background image

Warnung

Warning

Während die Scheinwer- 

fer blinken reagiert der 

Panzer  nicht  auf Steuer- 

befehle. 

Leuchten die Scheinwer- 

fer dauerhaft, ist der Pan- 

zer betriebsbereit.

When headlights flash, tank 

cannot be operated.

When headlight stays on per- 

manently, tank is  operation- 

al.

11

INBETRIEBNAHME GERÄTE, DIVERSE FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN 

ANSCHALTEN DER GERÄTE + FUNKTIONEN (SIEHE AUCH SEITEN 9 und 10)

SWITCHING ON D FUNCTIONS (ALSO SEE PAGES 9 and 10)

GERÄUSCHE

SOUNDS

TRIMMUNG LINKS/RECHTS

LEFT/RIGHT TRIM

START-UP DEVICES, VARIOUS FUNCTIONS AND SETTINGS 

Kanonenabschuss:

Rückstoß  Abschussge-

räusch.

Canon fire:

Recoil of tank with firing sound.

Was ist “Super Spin”? Beim Super Spin dreht sich der Panzer auf

der Stelle indem die beiden Ketten gegenläufig bewegt werden.

What is “Super Spin”? Both tracks run in the opposite direction en-

abling the tank to turn around itself.

Super Spin Links

Super Spin Rechts

ERZEUGUNG EINES SUPER SPIN

HOW TO PERFORM A SUPER SPIN

Left Super Spin

Right Super Spin

Das 

Code-Binding

 wurde ab Werk bereits vorgenommen. Weitere Angaben hierzu sowie zur Belegung der Steck-

plätze auf der Empfängerplatine (PCB) siehe Anlage A2-S2. 

Code-Binding

 has been performed ex fatory.  For further information on binding and on pin slot configuration on the printed 

circuit board (PCB) please refer to supplement A2-S2.  

Hinweise zur Trimmung: 

Die Links-/Rechtstrimmung wird 

verwendet, wenn der Panzer bei Nullstellung des  rechten 

Steuerknüppels sich nach links oder nach rechts bewegt.  

Dies kann  mit der entgegengesetzt  einzustellenden  

Trimmung behoben werden: Ist eine Linksbewegung 

erkennbar, den gezeigten Drehknopf nach rechts drehen und 

umgekehrt.

Special Notes on trim:  

The left/right trim is used  when the tank 

moves left or right with the right control stick being in neutral 

position.This can be  counteracted by converse trim  action:  If tank 

moves  left,  turn knob indicated has to be turned right  vice versa. 

Anlass-/Ausschalt-
funktion Motor

Engine          start-up 
and stop

Schussfunktion BB-Kugeln
Shooting Function BB-bullets

Wird im betriebsbereiten Zustand der Druckschalter für das Abfeuern des 

Maschinengewehrs in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung betätigt, 

ist aus dem Panzer  ein simuliertes Schussgeräusch zu hören. Wird der 

linke Kontrollknüppel nach oben gedrückt (Abschuss der BB-Kugeln), 

ertönt ein Kanonenabschuss-Geräusch und es wird ein Rückstoß 

erzeugt.  Die Lautstärke der Geräusche ist einstellbar.

Zuerst die Fernsteuerung und anschließend den Panzer einschalten.  Die Scheinwerfer des Panzers blinken. Danach den Kippschal-

ter für das Herauffahren des Systems in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung umlegen.  Es ertönt das Geräusch eines startenden 

Motors. Leuchten die Scheinwerfer nach etwa 5-10 Sekunden dauerhaft ist der Panzer betriebsbereit und stößt Abgasrauch aus (der 

Rauch kann mittels des entsprechenden Schalters aus- bzw. angestellt werden).
Wird der selbe Kippschalter nach hinten in Richtung Rückseite der Fernsteuerung umgelegt, so fährt das System herunter und der Motor 

ist aus. An-/Ausschalter der Fernsteuerung und des Panzers müssen nicht notwendigerweise auf “AUS” (”OFF”) gestellt werden.

When tank is operational and push button to fire the machine gun is pressed, the 

tank emulates a shooting sound.  When pushing the left control stick up to fire BB 

bullets, the sound of canon fire is emulated and a recoil of the tank is created. The 

volume can be adjusted to individual preferences.  

First, switch on the remote control then the tank.  The head lights of the tank start to flash. Afterwards, pull the start-up tumbler switch on the remote 

control towards front side of remote control.  You will hear  the sound of a starting engine.  When the head lights stay on permanently after approximately 

5-10 seconds, the tank is operational and emits exhaust fume (smoke). The smoke can be switched on or off as desired.
When the same tumbler switch is pushed towards the back of the remote control,the system and the motor will shut off. On/Off switches of remote 

control and tank do not necessarily have to be switched to the “Off” position.

Anzeige MG-Feuer

Indicator MG-Fire

Rechten Knüppel ganz 

nach rechts drücken.

Move right stick all the 

way to the right.

Rechten Knüppel ganz 

nach links drücken.

Move right stick all the 

way to the left.

Headlight

Scheinwerfer

Scheinwerfer

Headlight

Anzeige Abschuss Kanone

(Airsoft Gun)

Gun Fire Indicator Light

(Airsoft Gun)

Super Spin nur auf absolut 

glatten Oberflächen einsetzen.

Use Super Spin on completely smooth 

surfaces only.

MG-Schussgeräusch

MG-Firing Sound

On/Off

An/Aus

Smoke Function Switch

Schalter Rauchfunktion

Regler

Lautstärke Sound

Adjustment

Volume Sound

Содержание 3859B-B1

Страница 1: ...KAMPFWAGENIV Ausf G Sd Kfz 161 1 AIRSOFT GUN KAMPFSYSTEM OPTIONAL INFRAROT KAMPFSYSTEM OPTIONAL FUN GENERATION TOYS AND HOBBY U P G RADE ENTHALTEN UPGRADE INCLU D E D 3 6 0 V O L L DREHUNGTURM 360 FULLTUR N T U R R E T BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MOTOR ANLASS AUSSCHALTFUNKTION MIT SOUNDEFFEKT ENGINE START UP SHUT DOWN FUNCTION WITH SOUND EFFECT SCHUSSFUNKTION SCHIEßEN AUCH WÄHREND DER F...

Страница 2: ...ity Customers Service Warn und Sicherheitshinweise Haftungs ausschluss Warning and Safety Notes Disclaimer of Warranty Warnhinweise Warning Notes Warnhinweise Teile Bausatz Warning Notes Set Content Akku Laden Sicherheitshinweise Battery Pack Charging Safety Notes Einlegen Anschließen Akku Panzer Inserting Connecting Battery Tank Einlegen Batterien Fernsteuerung Funkti onen Fernsteuerung Inserting...

Страница 3: ...ATION Frequenz 2 4 GHz zugelassen in EU CH 0 1 2 0 3 1 2 2 Do not send in items before having contacted our service department Entsorgungshinweise einsenden 4 5 0 3 5 1 6 7 8 0 1 4 Torro GmbH Am Röhrig 2 D 63762 Großostheim Fax Vertrieb 0049 0 6026 9990482 e Mail Service rcservice torro gmbh de www torro gmbh de Konformitätserklärung Für die Verwendung einer Fernsteuerungsanlage 4 6 9 8 6 9 8 5 9 ...

Страница 4: ...o the operating area Check the model for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or problems will be operated Do switch on the transmitter first and then the RC model When switching off the devices switch off the model first and then the trans mitter You as the holder are liable for damages which occur as a result of operating a model vehicle Torro GmbH does n...

Страница 5: ...e Verletzungs gefahr für die Augen darstellen Antenne nicht unnoetig herumschwenken oder Ge sichtern zu nahe bringen Das scharfe En de einer abgebrochenen Antenne kann zu schweren Augenverletzungen führen Der Fachhandel führt neue Antennen Never look into the gun muzzle Niemals in die Rohrmündung hineinsehen To protect your eyes never try to look into the gun muzzle whether there is a bullet insid...

Страница 6: ...With infrared version only Switch for shooting function Ladeluke für BB Kugeln Loading hatch for BB bullets Steckplatz für Infra rot Gefechtssystem Receiving slot for infrared battle system Schutzkappe au ßer während des Schießbetriebes immer auf die Rohrmündung setzen Except for during shooting always place protective cap on muzzle INFRAROT GEFECHTSSYSTEM opt INFRARED BATTLE SYSTEM optional 6 Inf...

Страница 7: ...d charger are matched for safety reasons Do not use other devices This might cause explosions Der Ladevorgang muss beaufsichtigt werden Do not leave charging unattended Die Ladedauer wird ermittelt indem die Kapazität des Akku ins Verhältnis zum Lade strom des Ladegerätes gesetzt wird Nachfolgend ein Beispiel Kapazität Akku 2000mAh Ladestrom Ladegerät 400mA 2000mAh 400mA 5h Stunden Akku während de...

Страница 8: ... verbinden Insert battery as shown and secure with strap Then connect jacks of battery and tank Verschlussbügel des oberen vorderen Teil des Panzers in die Verschlusslasche innen am unteren vorderen Teils des Panzers schieben Anschliessend die Aussparungen für die Haltestifte am hinteren oberen Teil des Panzers auf die Haltestifte am hinteren unteren Teil des Panzers aufsetzen bzw einführen und ei...

Страница 9: ...chalter Betriebsanzeige Power Indicator Light Kanone auf ab Linksdrehung Turm Gun up down Left turn turret Kanone auf ab Rechtsdrehung Turm Gun up down Right turn turret Right spin Das Code Binding wurde ab Werk bereits vorgenom men Weitere Angaben hier zu sowie zur Belegung der Steckplätze auf der Empfän gerplatine PCB siehe Anlage A2 S2 Zuerst die Fernsteuerung und anschließend den Pan zer einsc...

Страница 10: ... Steuerknüppel nicht gedrückt halten wenn der Panzer auf eine Oberfläche gelangt die einen gro ßen Widerstand erzeugt oder wenn sich die Ketten lösen bzw sich et was in ihnen verfängt Anderenfalls kann das Fahrwerk oder der Motor beschädigt werden Falls sich die Kette löst kann jede erzwungene Bewegung einen Bruch der Kette zur Folge haben Vor der weiteren Benutzung des Panzers muss die Kette wied...

Страница 11: ...ussgeräusch zu hören Wird der linke Kontrollknüppel nach oben gedrückt Abschuss der BB Kugeln ertönt ein Kanonenabschuss Geräusch und es wird ein Rückstoß erzeugt Die Lautstärke der Geräusche ist einstellbar Zuerst die Fernsteuerung und anschließend den Panzer einschalten Die Scheinwerfer des Panzers blinken Danach den Kippschal ter für das Herauffahren des Systems in Richtung Vorderseite der Fern...

Страница 12: ...VERSION U P G RADE ENTHALTEN UPGRADE INCLU D E D 3 6 0 V O L L DREHUNGTURM 360 FULLTUR N T U R R E T 360 360 Werden die von der Fernsteuerung ausge sandten Signale durch andere Funkwellen gestört oder sind sie zu schwach kann es zu Fehlfunktionen kommen einschließlich eines versehentlichen Abfeuerns der Kano ne In diesem Fall sind alle Funktionen des Panzers sofort auszuschalten einschließlich der...

Страница 13: ...ened bullet hatch shows down Slightly shake the tank to allow the dirt sand or dust to fall out If necessary the cover of the turret may be taken off to blow into the opening in order to clean the bullet container from dirt sand or dust Do not reload tank before having cleaned the bullet container from dirt or other foreign particals or objects Achtung Caution Gelangt Schmutz Sand oder Staub in de...

Страница 14: ...enein strahlung stattfinden um Nachteile für die Infrarot Gefechstsimulation zu ver meiden Achtung Caution Infrared signals are sensitive to strong light sources Tanks should not be operated with infrared when exposed to direct sunlight to avoid disturbances of the infrared battlle simulation INFRARED BATTLE SYSTEM INSTALLATION MODE OF OPERATION INFRAROT GEFECHTSSYSTEM EINBAU FUNKTIONSWEISE Gun Ba...

Страница 15: ...eifendes Geräusch machen so müssen deren Laufbuchsen geschmiert werden Dies erhöht die Lebensdauer des Modells If the road wheels make a grinding noise the road wheel bushings have to be carefully greased with a lubricant This will enhance the service life of the model Falls die vorgefertigten Öff nungen zu eng oder zu weit sein sollten dies bitte mit ei genen Mitteln und Werkzeugen ausgleichen If...

Страница 16: ...DECALS ANBRINGEN DER ABZIEHBILDER Abziehbild so an der vorgesehenen Stelle andrücken dass sich keine Lufteinschlüsse bilden Press decal against tank on proper place Don t allow trapped air to be accumulated between tank and decal Carefully take decal with pro tective film off bottom paper Abziehteil mit Schutzfolie vor sichtig von der unteren Aufla gefläche trennen 2 Cut out decal needed Benötigte...

Страница 17: ...erwendung nicht vorgesehener Batterien Schäden am Fahrgestell oder am Motor welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen die einen großen Widerstand erzeugen Malfunctions caused by use of improper batteries Chassis or motor damages caused by driving on surfaces which create excessive resistance Andere Fehlfunktionen oder Schäden die nicht durch die Qualitätsgarantie abgedeckt sind Other malfu...

Страница 18: ...low the power indicator will start to flash do insert new battery Lever key for engine start up stop function By setting lever to its front position push lever to front side of remote control engine start up stop function function is activated Deactivate function by pushing lever to its rear position z BEI INFRA ROTBETRIEB ROHRRÜCK ZUGSFUNKTI ON SIMULA TION MÜN DUNGSFEUER ANSTATT AB SCHUSS VON BB ...

Отзывы: