DEUTSCH
83
7
ABBAU - ENTSORGUNG
TECNO-GAZ NIMMT KEINE WARE ZUR ENTSORGUNG ZURÜCK
VERSCHROTTUNG DES
PURA™:
Die Verschrottung und Entsorgung des
PURA™:
(d.h. aller das Gerät bildenden Bauteile) muss gemäß den
im Anwendungsland des Geräts geltenden Gesetzen erfolgen.
ENTSORGUNG ERSCHÖPFTER FILTERPATRONEN:
Wenn diese Produkte ungebraucht und nicht kontaminiert entsorgt werden, sind sie als nicht gefährlicher
Sondermüll gemäß den Vorschriften der Richtklinie CE 91/689/EWG zu behandeln. Bei der Entsorgung sind
alle nationalen und örtlichen Gesetze zu befolgen, die sich auf die Behandlung von Gefahrmüll beziehen.
Für das gebrauchte und folglich kontaminierte Produkt sowie für dessen Rückstände werden nachfolgend
die entsprechenden CER-Entsorgungscodes aufgeführt:
Beschreibung
CER-Entsorgungscode
Ablagerungspatrone 190901
Aktivkohlepatrone 190904
Kunstharzpatrone 190905
Membran TFC 75 GPD
190901
DIE ERSCHÖPFTEN PATRONEN MÜSSEN IN VERSCHLOSSENE UND VERSIEGELTE
ZELLOPHANBEUTEL GEGEBEN WERDEN.
8 BETRIEBSART
UND
ANWENDUNG
DER
PURA™
IST NUR ZUM VERSORGEN DER ENTSPRECHEND VORGERÜSTETEN
AUTOKLAVEN VON TECNO-GAZ BESTIMMT.
NACH DER INSTALLATION SETZT SICH DER WATER CLEAN NUR IN BETRIEB, WENN DER
AUTOKLAV WASSER ANFORDERT.
DER EINSATZ ZU ANDEREN ZWECKEN IST NICHT IN DER GARANTIE VORGESEHEN UND
DAHER HAFTET TECNO-GAS NICHT FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN.
Siehe Abschnitt 14 (fig.19) in diesem Handbuch, um die Parteien in der Frage
Der
PURA™
besteht aus:
•
Einem vom Autoklaven gesteuerten Magnetventil, Das öffnet und schließt den Fluß des Wassers vor
oberhalb einer Reihe von Filtern öffnen, die vor dem Kern des Systems, d.h. der in ihrem
spezifischen Behälter untergebrachten osmotischen Membran, installiert sind.
•
Am Ausgang derselben sind zwei Wasserströme vorhanden: Das aus bereits stark
entmineralisiertem Wasser bestehende Permeat (Ausfällung der Salze > 95%) und das Konzentrat,
das dem Ablass zugeführt wird.
•
Darauf folgt an der Permeatleitung eine Harzpatrone, die das durchfließende Wasser weiter
entmineralisiert, indem die Salzreste neutralisiert werden.
•
Zwei Kugelventile mit Hebel erlauben das vom Autoklavbetrieb unabhängige Fluten mit Wasser
durch die Filter, um die Reinigung während des Filterwechsels durchzuführen.
Sobald der Autoklav Wasser anfordert, öffnet sich das Magnetventil und das Wasser wird in den Tank des
Autoklavs geleitet. Sobald der Höchststand im Tank erreicht ist, unterbricht der Autoklav die
Wasseranforderung und das gesamte System schaltet sich aus.
Содержание 247-S-2
Страница 2: ......
Страница 3: ...ML 1 ML 2 17 ITALIANO 18 37 ENGLISH 38 57 FRANÇAIS 58 77 DEUTSCH 78 97 ESPAÑOL 98 117 ...
Страница 29: ...ITALIANO 27 12 ACCESSORI IN DOTAZIONE COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 31: ...ITALIANO 29 14 FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 32: ...ITALIANO 30 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 33: ...ITALIANO 31 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 35: ...33 SPUA040 SCHE SCH 0 EMA ELETT HEMA IDRAU SPU TRICO ULICO UA010 SP I UA037 ITALIANO Fg 19 Fg 20 O 9 0 ...
Страница 36: ...ITALIANO 34 ESPLOSO GENERALE Fg 21 ...
Страница 38: ...ITALIANO 36 ESPLOSO GENERALE Fg 22 ...
Страница 49: ...ENGLISH 47 12 SUPPLIED ACCESSORIES COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 51: ...ENGLISH 49 14 ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 52: ...ENGLISH 50 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 53: ...ENGLISH 51 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 55: ...53 SPUA040 ELEC IDRA 0 CTRIC DIAG AULIC DIAG SPUA01 GRAM GRAM 10 SP PUA037 ENGLISH Fg 19 Fg 20 H 9 0 ...
Страница 56: ...ENGLISH 54 EXPLODED DRAWING Fg 21 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Страница 58: ...ENGLISH 56 EXPLODED DRAWING Fg 22 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Страница 69: ...FRANÇAIS 67 12 ACCESSOIRES INCLUS COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 71: ...FRANÇAIS 69 14 CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 72: ...FRANÇAIS 70 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 73: ...FRANÇAIS 71 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 75: ...73 SP SYSTE SYSTE PUA040 EME ELECT ME HYDRA SPU TRIQUE ULIQUE UA010 SP F PUA037 RANÇAIS Fg 19 Fg 20 S 9 0 ...
Страница 76: ...FRANÇAIS 74 EXPLOSE GENERALE Fg 21 FAÇADE 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Страница 78: ...FRANÇAIS 76 EXPLOSE GENERALE Fg 22 RÈTROVISEUR 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Страница 89: ...DEUTSCH 87 12 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 91: ...DEUTSCH 89 14 ABBILDUNGEN SCHEMEN Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 92: ...DEUTSCH 90 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 93: ...DEUTSCH 91 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 95: ...93 SPUA0 SCH SCHE 040 HEMA ELEC EMA HYDRA SPUA TRIC AULIK 010 SPUA D 037 DEUTSCH Fg 19 Fg 20 H 9 0 ...
Страница 96: ...DEUTSCH 94 ALLGEMEIN EXPLOSIONSZEICHNUNG Fg 21 VOR DER BLICK 1 Stück für jede Schließung zu Leben ...
Страница 98: ...DEUTSCH 96 ALLGEMEIN EXPLOSIONSZEICHNUNG Fg 22 ANSICHT HINTEN 1 Stück für jede Schließung zu Leben ...
Страница 109: ...ESPAÑOL 107 12 ACCESORIOS EN DOTACIÓN COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 111: ...ESPAÑOL 109 14 FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 112: ...ESPAÑOL 110 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 113: ...ESPAÑOL 111 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 115: ...113 SPU ESQU ESQU UA040 UEMA ELÉCT UEMA IDRAU SPU TRICO ULICO A la fuga UA010 a SP E PUA037 ESPAÑOL Fg 19 Fg 20 L 9 0 ...
Страница 116: ...ESPAÑOL 114 DESPEZIADO GENERAL Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento ...
Страница 118: ...ESPAÑOL 116 DESPEZIADO GENERAL Fg 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento ...
Страница 120: ...NOTE ...
Страница 121: ......