- 5 -
(DE)
HANDBUCH SCHWEISSSchutzmaske
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy
Informative Anmerkung bezüglich der
Schweißschutzmaske Modell TWH.
Anmerkung: Im folgenden Text wird der Begriff
“Schutzmaske” verwendet.
Die Schutzmaske Modell TWH entspricht den
Anforderungen der europäischen Norm EN 175
(Persönlicher Schutz - Geräte für Augen- und Gesichtsschutz
beim Schweißen und bei verwandten Verfahren) sowie den
Vorschriften der Bezugsrichtlinie 89/686/EWG.
ACHTUNG!
Die minimal einzuhaltenden Regeln in diesem Handbuch
müssen gelesen, verstanden und respektiert werden.
Während des Schweißens, kann die vom Lichtbogen
ausgehende Leuchtstrahlung die Augen verletzen und
Verbrennungen der Oberhaut verursachen. Weiterhin
erzeugt das Schweißen Funken und Tropfen geschmolzenen
Metalls, die in alle Richtungen weggeschleudert werden.
Es muss daher die Schutzmaske benutzt werden, um
körperliche Schäden, die auch schwerer Natur sein können,
zu vermeiden.
Unter keinen Umständen die Schweißschutzmaske an- oder
verbrennen, da der dadurch entstehende Rauch für die
Augen und – bei Inhalation – für den Körper schädlich ist.
Das Material aus dem die gesamte Schutzmaske besteht,
stellt keinerlei Risiko für Mensch oder Umwelt dar.
Den Zustand der Schutzmaske regelmäßig kontrollieren:
-
Vor jeder Benutzung die ordnungsgemäße
Positionierung und Befestigung des Filterglases
kontrollieren. Dieses muss sich exakt am
beschriebenen Platz befinden.
-
Die Schutzmaske nicht in die Nähe von Feuer bringen.
-
Die Schutzmaske darf dem Schweißbereich nicht zu
sehr genähert werden.
-
Bei längeren Schweißvorgängen muss die
Schutzmaske von Zeit zu Zeit kontrolliert werden, um
evtl. entstandene Verformungen oder Beschädigungen
zu erkennen.
-
Bei besonders sensiblen Personen könnten die
Materialien, die mit der Haut in Kontakt kommen,
allergische Reaktionen hervorrufen.
-
Keine anderen als Originalersatzteile von TELWIN
benutzen.
Nicht genehmigte Änderungen und die Ersetzung
von nicht originalen Teilen führen zum Erlöschen der
Gewährleistungsrechte und setzen den Benutzer der
Gefahr von Verletzungen aus.
ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE
WARTUNG
Der einzige und ausschließliche Verwendungszweck der
Schutzmaske ist es, das Gesicht und die Augen während
des Schweißens zu schützen. Bei der Projektierung
der Schutzmaske wurde einerseits auf ihre einfache
Anbringung, ihren bequemen Sitz und ihre exzellente
Gebrauchsqualität und andererseits auf die maximale
Schutzwirkung beim Schweißen geachtet.
Der Schutzschild und somit der Bereich des Blendglases
muß während des Schweissens so nahe wie möglich an
die Augen gehalten werden, um diese vor den Funken und
eTELWINaigen Metallschmelztropfen zu schützen.
Nach jedem Gebrauch, in jedem Fall jedoch bevor die
Schutzmaske nach der Arbeit zurückgelegt wird, muss sie
kontrolliert werden, um ihre Unversehrtheit zu überprüfen
und um evtl. vorhandene Tropfen geschmolzenen Metalls
am Sichtfilter zu entfernen; letztere könnten die optische
Leistungsfähigkeit des Filters beeinträchtigen.
Die Schutzmaske muss so weggelegt werden, dass sie sich
nicht permanent verformen oder der Filter zerbrechen
kann.
REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG
Die Schutzmaske darf nur mit Wasser und Seife, also
mit lösungsfreien Produkten gereinigt und desinfiziert
werden. Der Gebrauch von chemischen Lösungsmitteln
kann von einer Verunstaltung der Ästhetik bis zu einer
Beeinträchtigung der Unversehrtheit der Schutzmaske
führen.
Eine gute allgemeine Pflege der Schutzmaske verringert
deren Alterung auf ein Minimum. Dies gilt für ihre
allgemeine Verwendungsmöglichkeit als auch für die
Alterung ihrer Komponenten.
BESCHREIBUNG DES FILTERGLASES
Die Schutzmaske besitzt einen gekennzeichneten
Glasfilter CE der Abstufungszahl 11. Die Masken mit Filter
nur für Schweiß- und Schneidverfahren verwenden, die
entsprechend Stufe 11 innerhalb der in Tab. 1 angegebenen
Stromintervalle liegen.
Der Filter entspricht den Voraussetzungen
der EN 166:2001 „Persönlicher Augenschutz –
Anforderungen“ und der Norm EN 169:2002 „Filter
für das Schweißen und verwandte Techniken -
Transmissionsanforderungen und empfohlene
Anwendungen“.
Zum ordnungsgemäßen Einsatz
sollte der Benutzer beim
Kauf folgendes beachten:
-
Er sollte kontrollieren, dass die Filteroberflächen keine
Kratzer, Schnitte, Beulen oder andere Fehlstellen
besitzen, die eine korrekte Sicht beeinträchtigen
können.
Für eine ordnungsgemäße Erhaltung
muss der Filter
in einer Umgebung gelagert werden, die frei von
organischen Dämpfen ist und deren Temperatur
zw 5° und + 30° liegen muss.
Für eine ordnungsgemäße Wartung
sollte der Benutzer
folgendes beachten:
-
Er sollte den Filter regelmäßig nach jeder Benutzung
reinigen und mit Reinigungsflüssigkeit spülen.
Zur Reinigung
sollte der Benutzer sich an folgende
Anweisungen halten:
-
Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausführen
-
Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie Stoffe
zum Trocknen des Filters benutzen
-
Lauwarmes Wasser und neutrale Seife oder ein
anderes konventionelles Reinigungsmittel für optische
Anwendungen benutzen, z. B. Reinigungsflüssigkeit
-
Niemals scheuernde oder stark alkalische
Reinigungsmittel benutzen
-
ACHTUNG: NIEMALS LÖSUNGSMITTEL ODER
ORGANISCHE FLÜSSIGKEITEN WIE BENZIN ODER
ALKOHOL BENUTZEN!
Der Einsatz einer höheren Abstufung gewährleistet keinen
besseren Schutz. Dadurch könnte der Benutzer sogar
gezwungen sein, sich soweit der Strahlungsquelle nähern
zu müssen, dass er schädliche Dämpfe einatmet.
Falls die Benutzung des Filters Unwohlsein hervorrufen
sollte, müssen die Arbeitsbedingungen und das
Sehvermögen des Benutzers überprüft werden.
Bei Arbeiten, die im Freien und bei sehr hellem natürlichem
Licht ausgeführt werden, kann ein Schutzfilter der
unmittelbar nächsthöheren Abstufung verwendet werden.
Der inaktinisch gehärtete Filter kann aufgrund eines Falls
(auch aus einer Höhe unter einem Meter) oder aufgrund
eines zufälligen Anstoßens gegen Ecken oder spitze Körper
zerbrechen; letzteres kann durch eine plötzliche seitliche
Kopfdrehung des Benutzers passieren. Der Filter muss mit
den zugehörigen Abdeckungen und mit den rückseitigen
Okularen derselben Größe verwendet werden.
Zu diesem Zweck ist anzuraten, dass wenigstens die
rückseitigen Okulare aus bruchfestem Kunststoffmaterial
sind, vorzugsweise aus Polycarbonat.
Zum Auswechseln des Filters, der Abdeckungen und der
rückseitigen Okulare siehe die vom jeweiligen Hersteller des
Gesichtsschutzes oder des Handschilds für Schweißungen
gelieferten Anweisungen. Die Auswechselarbeiten müssen
durch eine Person erfolgen, die saubere Hände hat oder die
nicht scheuernde Handschuhe trägt.
Um Schäden während des Transports oder der Lagerung
zu vermeiden, sollte der Filter in der Originalverpackung
verbleiben.
Wenn die oben genannten Anweisungen für die
Reinigung beachtet werden, verschleißt der Filter bei
normaler Beanspruchung nicht.
DEN FILTER ALLE
6 MONATE AUSTAUSCHEN ODER WENN AUF DER
OBERFLÄCHE DAUERHAFT SICHTBARE SCHÄDEN WIE
KRATZER, SCHNITTE ODER ABLAGERUNGEN VON
SCHWEISSMATERIAL VORHANDEN SIND. DER FILTER,
DIE EVTL. ABDECKUNGEN UND DAS RÜCKSEITIGE
OKULAR MÜSSEN AUSSERDEM NACH JEDEM
RELEVANTEN STOSS ERSETZT WERDEN.
Der Filter besitzt ein Kennzeichen aus folgenden Elementen,
die in dieser speziellen Anordnung vorliegen. Die
Bedeutung dieser Elemente ist folgende:
KENNZEICHNUNG DER FILTER
11
Abstufungszahl
JY
Bezeichnung
1
Optische Klasse
CE
Markierung
Filter und Okulare der optischen Klasse 3 sind nicht für
einen längeren Einsatz geeignet.
Bei besonders sensiblen Personen könnten die Materialien,
die mit der Haut des Benutzers in Kontakt kommen,
allergische Reaktionen hervorrufen.
Das nach Art. 10 der Richtlinie 89/686/EWG vorgesehene
Verfahren für die Zertifizierung des Filters JY ist von der „DIN
CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56 D-12103 Berlin“, einer bei der Europäischen
Kommission gemeldeten Stelle (Kennnummer 0196)
durchgeführt worden.
In der
Tabelle 1
werden die Abstufungsnummern
für Licht, „Shade“, aufgelistet. Ihre Einhaltung wird
für den allgemeinen Gebrauch bei der elektrischen
Lichtbogenschweißung in Abhängigkeit unterschiedlicher
Schweißstromstärken empfohlen.
ANBRINGUNG DER SCHUTZMASKE UND DES FILTERS
Die Anbringung laut Zeichnung
(Abb. A)
vornehmen.
Die Arbeiten müssen durch eine Person erfolgen, die
saubere Hände hat oder die nicht scheuernde Handschuhe
trägt.
INFORMATIONEN ZUR KENNZEICHNUNG
Das Zeichen, das sich vorne im unteren Bereich innen auf
dem Schweißerhelm TWH befindet, setzt sich aus einer
Reihe von Symbolen mit den folgenden Bedeutungen
zusammen:
TW
Bezeichnung
175
Die Nummer der Norm, auf die bei Beantragung der
Zertifizierung Bezug genommen wurde
CE
CE-Kennzeichnung
Das nach Art. 10 der Richtlinie 89/686/EWG vorgesehene
Verfahren für die Zertifizierung des Helms TWH ist von
der ECS/GmbH Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, einer
bei der Europäischen Kommission gemeldeten Stelle
(Kennnummer 1883) durchgeführt worden.
MAG
WIG
12
1.5
Schweißverfahren
und verwandte
Techniken
Ummantelte Elektroden
MIG-Schweißen von Schwermetallen (*)
MIG-Schweißen von Leichtmetallen
Lichtbogenschneiden mit Luft
Plasmastrahlschneiden
Mikroplasmaschweißen
8
8
10
4
5
6
7
8
9
10
11
9
10 11
12
13
11
12
13
14
15
8
10
11
12
13
14
9
10
11
12
13
14
9
10
11
12
13
9
10
11
12
13
14
9
10
11
12
13
14
6
10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
1.5 6
10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
Ummantelte Elektroden
Schutzstufen (shade) und empfohlene Verwendungen für das Lichtbogenschweißen
(*) Der Ausdruck “Schwermetalle” wird unter anderem für Stahl, Kupfer und ihre Legierungen benutzt.
TAB. 1
Содержание TWH
Страница 26: ... 26 Fig A 1 2 ...