background image

- 10 -

(HU)

HEGESZTŐ FEJPAJZS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELWIN S.p.A.

Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy

A TWH-es modellű hegesztőpajzsra vonatkozó, tájékoztató 

jegyzet.

Megjegyzés: a következő szövegben a fejpajzs kifejezést 

alkalmazzuk.

A TWH-es modellű fejpajzs megfelel az EN 175 Európai 

Szabványok (Személyi védelem – Szem- és arcvédő 

eszközök a hegesztés és a hozzá kapcsolódó eljárások 

folyamán) követelményeinek, valamint a vonatkozó 89/686/

EGK Irányelvben előírt feltételeknek.

FIGYELEM!

A jelen használati útmutató tartalmát képező, 

alapvető szabályok elolvasása, elsajátítása és betartása 

nélkülözhetetlen fontosságú.

A hegesztés folyamán a Volta-ív által kibocsátott 

fénysugarak károsíthatják a szemet és égési sebeket 

okozhatnak a bőr felhámrétegén; ezenkívül a hegesztés 

minden irányban kipattanó szikrákat és olvadt 

fémcseppeket eredményez. 

Tehát szükséges a biztonsági fejpajzs használata az akár 

súlyos testi sérülések elkerülése érdekében.

Akadályozza meg a hegesztő fejpajzs bármilyen okból 

történő meggyulladását, mivel a keletkező füstök károsak a 

szemre és a testre belélegzés esetén.

A teljes fejpajzsot alkotó alapanyag semmilyen kockázatot 

nem jelent az emberre és a környezetre.

Rendszeresen ellenőrizze a fejpajzs állapotát:

-  Minden használat előtt ellenőrizze a szűrőüveg helyes 

pozícióját és rögzítését, amelynek pontosan a leírt 

részen kell lennie.

-  Tartsa távol nyílt lángtól a fejpajzsot.

-  A fejpajzsot nem szabad túlságosan közel vinni a 

hegesztési felülethez.

-  A hosszantartó hegesztések esetén időnként ellenőrizni 

kell a fejpajzsot az esetleges alakváltozások vagy 

károsodások észrevételezéséhez.

-  A különösen érzékeny egyéneknél a bőrrel érintkező 

anyagok allergiás reakciókat válthatnak ki.

-  Csak eredeti TELWIN alkatrészeket alkalmazzon.

 

Nem engedélyezett átalakítások és nem eredeti 

alkatrészek felszerelése a garancia érvényességének 

elveszítését eredményezik és a személyi sérülések 

kockázatának teszik ki a kezelőt.

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK

A fejpajzsot mindig és kizárólag az arc és a szem védelmére 

kell felhasználni a hegesztés folyamán. Valójában azzal 

a céllal tervezték, hogy a maximális védelmet garantálja 

a hegesztés során, valamint a legnagyobb szolgáltatást 

nyújtsa a könnyű összeszerelés valamint a kényelmes és 

minőségi felhasználás szempontjából.

A fejpajzsot és ezáltal a szűrőüveg felületét a hegesztés 

folyamán a lehető legközelebb kell tartani a szemekhez, 

megvédve azokat a fénysugaraktól és az esetleges olvadt 

fémcseppektől.

A használat után és mindenesetre azelőtt, hogy a munka 

végén eltenné a fejpajzsot, meg kell vizsgálni annak épségét 

és a szűrőn esetleg jelenlévő, olvadt fémcseppeket el kell 

távolítani, amelyek lecsökkenthetik a szűrő által biztosított, 

látási teljesítményt.

A fejpajzsot oly módon kell eltenni, hogy megakadályozzuk 

a tartós méretbeli alakváltozásoknak való kitételét vagy azt, 

hogy a védőszűrő eltörhessen.

TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS

Kizárólag vízzel és szappannal vagy mindenesetre 

oldószerektől mentes készítményekkel tisztítsa meg és 

fertőtlenítse a fejpajzsot. A vegyi oldószerek használata 

a fejpajzs esztétikai megcsúfítását okozza, de akár az 

épségének teljes mértékű tönkretételét is eredményezheti.

A fejpajzs helyes, általános kezelése lehetővé teszi a 

leglassúbb mértékű elöregedését, akár a felhasználás, akár 

a fejpajzs komponensei szempontjából.

SPECIFIKÁCIÓK A SZŰRŐÜVEGEN

A fejpajzsot 11. fokozatszámú, CE megjelölt szűrőüveggel 

szállítjuk.

A szűrővel ellátott fejpajzsokat csak az 1. tábl.-ban 

megjelölt áram intervallumokban végzett hegesztési és 

vágási folyamatokhoz használja, a 11-es fokozati számnak 

megfelelően.

A szűrő megfelel az EN 166:2001 szabvány “Egyéni 

szemvédő eszközök – Specifikációk” követelményeinek 

és az EN 169:2002 szabványnak “Szűrők hegesztéshez 

és rokon eljárásokhoz – Áteresztési követelmények és 

ajánlott használat”.

A helyes alkalmazás érdekében

 a kezelő a megvásárlás 

pillanatában:

Ellenőrizze, hogy a szűrő felületein nem látszanak-e 

karcolások, vágások, horpadások vagy bármi más, ami 

akadályozhatja a helyes látást.

A helyes tárolás érdekében

 a szűrőt szerves gőzöktől 

mentes környezetben, + 5° és + 30° közötti 

hőmérsékleten kell tárolni.

A helyes karbantartás érdekében

 a felhasználó:

Rendszeresen, minden használat után tisztítsa meg a 

szűrőt, azonnal leöblítve a tisztító folyadékkal.

A tisztításnál

 a felhasználó tartsa be a következő 

utasításokat:

soha ne végezzen tisztítási műveleteket a napon;

nedvszívó törlőruhát vagy karcolásmentes, puha 

anyagokat használjon a szűrő szárazra törléséhez;

langyos vizet és semleges szappant, vagy bármilyen 

hagyományos tisztítószert használjon tisztító 

folyadékként az optikai alkalmazáshoz;

soha ne használjon karcoló vagy erősen lúgos 

tisztítószereket;

FIGYELEM: SOHA NE HASZNÁLJON OLYAN SZERVES 

OLDÓSZEREKET VAGY FOLYADÉKOKAT, MINT A 

BENZINEK VAGY AZ ALKOHOL!

A magasabb fokozatszámhoz való folyamodás nem 

biztosítana nagyobb védelmet; ellenben kényszeríthetné 

az operátort arra, hogy túlságosan közel tartózkodjon a 

sugárzás forrásához és mérgező füstöket szívjon be.

Abban az esetben, amikor a szűrő használata 

kényelmetlenség érzését kelti, a munkafeltételek és az 

operátor látásának ellenőrzése válik szükségessé.

A szabadban, erős természetes fény mellett végzendő 

munkákhoz fel lehet használni azonnal a magasabb 

fokozatszámú védőszűrőt.

A fényre nem reagáló, edzett üvegből készült szűrő eltörhet 

az egy méternél alacsonyabb magasságokból való leesés 

hatására és hegyes sarkokhoz vagy testekhez történő 

ütődés következtében, amelyet a felhasználó fejének 

oldalirányú, hirtelen elfordítása okoz. A szűrőt ugyanolyan 

méretű, megfelelő védőbetétekkel és előtétüvegekkel 

kombinálva kell használni.

Ebből a célból javasoljuk, hogy legalább az előtétüvegek 

legyenek ütésálló, lehetőleg polikarbonát műanyagból.

 

A szűrő, a védőbetétek és az előtétüvegek cseréjéhez 

olvassa el a hegesztő arcvédő vagy a vonatkozó, kézi 

hegesztőpajzsok gyártója által átadott utasításokat. A 

kicserélési műveleteket egy tiszta kezű vagy nem karcoló 

kesztyűkkel rendelkező operátornak kell elvégeznie.

A szállítás vagy a tárolás folyamán bekövetkező, esetleges 

sérülések elkerülése végett javasoljuk, hogy tartsa a szűrőt 

az eredeti csomagolásában.

Ha a fentiekben leírt utasításokat betartja a tisztításnál, 

akkor a szűrő nincs túlzott károsodásnak kitéve, normál 

használati feltételek mellett.

 CSERÉLJE KI A SZŰRŐT, 

HA A FELÜLETÉN TARTÓSAN MEGJELENNEK OLYAN 

NYILVÁNVALÓ SÉRÜLÉSEK, MINT A KARCOLÁSOK VAGY 

VÁGÁSOK VAGY A HEGESZTÉSBŐL VISSZAMARADÓ 

ANYAG-LERAKÓDÁSOK ÉS MINDENESETRE MINDEN 

6 HÓNAPBAN. EZENKÍVÜL A SZŰRŐT, AZ ESETLEGES 

VÉDŐBETÉTEKET ÉS ELŐTÉTÜVEGEKET KI KELL 

CSERÉLNI MINDEN JELENTŐS BECSAPÓDÁS UTÁN.

A szűrő a következő elemekből meghatározott sorrendben 

összeállított jelöléssel rendelkezik, amelynek jelentését az 

alábbiakban tüntetjük fel:

A SZŰRŐK JELÖLÉSE

11

  Skálaszám

JY

  Azonosító

1

  Optikai osztály

CE

  Jelölés

3-as optikai osztályba tartozó szűrők és előtétüvegek nem 

alkalmasak hosszantartó igénybevételekhez.

A különösen érzékeny egyéneknél a bőrrel érintkező 

anyagok allergiás reakciókat válthatnak ki.

Az JY szűrőre vonatkozóan a 89/686/EEC Irányelv 10. Cikke 

által előírt Hitelesítési eljárást a DIN CERTCO Gesellschaft 

für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56 D-12103 

Berlin végezte el. Az Európai Bizottságban bejegyzett 

Szervezet (azonosító kód: 0196).

Az 

1. táblázatban 

vannak feltüntetve az elektromos 

ívhegesztéshez, a különféle hegesztőáramerősségi 

szinteken történő, általános felhasználási eljárásokhoz 

javasolt, “shade” fényfokozati számok.

A FEJPAJZS ÉS A SZŰRŐ ÖSSZESZERELÉSE

Végezze el az összeszerelést a rajz alapján 

(A Ábra)

.

A műveleteket egy tiszta kezű vagy nem karcoló kesztyűkkel 

rendelkező operátornak kell elvégeznie.

A VÉDJEGYRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK 

Az TWH fejpajzs frontális-belső alsó részén feltüntetett 

védjegy egy sorozatnyi jelből tevődik össze, amely jelentése a 

következő:

           

TW

  Azonosító 

175

  azon szabvány standard numerikus megjelölése, 

amelyre a hitelesítési kérelem benyújtásánál hivatkoztak 

CE

  CE jelölés 

Az TWH fejpajzsra vonatkozóan a 89/686/EEC Irányelv 

10. Cikke által előírt Hitelesítési eljárást a ECS/GmbH 

Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen végezte el. Az Európai 

Bizottságban bejegyzett Szervezet (azonosító kód: 1883).

MAG
TIG

12

1.5

Hegesztési eljárás 

és a hozzá 

kapcsolódó technikák

Bevont elektródák

MIG nehézfémeken (*)

MIG k nny   t zeteken
S r tett le eg s 

g s

Plazmasugaras vágás

Mikroplazma -hegeszt s

8

8

10

4

5

6

7

8

9

10

11

9

10 11

12

13

11

12

13

14

15

8

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

9

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

14

6

10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

1.5 6

10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

ramer ss g  mper en

 (Shade)  okozati sz mok  s az  hegeszt shez ja asolt  elhaszn l sok

(*) A "nehézfémek" kifejezés az acélokra, acélötvözetekre, rézre és annak ötvözeteire, stb. alkalmazható.

TAB. 1

Содержание TWH

Страница 1: ...in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch textiles to dry the filter use warm water and neutral soap or alternatively any conventional filter cleaner as a cleaning liquid never use abrasive or very alkaline cleaners ATTENTION NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR LIQUIDS SUCH AS PETROL OR ALCOHOL Using a higher dark shade does not guarantee greater protection but could force the operator...

Страница 2: ... invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua tiepida e sapone neutro oppure qualsiasi detergente convenzionale per impiego ottico come liquido pulente non usare mai detergenti abrasivi o fortemente alcalini ATTENZIONE NON USARE MAI SOLVENTI O LIQUIDI ORG...

Страница 3: ...ou des tissus doux ne rayant pas pour sécher le filtre utiliser de l eau tiède et du savon neutre ou tout autre détergent classique à usage optique ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou fortement alcalins ATTENTION NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE LIQUIDES ORGANIQUES COMME ESSENCE OU ALCOOL L utilisation d une gradation supérieure ne garantit pas une meilleure protection mais risque en ...

Страница 4: ...sar paños absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jabón neutro o cualquier detergente convencional para empleo óptico como líquido limpiador No usar nunca detergentes abrasivos o fuertemente alcalinos ATENCIÓN NO USAR NUNCA SOLVENTES O LÍQUIDOS ORGÁNICOS COMO GASOLINAS O ALCOHOLES El recurso a un número de graduación superior no aseguraría una protección...

Страница 5: ...en Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausführen Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie Stoffe zum Trocknen des Filters benutzen Lauwarmes Wasser und neutrale Seife oder ein anderes konventionelles Reinigungsmittel für optische Anwendungen benutzen z B Reinigungsflüssigkeit Niemals scheuernde oder stark alkalische Rein...

Страница 6: ...го применения немедленно смывая с него чистящую жидкость При проведении очистки пользователь должен придерживаться следующих инструкций никогда не проводить операции по очистке на солнце использовать поглощающие или мягкие не царапающие ткани для вытирания фильтра использовать теплую воду и нейтральное мыло или любое моющее средство применяемое в области оптики в качестве чистящего средства никогд...

Страница 7: ... instruções abaixo nunca devem ser realizadas operações de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtro utilizar água morna e sabão neutro ou qualquer detergente convencional para uso óptico como líquido limpador nunca devem ser usados detergentes abrasivos ou muito alcalinos ATENÇÃO NUNCA DEVEM SER USADOS SOLVENTES OU LÍQUIDOS ORGÂNICOS COMO BENZINA OU ÁL...

Страница 8: ...τηρείται σε περιβάλλον χωρίς οργανικούς ατμούς σε θερμοκρασία μεταξύ 5 και 30 Για τη σωστή συντήρηση ο χρήστης παρακαλείται να καθαρίζει περιοδικά το φίλτρο μετά από κάθε χρήση ξεπλένοντας αμέσως με το καθαριστικό υγρό Για το καθαρισμό ο χρήστης παρακαλείται να τηρήσει τις ακόλουθες οδηγίες να μην εκτελεί ποτέ ενέργειες καθαρισμού στον ήλιο να χρησιμοποιεί απορρηφητικά πανιά ή μαλακά υφάσματα που ...

Страница 9: ...nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep gebruiken ofwel gelijk welk conventioneel reinigingsproduct voor optisch gebruik als reinigende vloeistof nooit schurende of sterk alkalische reinigingsproducten gebruiken OPGELET NOOIT OPLOSMIDDELEN OF ORGANISCHE VLOEISTOFFEN ZOALS BE...

Страница 10: ...lhasználó tartsa be a következő utasításokat soha ne végezzen tisztítási műveleteket a napon nedvszívó törlőruhát vagy karcolásmentes puha anyagokat használjon a szűrő szárazra törléséhez langyos vizet és semleges szappant vagy bármilyen hagyományos tisztítószert használjon tisztító folyadékként az optikai alkalmazáshoz soha ne használjon karcoló vagy erősen lúgos tisztítószereket FIGYELEM SOHA NE...

Страница 11: ...bsorbante sau materiale textile moi care nu zgârie pentru a usca filtrul să folosească apă călduţă și săpun neutru sau orice detergent convenţional pentru suprafeţe optice ca lichidul de curăţare să nu folosească niciodată detergenţi abrazivi sau puternic alcalini ATENŢIE NU FOLOSIŢI NICIODATĂ SOLVENŢI SAU LICHIDE ORGANICE PRECUM BENZINA SAU ALCOOLUL Folosirea unui număr de gradaţie superior nu as...

Страница 12: ...s användaren att hålla sig till följande instruktioner utför aldrig rengöringsprocedurer själv använd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar för att torka filtret använd ljummet vatten och neutral tvål eller vilket konventionellt rengöringsmedel som helst som rengöringsvätska för optiskt bruk använd aldrig rengöringsmedel med slipande ämnen eller alkaliska medel VARNING ANVÄND A...

Страница 13: ...isninger rengøringen må aldrig foretages udendørs i solskinsvejr tør filtret med opsugende klude eller blødt stof der ikke kan ridse det anvend mildt lunkent sæbevand eller hvilket som helst almindeligt rengøringsmiddel til optisk anvendelse der må ikke anvendes skurende eller stærkt basiske rengøringsmidler GIV AGT ANVEND ALDRIG ORGANISKE OPLØSNINGSMIDLER ELLER VÆSKER SÅSOM BENZIN ELLER ALKOHOL I...

Страница 14: ...jøringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for å tørke filteret bruk lunket vann og nøytral såpe eller sedvanlige rengjørindsmidler for optisk bruk bruk aldri rengøringsmidler med slipende eller alkaliske substanser ADVARSEL BRUK ALDRI OPPLØSNINGSMIDLER ELLER ORGANISKE VÆSKERR SOM BENSIN ELLER SPRIT Hvis du bruker et gradantall som er høyere b...

Страница 15: ...älä koskaan tee puhdistustoimenpiteitä auringossa käytä imukykyisiä pyyhkeitä tai naarmuttamattomia huokosia kankaita suodattimen huuhtelemiseksi käytä haaleaa vettä ja neutraalia saippuaa tai mitä tahansa optiseen työhön sopivaa puhdistusainetta kuten pesunestettä älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaasti emäksisiä puhdistusaineita HUOMIO ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LIUOTTIMIA TAI ORGAANISIA NESTEITÄ KU...

Страница 16: ...je uživatel vyzván aby dodržoval následující pokyny Nikdy neprovádět operace čištění na slunci k osušení filtru používat pouze absorpční hadříky nebo jemné tkaniny zabraňující poškrábání používat vlažnou vodu a neutrální mýdlo či jakýkoli tradiční čisticí prostředek vhodný pro čištění optiky nikdy nepoužívat abrazivní nebo silně zásadité čisticí prostředky UPOZORNĚNÍ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDL...

Страница 17: ...je užívateľ upozornený aby dodržiaval nasledujúce pokyny Nikdy nečistiť štít na slnku na osušenie filtra používať len absorpčné handričky alebo jemné tkaniny zabraňujúce poškrabaniu Používať vlažnú vodu a neutrálne mydlo alebo akýkoľvek tradičný čistiaci prostriedok vhodný na čistenie optiky nikdy nepoužívať abrazívne alebo silno zásadité čistiace prostriedky UPOZORNENIE NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ROZPÚŠŤ...

Страница 18: ...ltra ne čisti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mlačno vodo in nevtralno milo ali kakršenkoli vsakdanji detergent za uporabo v optiki kot čistilno sredstvo naj ne uporablja grobih ali zelo alkalnih detergentov POZOR NIKOLI NE UPORABLJAJTE TOPIL ALI ORGANSKIH TEKOČIN KAKRŠNA STA BENCIN IN ALKOHOL Uporaba filtra z večjo gradacijsko oz...

Страница 19: ...kada vršiti pod suncem upotrebljavati upijajuće krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za sušenje filtra upotrebljavati mlaku vodu i neutralni sapun ili bilo koji konvencionalni deterdžent koji se upotrebljava u optici za čišćenje stakla ne smiju se nikada upotrebljavati abrazivni deterdženti ili visoko alkalinski deterdženti POZOR NE SMIJU SE NIKADA UPOTREBLJAVATI RASTVORNA SREDSTVA ILI ORGANSKE T...

Страница 20: ...iekada neatlikinėti valymo darbų saulėje filtro nusausinimui naudoti specialius sugeriančius arba minkštus nebraižančius audinius naudoti drungną vandenį ir neutralų muilą arba bet kokį kitą valiklį tokį kaip valomasis skystis skirtas optikos produktams niekada nenaudoti abrazyvinių arba stipriai šarminių valiklių ĮSPĖJIMAS NIEKADA NENAUDOTI TIRPIKLIŲ ARBA ORGANINIŲ SKYSČIŲ TOKIŲ KAIP BENZINAS ARB...

Страница 21: ...id ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit või siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette nähtud tavavahendit keelatud on abrasiivsete või tugevalt aluseliste puhastusvahendite kasutamine TÄHELEPANU RANGELT ON KEELATUD LAHUSTITE VÕI ORGAANILISTE VEDELIKE BENSIIN ALKOHOL KASUTAMINE Kõrgema tumedusastmega filter ei taga efektiivsemat kaitset ...

Страница 22: ...riet izstrādājumu atklātā saulē filtra slaucīšanai lietojiet ūdeni uzsūcošas lupatas vai mīkstus neskrāpējušus audumus lietojiet siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli vai jebkuru parastu optikas tīrīšanai piemērotu tīrīšanas līdzekli piemēram tīrīšanas šķidrumu nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai līdzekļus ar augstu sārma saturu UZMANĪBU NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELIETOJIET ...

Страница 23: ...се приканва да Почиства редовно филтърът след всяка употреба като го изплаква веднага с почистваща течност За почистването потребителят се приканва да се придържа към следните инструкции да не извършва никога операции по почистване на слънце да използва попиващи кърпи или меки тъкани които не надраскват повърхността за да се подсуши филтъра да използва хладка вода и неутрален сапун или какъвто и д...

Страница 24: ...nym słońcu do suszenia filtra używaj szmatek pochłaniających wilgoć lub tkanin miękkich i nie pozostawiających zadrapań stosuj letnią wodę z dodatkiem neutralnego mydła lub dowolnego detergentu konwencjonalnego przeznaczonego do zastosowania optycznego jako płyn czyszczący nie używaj nigdy detergentów ściernych lub silnie alkalicznych UWAGA NIE UŻYWAJ NIGDY ROZPUSZCZALNIKÓW LUB PŁYNÓW ORGANICZNYCH...

Страница 25: ...ج ً ا أبد تقم الخدش ضد طرية انسجة أو بة مت اسفنجات استخدام يجب القناع لتجفيف مناسب منظف اي أو محايد وصابون ý دا ماء استخدام يتم المنظف السائل مثل ية Î الب للوظائف القلويات من ة كب نسبة بها أو كاشطة منظفات ً ا أبد تستخدم أو ين º كالب عضوية سوائل أو مذيبات ً ا أبد تستخدم إنتبه الكحل أك حماية درجة بلوغ Ø أع تدريجي صعيد ª إ اللجوء يضمن مصدر من ً ا قرب أك يكون ن العامل يضطر قد ذلك أن حيث ضارة أدخنة واس...

Страница 26: ... 26 Fig A 1 2 ...

Страница 27: ...ιτουργίας του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό Τα μηχανήματα που επιστρέφονται ακόμα και αν είναι σε εγγύηση θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και θα επιστρέφονται με έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Εξαιρούνται από τα οριζόμενα τα μηχανήματα που αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 1999 44 EC μόνο αν πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει μ...

Страница 28: ...riasse ja ainult siis kui müüdud ÜE liikmesriikides Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu või kättetoimetamiskviitungiga Garantii ei hõlma riknemisi mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest Peale selle ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest LV GARANTIJA Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomain...

Отзывы: