background image

- 6 -

(RU)

РУКОВОДСТВО СВАРОЧНОГО ЛИЦЕВОГО ЩИТКА

TELWIN S.p.A.

Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy

Информация по лицевому щитку сварщика Модель TWH.

Примечание: далее в тексте будет использоваться 

термин «щиток».

Щиток модели TWH соответствует требованиям 

Европейского Стандарта EN 175 (Индивидуальная 

защита - Оснащение для защиты глаз и лица во время 

сварки и связанных с ней процессов) и предписаниям 

справочной директивы 89/686/CEE.

ВНИМАНИЕ

!

Важно читать, понимать и строго соблюдать правила, 

содержащиеся в настоящем руководстве.

Во время сварки световое излучение, производимое 

сварочной дугой, может повредить глаза и привести к 

кожным ожогам; при сварке образуются капли. 

Поэтому необходимо использовать сварочный щиток, 

чтобы избежать серьезных повреждений.

Избегать при любых обстоятельствах действие огня на 

сварочный щиток, поскольку образующийся при этом 

дым вреден для глаз и для тела при вдыхании.

Материал, из которого состоит весь щиток, не 

представляет какого-либо риска для человека и для 

окружающей среды.

Регулярно проверять состояние щитка:

Перед использованием проверять правильность 

положения и крепления стекла фильтра, 

которое должно находиться точно в указанном 

пространстве.

Держать щиток вдали от огня.

Не следует приближать щиток слишком близко к 

зоне сварки.

В случае проведения длительных операций сварки 

следует периодически проверять, что на щитке не 

возникли повреждения или деформации.

Материалы, вступающие в контакт с кожей 

пользователя, могут вызывать аллергию у особенно 

чувствительных людей.

Не использовать не оригинальные запчасти TELWIN. 

 

Неразрешенные изменения или установка 

неоригинальных запчастей приводят к 

аннулированию гарантии и подвергают оператора 

риску получения травм.

ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Щиток должен использоваться только и всегда для 

защиты лица и глаз во время сварки. Щиток был 

спроектирован так, чтобы гарантировать максимальную 

защиту во время операций сварки, а также, чтобы 

обеспечить максимальные эксплуатационные 

характеристики, как для облегчения его сборки, так и 

удобства и качества использования.

Маску и, таким образом, смотровую часть стеклянного 

фильтра во время сварки необходимо держать как 

можно ближе к глазам, чтобы защитить их от светового 

излучения и возможных капель расплавленного 

металла.

После использования и перед тем, как убирать щиток 

на место в конце работы, его следует проверить 

для контроля целостности и для удаления капель 

расплавленного металла, находящихся на смотровом 

фильтре, которые могут уменьшить видимость через 

сам фильтр.

Необходимо убирать на место щиток так, чтобы он 

не страдал от необратимых размерных деформаций. 

Соблюдать осторожность, чтобы не разбить фильтр.

ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ

Очищать и дезинфицировать щиток только водой 

с мылом и не использовать вещества, содержащие 

растворители. Использование химических 

растворителей приводит к повреждению внешнего вида 

щитка, до полного нарушения целостности щитка.

Общий правильный уход за щитком позволяет 

снизить до минимума его износ, как с точки зрения 

использования, так и самих компонентов щитка.

СПЕЦИФИКАЦИИ СТЕКЛА ФИЛЬТРА

Щиток поставляется со стеклом с маркировкой 

CE с числом затемнений 11. Используйте только 

маски с защитным фильтром, предназначенные для 

сварки и резки в диапазоне тока, указанном в табл.1, 

соответствующие степени затемнения 11.

Фильтр соответствует требованиям Европейского 

Стандарта EN 166:2001 «Средства для 

индивидуальной защиты глаз – Спецификации» и 

предписаниям справочной директивы 169:2002 

«Фильтры сварки и связанные технологии 

- Рекомендуемые требования передачи и 

эксплуатации».

Для правильного использования

, оператор, в момент 

покупки, должен:

Проверить, что поверхности фильтра не имеют 

царапин, порезов, вмятин или любых других 

дефектов, могущих нарушить нормальную 

видимость.

Для правильного хранения

, фильтр необходимо 

хранить в помещении, не содержащем 

органических паров, при температуре хранения в 

диапазоне от + 5° до + 30°.

Для правильного техобслуживания

, пользователю 

рекомендуется:

Регулярно очищать фильтр после каждого 

применения, немедленно смывая с него чистящую 

жидкость.

При проведении очистки

, пользователь должен 

придерживаться следующих инструкций:

никогда не проводить операции по очистке на 

солнце;

использовать поглощающие или мягкие не 

царапающие ткани для вытирания фильтра;

использовать теплую воду и нейтральное мыло, или 

любое моющее средство, применяемое в области 

оптики в качестве чистящего средства;

никогда не следует использовать абразивные или 

сильнощелочные вещества;

ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ПРИМЕНЯТЬ 

РАСТВОРИТЕЛИ ИЛИ ОРГАНИЧЕСКИЕ 

ЖИДКОСТИ, ТАКИЕ, КАК БЕНЗИН И СПИРТ!

Использование большей степени затемнения не 

гарантирует лучшую защиту; она может привести к тому, 

что оператор вынужден будет находиться слишком 

близко к источнику излучения и вдыхать вредные 

испарения.

В том случае, если применение фильтра вызывает 

ощущение неудобства, необходимо провести проверку 

рабочего места и зрения оператора.

При выполнении работ на открытом воздухе, при 

ярком естественном освещении, можно использовать 

защитный фильтр со степенью затемнения на одну выше, 

чем предыдущая используемая степень затемнения.

Фильтр с неактиничным закаленным стеклом может 

разбиться при падении с высоты менее метра, а 

также при нанесении случайных ударов об углы или 

заостренные предметы, при резком повороте вбок 

головы оператора. Фильтр необходимо использовать 

совместно с подходящими крышками, передняя и 

задняя насадка должны иметь такой же размер.

В этих целях рекомендуется, чтобы хотя бы задние 

насадки были из противоударного пластикового 

материала, по возможности из поликарбоната

Для замены фильтра, защит и задних насадок, следует 

руководствоваться инструкциями, предоставленными 

производителем лицевой защиты от сварки или 

соответствующих экранов для ручной сварки. Операции 

по замене должны выполняться только чистыми руками 

или надев не абразивные перчатки

.

Для того чтобы избежать повреждений во время 

перевозки и хранения, рекомендуется хранить фильтр 

в оригинальной упаковке

.

Если соблюдаются инструкции по очистке, 

описанные выше, фильтр не подвергается сильному 

износу, при нормальных условиях использования.

 

ЗАМЕНИТЕ ФИЛЬТР, ЕСЛИ НА ПОВЕРХНОСТИ 

ИМЕЮТСЯ НЕУСТРАНИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, 

ТАКИЕ КАК ЦАРАПИНЫ, ПОРЕЗЫ ИЛИ ОСТАТКИ 

НАПЛАВЛЯЕМОГО ВО ВРЕМЯ СВАРКИ МАТЕРИАЛА, 

И В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 6 МЕСЯЦЕВ.

ПОСЛЕ НАНЕСЕНИЯ СИЛЬНОГО УДАРА НЕОБХОДИМО 

ЗАМЕНЯТЬ ФИЛЬТР, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОКРЫТИЯ 

И ЗАДНИЕ НАСАДКИ.

На фильтр наносится маркировка, состоящая из ряда 

обозначений, написанных в определенном далее 

порядке, значение которых мы приводим ниже:

МАРКИРОВКА ФИЛЬТРОВ

11

  Количество степеней затемнения

JY

  Идентификационный код

1

  Класс оптики

CE

  Маркировка

Фильтры и окуляры оптического класса 3 не 

предназначены для длительного применения.

Материалы, вступающие в контакт с кожей 

пользователя, могут вызывать аллергию у особенно 

чувствительных людей

.

Процедура сертификации фильтра JY согласно 

ст. 10 Директивы 89/686/CEE была проведена DIN 

CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, 

Alboinstraße 56 D-12103 Berlin. Нотифицированный 

орган, зарегистрированный в Европейской Комиссии 

(идентификационный код 0196).. В 

таблице 1

 

указаны номера степеней затемнения (“shade”), 

рекомендованные для сварки электрической дугой 

и для обычно применяемых процедур с разными 

уровнями интенсивности тока сварки.

МОНТАЖ ЩИТКА И ФИЛЬТРА

Провести монтаж так, как это показано на 

(Рис. A)

.

Операции должны выполняться оператором чистыми 

руками или надев не абразивные перчатки.

ИНФОРМАЦИЯ О МАРКИРОКВЕ

Маркировка на щитке TWH, расположенная внутри 

в нижней передней части, состоит из ряда символов, 

имеющих следующее значение:

TW

  Идентификационный код 

175

 номер стандарта, согласно которому устройство 

сертифицировано 

CE

  маркировка CE

Процедура сертификации щитка TWH согласно ст. 10 

Директивы 89/686/CEE была проведена ECS/GmbH 

Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen. Нотифицированный 

орган, зарегистрированный в Европейской Комиссии 

(идентификационный код 1883).

MAG
TIG

12

1.5

 

 

 

 

  

   

MIG   

 

 (*)

MIG   

 

-

 

 

 

 

8

8

10

4

5

6

7

8

9

10

11

9

10 11

12

13

11

12

13

14

15

8

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

9

10

11

12

13

14

9

10

11

12

13

14

6

10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

1.5 6

10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

   

 

 (shade)   

 

 

 

 

(*) 

 "

 

   

 

     

,    .  .

 

Содержание TWH

Страница 1: ...in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch textiles to dry the filter use warm water and neutral soap or alternatively any conventional filter cleaner as a cleaning liquid never use abrasive or very alkaline cleaners ATTENTION NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR LIQUIDS SUCH AS PETROL OR ALCOHOL Using a higher dark shade does not guarantee greater protection but could force the operator...

Страница 2: ... invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua tiepida e sapone neutro oppure qualsiasi detergente convenzionale per impiego ottico come liquido pulente non usare mai detergenti abrasivi o fortemente alcalini ATTENZIONE NON USARE MAI SOLVENTI O LIQUIDI ORG...

Страница 3: ...ou des tissus doux ne rayant pas pour sécher le filtre utiliser de l eau tiède et du savon neutre ou tout autre détergent classique à usage optique ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou fortement alcalins ATTENTION NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE LIQUIDES ORGANIQUES COMME ESSENCE OU ALCOOL L utilisation d une gradation supérieure ne garantit pas une meilleure protection mais risque en ...

Страница 4: ...sar paños absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jabón neutro o cualquier detergente convencional para empleo óptico como líquido limpiador No usar nunca detergentes abrasivos o fuertemente alcalinos ATENCIÓN NO USAR NUNCA SOLVENTES O LÍQUIDOS ORGÁNICOS COMO GASOLINAS O ALCOHOLES El recurso a un número de graduación superior no aseguraría una protección...

Страница 5: ...en Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausführen Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie Stoffe zum Trocknen des Filters benutzen Lauwarmes Wasser und neutrale Seife oder ein anderes konventionelles Reinigungsmittel für optische Anwendungen benutzen z B Reinigungsflüssigkeit Niemals scheuernde oder stark alkalische Rein...

Страница 6: ...го применения немедленно смывая с него чистящую жидкость При проведении очистки пользователь должен придерживаться следующих инструкций никогда не проводить операции по очистке на солнце использовать поглощающие или мягкие не царапающие ткани для вытирания фильтра использовать теплую воду и нейтральное мыло или любое моющее средство применяемое в области оптики в качестве чистящего средства никогд...

Страница 7: ... instruções abaixo nunca devem ser realizadas operações de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtro utilizar água morna e sabão neutro ou qualquer detergente convencional para uso óptico como líquido limpador nunca devem ser usados detergentes abrasivos ou muito alcalinos ATENÇÃO NUNCA DEVEM SER USADOS SOLVENTES OU LÍQUIDOS ORGÂNICOS COMO BENZINA OU ÁL...

Страница 8: ...τηρείται σε περιβάλλον χωρίς οργανικούς ατμούς σε θερμοκρασία μεταξύ 5 και 30 Για τη σωστή συντήρηση ο χρήστης παρακαλείται να καθαρίζει περιοδικά το φίλτρο μετά από κάθε χρήση ξεπλένοντας αμέσως με το καθαριστικό υγρό Για το καθαρισμό ο χρήστης παρακαλείται να τηρήσει τις ακόλουθες οδηγίες να μην εκτελεί ποτέ ενέργειες καθαρισμού στον ήλιο να χρησιμοποιεί απορρηφητικά πανιά ή μαλακά υφάσματα που ...

Страница 9: ...nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep gebruiken ofwel gelijk welk conventioneel reinigingsproduct voor optisch gebruik als reinigende vloeistof nooit schurende of sterk alkalische reinigingsproducten gebruiken OPGELET NOOIT OPLOSMIDDELEN OF ORGANISCHE VLOEISTOFFEN ZOALS BE...

Страница 10: ...lhasználó tartsa be a következő utasításokat soha ne végezzen tisztítási műveleteket a napon nedvszívó törlőruhát vagy karcolásmentes puha anyagokat használjon a szűrő szárazra törléséhez langyos vizet és semleges szappant vagy bármilyen hagyományos tisztítószert használjon tisztító folyadékként az optikai alkalmazáshoz soha ne használjon karcoló vagy erősen lúgos tisztítószereket FIGYELEM SOHA NE...

Страница 11: ...bsorbante sau materiale textile moi care nu zgârie pentru a usca filtrul să folosească apă călduţă și săpun neutru sau orice detergent convenţional pentru suprafeţe optice ca lichidul de curăţare să nu folosească niciodată detergenţi abrazivi sau puternic alcalini ATENŢIE NU FOLOSIŢI NICIODATĂ SOLVENŢI SAU LICHIDE ORGANICE PRECUM BENZINA SAU ALCOOLUL Folosirea unui număr de gradaţie superior nu as...

Страница 12: ...s användaren att hålla sig till följande instruktioner utför aldrig rengöringsprocedurer själv använd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar för att torka filtret använd ljummet vatten och neutral tvål eller vilket konventionellt rengöringsmedel som helst som rengöringsvätska för optiskt bruk använd aldrig rengöringsmedel med slipande ämnen eller alkaliska medel VARNING ANVÄND A...

Страница 13: ...isninger rengøringen må aldrig foretages udendørs i solskinsvejr tør filtret med opsugende klude eller blødt stof der ikke kan ridse det anvend mildt lunkent sæbevand eller hvilket som helst almindeligt rengøringsmiddel til optisk anvendelse der må ikke anvendes skurende eller stærkt basiske rengøringsmidler GIV AGT ANVEND ALDRIG ORGANISKE OPLØSNINGSMIDLER ELLER VÆSKER SÅSOM BENZIN ELLER ALKOHOL I...

Страница 14: ...jøringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for å tørke filteret bruk lunket vann og nøytral såpe eller sedvanlige rengjørindsmidler for optisk bruk bruk aldri rengøringsmidler med slipende eller alkaliske substanser ADVARSEL BRUK ALDRI OPPLØSNINGSMIDLER ELLER ORGANISKE VÆSKERR SOM BENSIN ELLER SPRIT Hvis du bruker et gradantall som er høyere b...

Страница 15: ...älä koskaan tee puhdistustoimenpiteitä auringossa käytä imukykyisiä pyyhkeitä tai naarmuttamattomia huokosia kankaita suodattimen huuhtelemiseksi käytä haaleaa vettä ja neutraalia saippuaa tai mitä tahansa optiseen työhön sopivaa puhdistusainetta kuten pesunestettä älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaasti emäksisiä puhdistusaineita HUOMIO ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LIUOTTIMIA TAI ORGAANISIA NESTEITÄ KU...

Страница 16: ...je uživatel vyzván aby dodržoval následující pokyny Nikdy neprovádět operace čištění na slunci k osušení filtru používat pouze absorpční hadříky nebo jemné tkaniny zabraňující poškrábání používat vlažnou vodu a neutrální mýdlo či jakýkoli tradiční čisticí prostředek vhodný pro čištění optiky nikdy nepoužívat abrazivní nebo silně zásadité čisticí prostředky UPOZORNĚNÍ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDL...

Страница 17: ...je užívateľ upozornený aby dodržiaval nasledujúce pokyny Nikdy nečistiť štít na slnku na osušenie filtra používať len absorpčné handričky alebo jemné tkaniny zabraňujúce poškrabaniu Používať vlažnú vodu a neutrálne mydlo alebo akýkoľvek tradičný čistiaci prostriedok vhodný na čistenie optiky nikdy nepoužívať abrazívne alebo silno zásadité čistiace prostriedky UPOZORNENIE NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ROZPÚŠŤ...

Страница 18: ...ltra ne čisti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mlačno vodo in nevtralno milo ali kakršenkoli vsakdanji detergent za uporabo v optiki kot čistilno sredstvo naj ne uporablja grobih ali zelo alkalnih detergentov POZOR NIKOLI NE UPORABLJAJTE TOPIL ALI ORGANSKIH TEKOČIN KAKRŠNA STA BENCIN IN ALKOHOL Uporaba filtra z večjo gradacijsko oz...

Страница 19: ...kada vršiti pod suncem upotrebljavati upijajuće krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za sušenje filtra upotrebljavati mlaku vodu i neutralni sapun ili bilo koji konvencionalni deterdžent koji se upotrebljava u optici za čišćenje stakla ne smiju se nikada upotrebljavati abrazivni deterdženti ili visoko alkalinski deterdženti POZOR NE SMIJU SE NIKADA UPOTREBLJAVATI RASTVORNA SREDSTVA ILI ORGANSKE T...

Страница 20: ...iekada neatlikinėti valymo darbų saulėje filtro nusausinimui naudoti specialius sugeriančius arba minkštus nebraižančius audinius naudoti drungną vandenį ir neutralų muilą arba bet kokį kitą valiklį tokį kaip valomasis skystis skirtas optikos produktams niekada nenaudoti abrazyvinių arba stipriai šarminių valiklių ĮSPĖJIMAS NIEKADA NENAUDOTI TIRPIKLIŲ ARBA ORGANINIŲ SKYSČIŲ TOKIŲ KAIP BENZINAS ARB...

Страница 21: ...id ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit või siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette nähtud tavavahendit keelatud on abrasiivsete või tugevalt aluseliste puhastusvahendite kasutamine TÄHELEPANU RANGELT ON KEELATUD LAHUSTITE VÕI ORGAANILISTE VEDELIKE BENSIIN ALKOHOL KASUTAMINE Kõrgema tumedusastmega filter ei taga efektiivsemat kaitset ...

Страница 22: ...riet izstrādājumu atklātā saulē filtra slaucīšanai lietojiet ūdeni uzsūcošas lupatas vai mīkstus neskrāpējušus audumus lietojiet siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli vai jebkuru parastu optikas tīrīšanai piemērotu tīrīšanas līdzekli piemēram tīrīšanas šķidrumu nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai līdzekļus ar augstu sārma saturu UZMANĪBU NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NELIETOJIET ...

Страница 23: ...се приканва да Почиства редовно филтърът след всяка употреба като го изплаква веднага с почистваща течност За почистването потребителят се приканва да се придържа към следните инструкции да не извършва никога операции по почистване на слънце да използва попиващи кърпи или меки тъкани които не надраскват повърхността за да се подсуши филтъра да използва хладка вода и неутрален сапун или какъвто и д...

Страница 24: ...nym słońcu do suszenia filtra używaj szmatek pochłaniających wilgoć lub tkanin miękkich i nie pozostawiających zadrapań stosuj letnią wodę z dodatkiem neutralnego mydła lub dowolnego detergentu konwencjonalnego przeznaczonego do zastosowania optycznego jako płyn czyszczący nie używaj nigdy detergentów ściernych lub silnie alkalicznych UWAGA NIE UŻYWAJ NIGDY ROZPUSZCZALNIKÓW LUB PŁYNÓW ORGANICZNYCH...

Страница 25: ...ج ً ا أبد تقم الخدش ضد طرية انسجة أو بة مت اسفنجات استخدام يجب القناع لتجفيف مناسب منظف اي أو محايد وصابون ý دا ماء استخدام يتم المنظف السائل مثل ية Î الب للوظائف القلويات من ة كب نسبة بها أو كاشطة منظفات ً ا أبد تستخدم أو ين º كالب عضوية سوائل أو مذيبات ً ا أبد تستخدم إنتبه الكحل أك حماية درجة بلوغ Ø أع تدريجي صعيد ª إ اللجوء يضمن مصدر من ً ا قرب أك يكون ن العامل يضطر قد ذلك أن حيث ضارة أدخنة واس...

Страница 26: ... 26 Fig A 1 2 ...

Страница 27: ...ιτουργίας του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό Τα μηχανήματα που επιστρέφονται ακόμα και αν είναι σε εγγύηση θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και θα επιστρέφονται με έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Εξαιρούνται από τα οριζόμενα τα μηχανήματα που αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 1999 44 EC μόνο αν πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει μ...

Страница 28: ...riasse ja ainult siis kui müüdud ÜE liikmesriikides Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu või kättetoimetamiskviitungiga Garantii ei hõlma riknemisi mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest Peale selle ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest LV GARANTIJA Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomain...

Отзывы: