background image

Terrestrial Channel Processor 
TMB 1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 

 

 

 

EN/FR/ES/DE 

 

Algunos otros ejemplos: 
Para añadir CH 5 y convertir a CH6, seleccione de la siguiente manera:         5:  5

 6:  6  

Para añadir CH21-22-23 y convertir a CH31-32-33, seleccione de la siguiente manera:        21: 23

 31: 33 

Observación 1: El valor 85dB

μ

V (en la esquina inferior derecha) indica el nivel de entrada del canal. 

Observación 2:Para la UE, Italia y la región de Nueva Zelanda, Canal 13 (230-240MHz) se puede utilizar. CH13 no 
se puedetir 
 

 Wählen Sie ADD CHANNEL um Känale zur Übertragung hinzuzufügen. Bis zu 6 Känale können zu einer 

Gruppe zusammengefasst werden. 
Als erstes geben Sie den Startkanal ein (z.B. Kanal 5) und dann bestätigen Sie mit ENTER. Dann wählen Sie den 
Stoppkanal an (z.B. Kanal 7), damit fügen 3 Kanäle hinzu. Bestätigen mit ENTER. Dann können Sie mittels der 
Pfeiltasten festlegen, in welche Ausgangskanäle diese umgesetzt werden sollen (z.B. K5 bis K7 nach K8 bis K10) 
und bestätigen Sie mit ENTER. 
 
Einige andere Beispiele: 
Um K5 hinzuzufügen und nach K6 umzusetzen wählen Sie folgendes:       5:5  

  6:   6 

Um K21-22-23 hinzuzufügen und nach K31-32-33 umzusetzen wählen Sie folgendes:     21:23  

  31:33 

 
Anmerkung 1: Der Wert 85 dBµV (in der unteren rechten Ecke der Anzeige) zeigt den ankommenden Kanalpegel 
an.   Anmerkung 2: In 

der Region EU und Neuseeland kann Kanal 13 (230…240MHz) benutzt, aber nich

umgesetzt werden. 
 

 To add another (group of) channel(s), scroll down to ADD CHANNEL and tap to confirm.  

To prevent bad quality or scrambled images, make sure that only one input channel is assigned to one output 
channel. If 2 channels are assigned to the same output channel, a star (

) will appear 

The same applies for adding multiple channels. Make sure that each output channel is selected only once. 

 Pour ajouter un autre (groupe de) 

canal (ux), faites défiler vers le bas jusqu'à 
AJOUTER UN CANAL et appuyez pour 
confirmer. 
 
Pour éviter les images de mauvaise qualité 
ou brouillées, assurez-vous qu'un seul 
canal d'entrée est affecté à un canal de 
sortie. Si 2 canaux sont affectés au même 
canal de sortie, une étoile (*) apparaîtra. 
Il en va de même pour l'ajout de plusieurs 
canaux. Assurez-vous que chaque canal 
de sortie n'est sélectionné qu'une seule 
fois. 
 

 Para añadir otro (grupo de) canal(es), desplácese hacia 

abajo  
para AÑADIR CANAL y pulse para confirmar.  
Para evitar imágenes de mala calidad o codificadas, asegúrese 
de que sólo se asigne un canal de entrada a un canal de salida. 
Si se asignan 2 canales al mismo canal de salida, aparecerá un  
asterisco (*). 
Lo mismo se aplica a la adición de múltiples canales. 
Asegúrese de que cada canal de salida se seleccione sólo una vez 

Um einen weiteren Kanal oder eine Gruppe von Kanälen zu ergänzen, blättern Sie herunter zu ADD 

CHANNEL und drücken Sie ENTER. Um Bildstörungen zu verhindern, beachten Sie, dass nur ein Eingangskanal 
einem Ausgangskanal zugeordnet werden darf. Sollten versehentlich zwei Kanäle einem Ausgangskanal zu 
geordnet werden, erscheint ein Stern (*) zur Warnung. Beim Hinzufügen mehrere Kanäle gehen Sie genauso vor. 
Stellen Sie dabei immer sicher, dass jeder Ausgangskanal nur einmal belegt wird! 

 

 

Содержание 360231

Страница 1: ...User Manual Terrestrial Channel Processor Article Article no TMB 1500 Terrestrial Channel Processor 360231 Version 1 1 Date 07 2020 EN FR ES DE Notice d utilisation Manual de Usuario...

Страница 2: ...eclaration of Conformity D claration de Conformit Declaraci n de Conformidad Konformit tserkl rung 21 1 Product description Description du produit Descripci n del producto Produktbeschreibung The TRIA...

Страница 3: ...s coles Contenu 1 x TMB 1500 r f rence 360231 1 x bloc d alimentation 100 240 AVC vers 12V DC 2 5A La TMB 1500 proporciona la funcionalidad de un procesador de canales terrestres que combina el filtra...

Страница 4: ...he unit in a dry location without infiltration or condensation of water Do not expose it to dripping or splashing Do not place objects filled with liquids such as vases on the apparatus If any liquid...

Страница 5: ...de la unidad para una ventilaci n adecuada No coloque ning n objeto sobre el producto como peri dicos cortinas manteles que pueda tapar o tapar las aberturas de ventilaci n No exponga el producto a u...

Страница 6: ...ffectuer les diff rentes connexions des c bles Pour viter les chocs lectriques n ouvrez pas le bo tier Conecte el dispositivo a una toma de tierra El cable de alimentaci n debe permanecer accesible De...

Страница 7: ...er la fiche secteur une prise de courant La LED s allume et indique la pr sence de tension L alimentation externe permet son remplacement sans devoir d monter ou remplacer la TMB 1500 Importante Monte...

Страница 8: ...Terrestrial Channel Processor TMB 1500 7 EN FR ES DE Top view Drilling template Vue de dessus Garbarit de per age Vista superio plantilla de taladros Frontansicht Bohrschabelone...

Страница 9: ...er sur les boutons pour naviguer horizontalement ou pour naviguer verticalement dans les diff rents crans et valeurs Appuyer sur ENTER pour confirmer la s lection Esta secci n describe la configuraci...

Страница 10: ...pe qui est le choix pour la France Suelte el bot n cuando la pantalla muestre RESET FINISHED Ahora seleccione la zona o pa s deseado esto determina el plan de frecuencia VHF y UHF correspondiente UE p...

Страница 11: ...AU MENU PARAMETRES ENTREE INPUT PULSE EL BOT N ENTER 2 SEGUNDOS PARA ACCEDER AL MEN DE ENTRADA DE PAR METROS INPUT Es ist der Kanalplan der jeweiligen Region bzw des Landes zu w hlen von dem aus die...

Страница 12: ...F Despu s de configurar INPUT FM vuelva a men INPUT FM presionando presione ENTER luego para visualizar INPUT VHF VHF Nach Konfigurieren des FM Eingangs scrollen Sie mit der Taste wieder aufw rts in d...

Страница 13: ...d abord la cha ne de d part par exemple CH5 et appuyez pour confirmer S lectionnez ensuite le canal d arr t par exemple CH7 cela signifie que vous ajouterez 3 canaux Appuyez pour confirmer Ensuite vou...

Страница 14: ...revent bad quality or scrambled images make sure that only one input channel is assigned to one output channel If 2 channels are assigned to the same output channel a star will appear The same applies...

Страница 15: ...and press the ENTER button 3 seconds SUPPRIMER UN groupe de CANAL Positionner la fl che sur le s canal ux et appuyer 3 secondes sur ENTER pour le s supprimer SUPRIMIR UN CANAL Coloque la flecha en el...

Страница 16: ...dB V NOTA el valor del nivel indicado corresponde al ltimo MUX Para compensar las p rdidas del cable se puede configurar un atenuador de VHF DAB de hasta 15 dB para reducir el nivel de salida de VHF y...

Страница 17: ...de la pantalla es en ingl s Franc s Espa ol o italiano Presione ENTER para ingresar al submen Als Anzeigesprache in der TMB 1500 kann Englisch Franz sisch Spanisch oder Italienisch gew hlt werden Nach...

Страница 18: ...de s rie El ancho de banda del filtro puede cambiarse de 2000 kHz a 0 kHZ en pasos de 250 kHz Esto te permite optimizar el ancho de banda de tu filtro Por ejemplo un canal europeo de 8 MHz puede camb...

Страница 19: ...ummer zwischen 0 und 99 ein Best tigung mit ENTER Sobald der Zugangscode gesetzt ist schaltet das Ger t aus When you restart the device you will now have to enter the correct lock code Remark If you f...

Страница 20: ...utput power with 15 MUX dB V dB V dB V dB V 113 115 108 105 Conversation Yes from any VHF UHF channel to any VHF UHF channel Number of chjannels More than 50 by 15 filters Add channels Per 1 2 3 4 or...

Страница 21: ...Terrestrial Channel Processor TMB 1500 EN FR ES DE 20 8 Block diagram Sch ma de principe Diagrama de bloques Blockschaltbild...

Страница 22: ...modifi supprim ou retir Le produit a t ouvert ou r par par une personne non autoris e TRIAX garantiza que el producto est libre de defectos en materiales y mano de obra LA GARANT A ES APLICABLE SOLAME...

Страница 23: ...jums atbilst dai m direkt vai m Objektas atitinka direktyv as L o ett huwa konformi mad direttiva i Wymieniony powy ej wyr b jest zgodny z postanowieniami dyrektywy dyrektyw O objeto est em conformid...

Страница 24: ...nungsanleitungen Informations et modes d emploi Informaci n y manuales Lis tietoja ja oppaita inform ci k s tmutat k Copyright 2019 TRIAX All rights reserved The TRIAX Logo and TRIAX Multimedia are re...

Отзывы: