ESPAÑOL
103
7 DESMANTELAMIENTO - ELIMINACIÓN
TECNO-GAZ NO ACEPTA DEVOLUCIONES POR ELIMINACIÓN
DESMANTELAMIENTO
PURA™
:
El desmantelamiento y la eliminación
PURA™
(es decir de todas sus componentes) deben llevarse a cabo
respetando las normas vigentes en el país de utilización del aparato.
ELIMINACIÓN DE LOS CARTUCHOS FILTRANTES USADOS:
Estos productos, si se eliminan sin ser utilizados y no contaminados, deberán tratarse como residuos
especiales no peligrosos según la Directiva CE 91/689/CEE. Las prácticas de eliminación deben cumplir
todas las leyes y regulaciones nacionales y locales que regulan los residuos peligrosos. Para el producto
utilizado, contaminado y para sus residuos, se indican a continuación los códigos correspondientes CER de
eliminación:
Descripción
Códigos CER para la eliminación
Cartucho de Sedimentos
190901
Cartucho de Carbón activo
190904
Cartucho de Resinas
190905
Membrana TFC 75 GPD
190901
LOS CARTUCHOS USADOS DEBEN COLOCARSE EN SACOS DE CELOFÁN Y
DEBEN CERRARSE HERMÉTICAMENTE.
8
FUNCIONAMIENTO Y USO
PURA™
DEBE UTILIZARSE ÚNICAMENTE PARA ALIMENTAR LOS AUTOCLAVES
TECNO-GAZ PREDISPUESTOS. UNA VEZ INSTALADO, EL WATER CLEAN SE
PONDRÁ EN FUNCIONAMIENTO SÓLO CUANDO EL AUTOCLAVE DEMANDE AGUA.
LA UTILIZACIÓN PARA OTRAS FINALIDADES NO ESTÁ CONTEMPLADO POR LA
GARANTÍA, TECNO-GAZ NO RESPONDE DE LOS POSIBLES DAÑOS.
Consultar la sección 14, Fig. 19 del presente manual para identificar les operaciones descriptas.
PURA™
está formado de:
•
Una electroválvula accionada por el autoclave, que abre y cierra el caudal de agua, montada antes
de una serie de dos filtros que preceden el corazón del sistema, es decir, la membrana osmótica,
introducida en su contenedor específico.
•
En la salida de la misma hay dos flujos de agua: el filtrado, compuesto por agua ya altamente
desmineralizada (eliminación de la salinidad > 95%), y el concentrado, que se dirige hacia la
descarga.
•
A continuación, en la línea del filtrado, un cartucho de resinas desmineraliza ulteriormente el agua
que lo atraviesa, neutralizando las sales residuales.
•
Dos válvulas de bolas provistas de palanca permiten la fluidificación del agua a través de los filtros,
independientemente del funcionamiento de la autoclave, para efectuar su lavado en la fase de
sustitución de los mismos.
Cuando el autoclave demanda agua, se abre la electroválvula y el agua se introduce en el depósito de la
autoclave.
Alcanzado el nivel máximo en el depósito, el autoclave interrumpe la demanda de agua y todo el sistema se
apaga.
Содержание 247-S-2
Страница 2: ......
Страница 3: ...ML 1 ML 2 17 ITALIANO 18 37 ENGLISH 38 57 FRANÇAIS 58 77 DEUTSCH 78 97 ESPAÑOL 98 117 ...
Страница 29: ...ITALIANO 27 12 ACCESSORI IN DOTAZIONE COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 31: ...ITALIANO 29 14 FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 32: ...ITALIANO 30 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 33: ...ITALIANO 31 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 35: ...33 SPUA040 SCHE SCH 0 EMA ELETT HEMA IDRAU SPU TRICO ULICO UA010 SP I UA037 ITALIANO Fg 19 Fg 20 O 9 0 ...
Страница 36: ...ITALIANO 34 ESPLOSO GENERALE Fg 21 ...
Страница 38: ...ITALIANO 36 ESPLOSO GENERALE Fg 22 ...
Страница 49: ...ENGLISH 47 12 SUPPLIED ACCESSORIES COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 51: ...ENGLISH 49 14 ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 52: ...ENGLISH 50 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 53: ...ENGLISH 51 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 55: ...53 SPUA040 ELEC IDRA 0 CTRIC DIAG AULIC DIAG SPUA01 GRAM GRAM 10 SP PUA037 ENGLISH Fg 19 Fg 20 H 9 0 ...
Страница 56: ...ENGLISH 54 EXPLODED DRAWING Fg 21 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Страница 58: ...ENGLISH 56 EXPLODED DRAWING Fg 22 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Страница 69: ...FRANÇAIS 67 12 ACCESSOIRES INCLUS COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 71: ...FRANÇAIS 69 14 CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 72: ...FRANÇAIS 70 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 73: ...FRANÇAIS 71 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 75: ...73 SP SYSTE SYSTE PUA040 EME ELECT ME HYDRA SPU TRIQUE ULIQUE UA010 SP F PUA037 RANÇAIS Fg 19 Fg 20 S 9 0 ...
Страница 76: ...FRANÇAIS 74 EXPLOSE GENERALE Fg 21 FAÇADE 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Страница 78: ...FRANÇAIS 76 EXPLOSE GENERALE Fg 22 RÈTROVISEUR 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Страница 89: ...DEUTSCH 87 12 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 91: ...DEUTSCH 89 14 ABBILDUNGEN SCHEMEN Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 92: ...DEUTSCH 90 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 93: ...DEUTSCH 91 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 95: ...93 SPUA0 SCH SCHE 040 HEMA ELEC EMA HYDRA SPUA TRIC AULIK 010 SPUA D 037 DEUTSCH Fg 19 Fg 20 H 9 0 ...
Страница 96: ...DEUTSCH 94 ALLGEMEIN EXPLOSIONSZEICHNUNG Fg 21 VOR DER BLICK 1 Stück für jede Schließung zu Leben ...
Страница 98: ...DEUTSCH 96 ALLGEMEIN EXPLOSIONSZEICHNUNG Fg 22 ANSICHT HINTEN 1 Stück für jede Schließung zu Leben ...
Страница 109: ...ESPAÑOL 107 12 ACCESORIOS EN DOTACIÓN COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 111: ...ESPAÑOL 109 14 FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 112: ...ESPAÑOL 110 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 113: ...ESPAÑOL 111 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 115: ...113 SPU ESQU ESQU UA040 UEMA ELÉCT UEMA IDRAU SPU TRICO ULICO A la fuga UA010 a SP E PUA037 ESPAÑOL Fg 19 Fg 20 L 9 0 ...
Страница 116: ...ESPAÑOL 114 DESPEZIADO GENERAL Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento ...
Страница 118: ...ESPAÑOL 116 DESPEZIADO GENERAL Fg 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento ...
Страница 120: ...NOTE ...
Страница 121: ......