Team Electronic TS-6M Скачать руководство пользователя страница 5

Betriebsarten AM und FM werden in der LCD (6E) angezeigt. Falls das TS-6M die Betriebs-
art AM nicht akzeptiert, ertönt nur ein Quittungston, aber das Symbol 

FM

bleibt in der Anzei-

ge. Falls Sie sich auf einem Kanal in der Betriebsart AM befinden und auf einen Kanal wech-
seln, auf dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird, erfolgt eine Zwangsumschaltung auf
FM. Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal, auf dem die Betriebsart AM wieder akzep-
tiert wird, springt die Betriebsart automatisch wieder auf AM zurück. 
Hinweis für die Norm UK: 
In der Norm UK werden die Betriebsarten AM / FM nicht angezeigt. Durch Drücken des
Mode-Schalters (7) wird zwischen den FM-Frequenzbändern EC oder UK umgeschaltet. Die
Norm UK verfügt über 40 Kanäle FM UK (27,60125 - 27,99125 MHz) und 40 Kanäle FM EC
(26,965 - 27,405 MHz).

5)  Umschaltung der Normen

Die Geräteversion "TS-6M Multi Norm" kann vom Benutzer auf eine der folgenden Normen
eingestellt werden: 

Norm Kanäle und Frequenzen

Anzeige

DE 80 

FM 

(26,565 - 27,405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 1 W

DE

UK 40 FM 

(27,60125 - 27,99125 MHz)

, 4 W / 40 FM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 4 W

UK

EI

40 FM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 4 W

EI

EU 40 FM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 1 W

EU

EC 40 FM 

(26,965 - 27,405 MHz)

, 4 W

EC

PL

40 FM 

(26,960 - 27,400 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26,960 - 27,400 MHz)

, 4 W

PL

Zum Einstellen bzw. Umschalten der Normen halten Sie bitte den Modulationarten-Umschal-
ter ( 7 ) 

[ Mode ]

während dem Einschalten des Gerätes gedrückt. In der Anzeige erscheint

das Kürzel der aktuellen Norm. Alle anderen Symbole sind nicht sichtbar. Die gewünschte
Norm wird durch Drehen des Kanalwahldrehschalters ( 8 ) eingestellt. Zum Bestätigen der
Norm das Gerät kurz aus- und wieder einschalten.

Für die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen Normen in den ein-
zelnen Ländern sehen Sie in den Gerätepass. Der Benutzer ist für die richtige Einstel-
lung der gültigen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich. 

Hinweis:
Die Ausführung 

TS-6M c

(EC CEPT) ist fest auf 40 Kanäle FM / 4 Watt eingestellt und

somit für den Betrieb in Österreich geeignet. 

6)  Senden

Zum Senden wird die im Mikrofon (1) eingebaute Sendetaste (4) [ 

PTT 

] gedrückt und für die

Dauer der Durchsage gehalten. In dieser Zeit leuchtet das Sendekontroll-Symbol (6D) in der
Anzeige und die relative Sendeleistung wird im S-Meter (6A) angezeigt.
Sprechen Sie in das Mikrofon aus ca. 5 cm Entfernung mit normaler Lautstärke. Zu lautes
oder zu leises Besprechen vermindert die Signalqualität. Nach Beendigung der Durchsage
die Sprechtaste (4) [ 

PTT 

] loslassen. Das Gerät schaltet automatisch in den Empfangsbe-

trieb zurück.
Außer der Rufsignaltaste (5) [ 

BP

], sind die Bedienelemente während des Sendens gesperrt.

7)  Rufsignal

Werden am Mikrofon ( 1 ) die PTT-Taste ( 4 ) und die Rufsignaltaste ( 5 ) [ 

BP

] gleichzeitig

gedrückt, wird ein Rufsignal ausgesendet. Der Rufton ist nur in der Gegenstation zu hören,
vorausgesetzt diese ist auf den gleichen Kanal und die gleiche Betriebsart eingestellt.

8)  Vorrangkanal 9 / 19 [ CH9/19 ] 

Das Gerät verfügt über die Vorrangkanäle 9 und 19. Durch einmaliges Drücken der Vorrang-
kanaltaste ( 13 ) [ 

CH9/19

] wird Kanal 9 eingestellt. Zum Einstellen von Kanal 19, die Vor-

rangkanaltaste zwei Mal Drücken. 

9)  Empfangsempfindlichkeit [ RFG ]

Signale, die aus unmittelbarer Nähe empfangen werden, können unter Umständen zu stark
sein - das Signal verzerrt.
Es ist von Vorteil sehr starke Signale abzuschwächen, da diese unter Umständen wegen
starker Verzerrung schlecht verständlich sein können. Mit dem RFG-Regler [ 

RFG

] ( 11 )

wird die Empfangssignalstärke reduziert durch Schwächung der Empfangsempfindlichkeit. 
Keine Signal-Dämpfung erfolgt wenn der Regler bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht
ist. Dies sollte für den normalen Betrieb die Standardeinstellung sein. Zunehmendes Dre-
hen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert die Empfangsempfindlichkeit.

10)  Internes Signal-Meter 

Die Empfang- und Sende-Signalstärke wird durch eine 6-stufige Balkenanzeige im LCD
(6A) dargestellt. 

11)  Anschlussbuchse für einen externen Zusatzlautsprecher 

Das TS-6M hat an der Geräterückseite eine Klinkenbuchse ( 16 ) ( 3,5 mm ø ) zum
Anschluss für einen externen Lautsprecher mit 4 - 8 Ohm Impedanz ( z.B. TEAM TS-500 ).
Bei Anschluss des externen Lautsprechers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet. Bei 
4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Lautsprechers 4 Watt betragen.

 

Deutsch

Deutsch

8

9

ts-6m_manual_NEW_LCD:RoadCOM manual.qxd  31.12.2010  07:35  Seite 8

Содержание TS-6M

Страница 1: ...struzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT EU AM FM TS 6M CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zend...

Страница 2: ...tsch Seite 4 10 5 1 4 2 3 15 16 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP UP 3 Tasto selettore canale Down DN 4 Tasto PTT PTT 5 Tasto segnale chiamata BP 6 Display...

Страница 3: ...einwandfreie Verbindung muss der berwurf des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen kabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindunge...

Страница 4: ...In der Version TS 6M c EC CEPT und in der Norm EC der Version TS 6M Full Multi Norm steht nur die Betriebsart FM zur Ver f gung Falls das Ger t auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzepti...

Страница 5: ...wird die im Mikrofon 1 eingebaute Sendetaste 4 PTT gedr ckt und f r die Dauer der Durchsage gehalten In dieser Zeit leuchtet das Sendekontroll Symbol 6D in der Anzeige und die relative Sendeleistung w...

Страница 6: ...Gew hrleistungs und Reparaturanspr che f hren Bei Betriebs st rungen sollte das Ger t nicht benutzt werden Trennen Sie in diesem Fall die Stromver sorgung ab Liegt ein Defekt vor sollte auf jeden Fal...

Страница 7: ...e pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 14 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tighte...

Страница 8: ...d channel after turning the radio off and then back on as long as the power supply is not disrupted 2 Squelch SQ ASQ The strong background noise which occurs always on free channels can be suppressed...

Страница 9: ...priority channel 19 press the key 13 CH9 19 twice English English 9 Receipt Signal Sensitivity RFG Signals sent from immediate proximity can be too strong It is advantageous to damp very strong signa...

Страница 10: ...nel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 10...

Страница 11: ...5C R204 2K2 R203 2K2 R202 2K2 C124 103P 2st C120 18P 2st VCO RF R80 560R C19 102P R102 15K R135 56K R65 220R MIX LO C63 103P R66 220R C122 5P B R178 47K R184 470R 5C R89 470R C22 102P C33 103P PLL LE...

Страница 12: ...C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 J4 CON12 13V V SP KEY1 RF GAIN SQ CONT 5V KEY2 C18 105P KEY1 KEY2 VOLHOT VOLCOW D2 BLU 3mm D3 BLU 3mm D4 BLU 3mm D1 BLU 3mm R20 560R R21 560R R22 560R R23 560R VOLHOT VOLC...

Страница 13: ...icie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro cer a como por ejemplo montando la antena en el can...

Страница 14: ...en 10 Off Vol girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos aparecen en el indicador LC 6 y la luz posterior LCD se encender Ajustar el sonido del altavoz con el control de volumen al niv...

Страница 15: ...oridad 9 se selecciona pulsando la tecla 13 CH9 19 solo una vez Para seleccionar el canal de prioridad 19 pulse la tecla 13 CH9 19 dos veces 9 RFG Las se ales que se reciben de las inmediaciones puede...

Страница 16: ...ante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilita un adeguata connessione volante La spina PL259 del cavo coassiale collegato alla presa SO239 14 sul pannel lo posteriore Assicurarsi...

Страница 17: ...to Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della staffa di montaggio inclusa Dovrete sempre montare il transceiver dove gli interrut tori son...

Страница 18: ...ndo la priorit canale settata il canale e la frequenza lampeggia no sul display e tutti i tasti di funzione compreso il selettore canale rotatoriosono disabilitati Per ritornare al canale precedente p...

Страница 19: ...Prenez en consid ration les conseils suivants pour le montage des antennes mobiles Placez l antenne au milieu d une part plus grande de la carrosserie Le pied d antenne mobile doit avoir le contact le...

Страница 20: ...maintenant pr t fonctionner Vue du c t de soudure du connecteur du microphone ou vue du c t avant de la fiche du microphone Le fonctionnement de votre TEAM TS 6M 1 Mise en marche Off Vol Avant d allu...

Страница 21: ...rceptible chez l autre station qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me modulation 8 Le canal prioritaire CH9 19 L appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 L...

Страница 22: ...an de carrosserie worden bevestigd De spoel van de mobiel antenne moet zo dicht mogelijk bij het metaal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder ee...

Страница 23: ...oranje of blauw op en de ontvangstruis of een andere station wordt hoorbaar Stel nu de gewenste luidsterkte in Alle instellingen die bij de werking van het apparaat zijn gebruikt blij ven na het uits...

Страница 24: ...rofoon 1 ingebouwde zend toets 4 PTT ingedrukt en voor de duur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geeft het relatieve...

Страница 25: ...m het apparaat schoon te maken 3 Service Het apparaat mag niet worden geopend Zelf repareren of afregelen zijn niet aan te bevelen Omdat elke verandering of ingreep de bedrijfs zekerheid kan verliezen...

Страница 26: ...L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c CH c CZ EC DE DE DK EC ES EI ES EU FR EI FR EU FIN EU GB UK GR EI IT EI IT EU LT EU L...

Отзывы: