![Tecno-gaz 247-S-2 Скачать руководство пользователя страница 65](http://html1.mh-extra.com/html/tecno-gaz/247-s-2/247-s-2_instructions-for-use-manual_1071781065.webp)
FRANÇAIS
63
7
DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
TECNO-GAZ N’ACCEPTE AUCUNE RESTITUTION POUR EFFECTUER LA MISE AU REBUT
MISE AU REBUT
PURA™:
La mise au rebut
PURA™
(et par conséquent de toutes les pièces qui le composent) doit être effectuée
conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation de l’appareil.
ÉLIMINATION DES CARTOUCHES FILTRANTES USEES :
S'ils sont éliminés inutilisés et non contaminés, ces produits doivent être traités comme des déchets
spéciaux non dangereux selon la directive CE 91/689/CEE. Les pratiques d'élimination doivent respecter
toutes les lois et règlements nationaux et locaux qui régissent la gestion des déchets dangereux. Pour le
produit utilisé, contaminé et pour ses résidus, nous indiquons ci-après les codes CER d'élimination.
Descrizione
Codice CER per smaltimento
Cartouche sédiments
190901
Cartouche charbon actif
190904
Cartouche résines
190905
Membrane TFC 75 GPD
190901
LES CARTOUCHES VIDES DOIVENT ÊTRE PLACÉES DANS DES SACS SCELLÉS EN
CELLOPHANE.
8
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
PURA™
EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À ALIMENTER LES AUTOCLAVES TECNO-
GAZ PRÉDISPOSÉS.
UNE FOIS INSTALLÉ, LE DÉMINÉRALISATEUR ENTRERA EN FONCTION
UNIQUEMENT LORSQUE L’AUTOCLAVE SOLLICITERA DE L'EAU.
EN CAS D’AUTRES UTILISATIONS, L’APPAREIL N'EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE ET TECNO-GAZ SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DOMMAGES.
Veuillez vuos reporter à la section 14, point 19 de ce manuel pour la sèquence des opèration dècrites.
PURA™
est composè de:
•
Une électrovanne par l’autoclave, qui ouvre et ferme le débit d’eau en amont d’une série de filtres
qui précèdent le coeur du système, à savoir la membrane osmotique, installée dans son récipient
spécifique.
•
à la sortie de celle-ci s'écoulent deux flux d'eau : le perméat (ou filtrat) composé de l'eau déjà
hautement déminéralisée (diminution de la salinité >95%), et le concentré, qui est envoyé à l'égout.
•
Ensuite, sur le ligne du perméat, une cartouche en résines déminéralise une nouvelle fois l'eau qui
la traverse en neutralisant les sels résiduels.
•
Deux clapets à bille à levier permettent de fluxer l'eau à travers les filtres, indépendamment du
fonctionnement de l'autoclave, pour les laver lors de leur remplacement.
Lorsque l’autoclave sollecite de l’eau, l'électrovanne s'ouvre et l'eau coule dans le réservoir de l'autoclave.
Lorsque le niveau maximum du réservoir est atteint, l’autoclave met fin à la demande d’eau et tout le
système s’éteint.
Содержание 247-S-2
Страница 2: ......
Страница 3: ...ML 1 ML 2 17 ITALIANO 18 37 ENGLISH 38 57 FRANÇAIS 58 77 DEUTSCH 78 97 ESPAÑOL 98 117 ...
Страница 29: ...ITALIANO 27 12 ACCESSORI IN DOTAZIONE COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 31: ...ITALIANO 29 14 FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 32: ...ITALIANO 30 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 33: ...ITALIANO 31 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 35: ...33 SPUA040 SCHE SCH 0 EMA ELETT HEMA IDRAU SPU TRICO ULICO UA010 SP I UA037 ITALIANO Fg 19 Fg 20 O 9 0 ...
Страница 36: ...ITALIANO 34 ESPLOSO GENERALE Fg 21 ...
Страница 38: ...ITALIANO 36 ESPLOSO GENERALE Fg 22 ...
Страница 49: ...ENGLISH 47 12 SUPPLIED ACCESSORIES COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 51: ...ENGLISH 49 14 ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 52: ...ENGLISH 50 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 53: ...ENGLISH 51 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 55: ...53 SPUA040 ELEC IDRA 0 CTRIC DIAG AULIC DIAG SPUA01 GRAM GRAM 10 SP PUA037 ENGLISH Fg 19 Fg 20 H 9 0 ...
Страница 56: ...ENGLISH 54 EXPLODED DRAWING Fg 21 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Страница 58: ...ENGLISH 56 EXPLODED DRAWING Fg 22 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Страница 69: ...FRANÇAIS 67 12 ACCESSOIRES INCLUS COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 71: ...FRANÇAIS 69 14 CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 72: ...FRANÇAIS 70 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 73: ...FRANÇAIS 71 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 75: ...73 SP SYSTE SYSTE PUA040 EME ELECT ME HYDRA SPU TRIQUE ULIQUE UA010 SP F PUA037 RANÇAIS Fg 19 Fg 20 S 9 0 ...
Страница 76: ...FRANÇAIS 74 EXPLOSE GENERALE Fg 21 FAÇADE 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Страница 78: ...FRANÇAIS 76 EXPLOSE GENERALE Fg 22 RÈTROVISEUR 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Страница 89: ...DEUTSCH 87 12 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 91: ...DEUTSCH 89 14 ABBILDUNGEN SCHEMEN Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 92: ...DEUTSCH 90 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 93: ...DEUTSCH 91 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 95: ...93 SPUA0 SCH SCHE 040 HEMA ELEC EMA HYDRA SPUA TRIC AULIK 010 SPUA D 037 DEUTSCH Fg 19 Fg 20 H 9 0 ...
Страница 96: ...DEUTSCH 94 ALLGEMEIN EXPLOSIONSZEICHNUNG Fg 21 VOR DER BLICK 1 Stück für jede Schließung zu Leben ...
Страница 98: ...DEUTSCH 96 ALLGEMEIN EXPLOSIONSZEICHNUNG Fg 22 ANSICHT HINTEN 1 Stück für jede Schließung zu Leben ...
Страница 109: ...ESPAÑOL 107 12 ACCESORIOS EN DOTACIÓN COD SPUA035 COD SPUA045 COD SPUA041 COD SPUA028 COD SPUA044 COD SPUA036 ...
Страница 111: ...ESPAÑOL 109 14 FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Страница 112: ...ESPAÑOL 110 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Страница 113: ...ESPAÑOL 111 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Страница 115: ...113 SPU ESQU ESQU UA040 UEMA ELÉCT UEMA IDRAU SPU TRICO ULICO A la fuga UA010 a SP E PUA037 ESPAÑOL Fg 19 Fg 20 L 9 0 ...
Страница 116: ...ESPAÑOL 114 DESPEZIADO GENERAL Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento ...
Страница 118: ...ESPAÑOL 116 DESPEZIADO GENERAL Fg 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento ...
Страница 120: ...NOTE ...
Страница 121: ......