INSERTING BATTERIES (CONTROLLER)
EINLEGEN BATTERIEN (FERNSTEUERUNG)
Werden die Batterien nicht
mit der richtigen Polung ein-
gelegt, kann dies zu einem
Auslaufen der Batterien
oder zu Fehlfunktionen
führen.
Not inserting batteries with the correct
polarity may cause battery leakage or
device malfunction.
Warnung
Warning
Das Ende der Batterien nicht
mit den Händen bzw. Fingern
berühren.
Do not let hands or fingers touch
the ends of batteries.
Do not use different types of batteries
together. This may result in battery
leakage and/or burn injuries.
Warnung
Warning
Keine unterschiedlichen
Batterietypen gleichzeitig
verwenden. Dies kann zum
Auslaufen der Batterien und
zu Verbrennungsverlet-
zungen führen.
FERNSTEUERUNG - EINLEGEN BAT FUNKTIONEN
REMOTE CONTROL - INSERTING BAT FUNCTIONS
FERNSTEUERUNG - B FUNKTIONEN
REMOTE CONTROL - B FUNCTIONS
Antenne / Antenna
Spin links / Left spin
Kanone auf + ab / Gun up + down
Linksdrehung Turm / Left turn turret
Rechtsdrehung Turm / Right turn turret
Schussfunktion BB-Kugeln [*]
Shooting Function BB-bullets [*]
Schussfu Rechtsdrehung Turm
Shooting Fu right turn turret
Schussfu Linksdrehung Turm
Shooting Fu left turn turret
Anlass-/Ausschaltfunktion Motor
Engine start-up and stop
Trimmung für Geradeausfahrt
Trim for straight ahead driving
Rückwärts + Rechtsdrehung
Ba Turn right
Rückwärts + Linksdrehung
Ba Turn left
Rauchfunktion an/aus
Smoking function on/off
MG-Schussgeräusch
MG-Firing Sound
Vorwärts + Linksdrehung
F left turn
Vorwärts + Rechtsdrehung
F right turn
Vorwärts + schnell vorwärts
F fast forward
Rückwärts + schnell rückwärts
Ba fast backward
An-/Aus-Schalter
Betriebsanzeige
Power Indicator Light
Kanone auf/ab + Linksdrehung Turm
Gun up/down + Left turn turret
Kanone auf/ab + Rechtsdrehung Turm
Gun up/down + Right turn turret
Right spin
Das
Code-Binding
wurde
ab Werk bereits vorgenom-
men. Weitere Angaben hier-
zu sowie zur Belegung der
Steckplätze auf der Empfän-
gerplatine (PCB) siehe
Anlage A2-S2.
Zuerst die Fernsteuerung
und anschließend den Pan-
zer einschalten, Beim Aus-
schalten die umgekehrte
Reihenfolge wählen.
Bis zu 25 Meter - abhängig
von der Beschaffenheit des
jeweiligen Geländes.
REIHENFOLGE EIN-/AUSSCHAL-
TEN DER GERÄTE
ON/OFF SEQUENCE FOR DEVICES
REICHWEITE FERNSTEUERUNG
REMOTE CONTROL RANGE
CODE-BINDING
Code-Binding
has been per-
formed ex fatory. For further
information on binding and on
pin slot configuration on the
printed circuit board (PCB) please
refer to supplement A2-S2.
When turning on power, turn on
remote control first then the tank.
Sequence for turning off power is
vice versa.
Up to 80 ft. - depending on the terrain
given.
On/Off Switch
BEI INFRAROTBETRIEB:
ROHRRÜCKZUGSFU LICHTBLITZ ZUR ANZEIGE DER SCHUSSFUNKTI-
ON (ANSTATT ABSCHUSS VON BB-KUGELN).
[*]
WITH INFRARED FUNCTION:
RETRACTING GUN FLASH TO INDICATE SHOOTING ACTION (INSTEAD OF
BB-BULLET FIRE).
[*]
1
2
3
4
33
Set power switch to OFF position Press down on PUSH-imprint of
battery case cover and slide open cover.
Schalter der Fernbedienung auf AUS (”OFF”) stellen. Auf
“PUSH” -Aufdruck der Batteriefachabdeckung drücken
und die Abdeckung vom Gerät schieben.
Slide cover back onto remote control and let it snap into lock.
Abdeckung auf das Gerät schieben und in Verschluss
einrasten lassen.
Insert batteries into battery case an observe correct polarity.
Batterien in das Batteriefach einlegen und hierbei die
richtige Polung beachten.
11
6 X 1,5V AA Batterien
6 X 1.5V AA batteries
2
4
Richtige Polung
beachten !
Observe correct
polarity !
9