saattaa vaihdella ajotavan, paristojen tyypin ja paristojen merkin
mukaan.

Noudata valmistajan ohjeita kun lataat tai käytät ladattavia paristoja. Älä käytä sekaisin eri paristo-
tyyppejä.

LADATTAVAT PARISTOT TULEE HÄVITTÄÄ ASIANMUKAISESTI. LISÄTIETOJA SAAT PARISTOJEN
VALMISTAJALTA

™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ª¶∞∆∞ƒπ∞

∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË: ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÛÙÔ ÚÔÌfiÙ Î·È ÛÙÔ fi¯ËÌ· Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
NiMH ‹ ¡ÈÎÂÏ›Ô˘ ∫·‰Ì›Ô˘ (NiCd) R6 (AA). √È ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
Â›Ó·È ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ηÙ¢ı›·Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿, ·ÏÏ¿
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ·Ù› ÚÔÛʤÚÔ˘Ó
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÔÈÎÔÓÔÌ›· ·' fiÙÈ ÔÈ ·ÏηÏÈΤ˜. (√È ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ηχÙÂÚË
·fi‰ÔÛË ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.) ∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ
Ô‰‹ÁËÛ˘ Û·˜ Î·È ·fi ÙË Ì¿Úη Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜.

°È· ÙË ¯Ú‹ÛË, ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ·
‰È·ÊÔÚÂÙÈο ›‰Ë Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.

©2002 Mattel, Inc., Mt. Laurel, NJ 08054  U.S.A.  

PRINTED IN CHINA

.  All Rights Reserved.  

IMPRIMÉ EN CHINE

.  Tous Droits Réservés. 

91556-0730

Содержание 91556 Robot Showdown

Страница 1: ...urn GARANTIE LES V HICULES RADIO COMMANDES TYCO SONT GARANTIS 90 JOURS Ce produit Tyco qui subit de nombreux essais et v rifications avant sa sortie d usine est garanti contre les d fauts d usine au n...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 1 2 3 4 9Vd c 4 x 1 5Vd c 6 x 1 5Vd c...

Страница 4: ...ickel cadmium batteries Remove used up batteries immediately Remove batteries if vehicle will not be used for a long period Do not recharge non rechargeable bat teries Do not short circuit terminals R...

Страница 5: ...e vehicle right side up Carefully and firmly push the flip arm into position until it clicks securely in place The flip arm requires some effort to operate make sure that it has clicked into posi tion...

Страница 6: ...al recomendado No mezclar nunca pilas nuevas con gas tadas cambiarlas todas al mismo tiempo No mezclar nunca pilas alcalinas est ndar carbono cinc y recargables n quel cad mio Retirar siempre las pila...

Страница 7: ...cuidado encajar el brazo desplegable en su posici n hasta que quede bien trabado se oir un clic El brazo desplegable cuesta un poco de poner y quitar asegurarse de que ha quedado bien encajado antes...

Страница 8: ...iles quiva lentes Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves Ne pas m langer diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Retirer imm diateme...

Страница 9: ...niveau de jeu et recommencer Le robot a gagn 1 D sactiver le robot en tapant sur son pare chocs arri re 2 Tenir le v hicule l endroit Pousser douce ment et fermement le bras mobile jusqu ce qu il s e...

Страница 10: ...as Spielzeug l ngere Zeit nicht benutzt wird Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Die Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden Herausnehmbare wiederaufladbare Ba...

Страница 11: ...bis er fest einrastet Hierf r ist etwas Kraft erforderlich Vergewissere dich dass der Arm sorgf ltig einrastet bevor er f r das Spiel verwendet wird 3 Den W hlschalter erneut dr cken um die Spielstuf...

Страница 12: ...o alcaline standard carbon zinco o ricaricabili nick el cadmio Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di tempo prolungati Non ricaricare pile non ricaricabili Non cortoc...

Страница 13: ...a il braccio acrobatico in posizione fino a bloccarlo Il braccio acro batico richiede un po di attenzione affinch funzioni assicurati che sia agganciato in posizione prima di rilasciarlo 3 Premi di nu...

Страница 14: ...e standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Verwijder lege batterijen onmiddellijk Verwijder de batterijen als het voertuig voor langere tijd niet gebruikt wordt Niet oplaadbare...

Страница 15: ...2 Houd het voertuig met de juiste kant omhoog vast Duw de kantelarm voorzichtig maar stevig in z n positie totdat deze vastk likt Bij het bedienen van de kantelarm moet je wat kracht gebruiken zorg e...

Страница 16: ...recarreg veis n quel c d mio As pilhas dever o ser retiradas do brinque do assim que estiverem gastas Retirar as pilhas se o ve culo n o for usado por um per odo de tempo prolongado N o recarregar pil...

Страница 17: ...r e emitir um clique necess rio algum esfor o para a alavanca funcionar verificar se a alavanca encaixou antes de a soltar 3 Pressionar o bot o de selec o novamente para escolher um n vel de dificulda...

Страница 18: ...urladdade batterier omedelbart Ta ut batterierna ur fordonet om det inte ska anv ndas under en l ngre tid F rs k aldrig ladda upp icke laddnings bara batterier Kortslut inte batteripolerna Ta bort up...

Страница 19: ...se till att den har klickats p plats ordentligt innan du anv nder den 3 Tryck p urvalsknappen igen f r att v lja sv righetsgrad och b rja om VIKTIG INFORMATION 1 VARNING Voltarmen kan aktiveras vid h...

Страница 20: ...jen navat ovat oikein p in K yt vain suositellun tyyppisi tai vas taavia paristoja l k yt sekaisin vanhoja ja uusia paristoja l k yt sekaisin alkaliparistoja taval lisia ja ladattavia paristoja Ota lo...

Страница 21: ...en taka puskuria 2 Ota auto k teesi oikein p in Paina k nt vipua lujasti mutta varovasti kunnes se napsahtaa kunnolla paikalleen Vipu on aika j ykk varmista ett se on kunnolla paikallaan ennen kuin ir...

Страница 22: ...1 2 3 2 4 ON OFF IV V 1 2 4 LR6 AA 3 1 2 6LR61 9V 3 1 2 3 6 LR6 AA 3 3 4 VI VII 1 2 3 4 5 VIII 1 2 3 4 5 6 1 4 7 3 21...

Страница 23: ...1 2 ROBOT SHOWDOWN 1 2 3 4 on 3 off 5 on 1 1 2 3 2 IV 1 1 2 3 V 1 3 2 3 VI 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 VII 1 2 3 4 4 3 4 5 6 7 8 3 9 10 O O O O O O 22...

Страница 24: ...HRZEUG BEIM ZUR CKSTELLEN DES STUNT ARMS MIT DER RICHTIGEN SEITE NACH OBEN HALTEN LEGGI PRIMA QUI TIENI IL VEICOLO RADDRIZZATO QUANDO RESETTI IL BRACCIO ACROBATICO LEES DIT EERST HOUD HET VOERTUIG MET...

Страница 25: ...ate per attivare il robot e il veicolo Sono state incluse pile alcaline standard cos potrai divertirti subito con il giocattolo ma altamente consigliabile usare pile ricaricabili poich hanno un maggio...

Страница 26: ...wieder entriegelt wird Se il braccio acrobatico non scatta dopo tre urti resetta il meccanismo tenendo il veicolo raddrizzato e spostando la leva delle modalit dalla posizione di rilascio a quella di...

Отзывы: