Team Electronic TS-6M Скачать руководство пользователя страница 21

Français

Français

40

41

5)  Espèces de modèles 

L'appareil TS-6M  Full Multi Norm peut être fourni en plusieurs types, qui se distinguent par les
canaux disponibles, les modulations possibles et les puissances d'émission. 

DE 80 

FM 

(26.565 - 27.405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 1 W

EU 40 FM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 1 W

EC 40 FM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 4 W

UK 40 FM 

(27.60125 - 27.99125 MHz)

, 4 W / 40 FM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 4 W

PL

40 FM 

(26.960 - 27.400 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26.960 - 27.400 MHz)

, 1 W

EI

40 FM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 4 W / 40 AM 

(26.965 - 27.405 MHz)

, 4 W

D'ajuster ou de changer de règles, s'il vous plaît avoir le changeur de choix de la modulation (7)

mode

] tout en tournant sur le périphérique vers le bas. L'écran va clignoter l'abréviation de la

norme actuelle. Tous les autres symboles ne sont pas visibles. La norme souhaitée est réglée
avec le sélecteur rotatif de canaux (8). Pour confirmer le dispositif de la norme hors et sous peu.

Concernant les permissions et les restrictions des différentes normes dans les divers pays euro-
péens, vérifiez le passeport de radio, qui est inclus dans la portée de la livraison. L'utilisateur est
seul responsable de la configuration adéquate de la norme, valable dans le pays.

Le type " TS-6M -c " marche sur les 40 canaux CEPT, mais seulement avec la modulation FM.
La puissance d'émission est toujours 4 W.

6)  Emettre 

Pour émettre on actionne durant toute la communication la touche d'émission ( 4 ) [ 

PTT

] du

microphone ( 1 ). L'afficheur indique 

TX

et aussi un mètre à barres, qui indique lors de l'émission

la puissance d'émission propre relative. Vous parlez à voix normale à environ 5 à 10 cm du
microphone ( 1 ). Parler à voix plus forte ou plus douce peut diminuer la compréhension chez
votre correspondant. En position émission la plupart des éléments de commande est verrouillée.
A la fin de votre message relâchez la touche ( 4 ) [ 

PTT

]. L'appareil se remet alors en posi-

tion réception. 

7) Tonalité d'appel 

En pressant la touche d'émission ( 4 ) en même temps avec la touche de la tonalité ( 5 ) 

BP

] le signal d'appel sera émis et est seulement perceptible chez l'autre station, qui doit se

trouver sur le même canal avec la même modulation.

8) Le canal prioritaire [ CH9/19 ] 

L'appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19. Le canal 9 est acti-
vé via un appui unique sur la touche canal prioritaire (13) [ 

CH9/19 

]. Pour activer le canal 19

comme canal prioritaire, la touche canal prioritaire doit être appuyée deux fois. 

9) RF GAIN

La sensibilité de réception peut être diminuée en réglant le potentiomètre RF-GAIN. Les sig-
naux qui sont reçus dans le voisinage immédiat, mai être trop parfois - déforment le signal.
C'est un avantage d'affaiblir des signaux très forts, car ils peuvent être difficiles à compren-
dre parfois en raison de lourdes distorsions. Le contrôle RFG [RFG] (11), la force du signal
reçu sera réduite en affaiblissant la sensibilité du récepteur. Aucune atténuation du signal
n'est effectuée lorsque le bouton est tourné vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête. Cela dev-
rait être pour le fonctionnement normal de la défaillance. En tournant dans le sens réduit la
sensibilité du récepteur.

10) S-mètre interne

Le S-mètre à barres dans la fenêtre d'affichage (6) indique lors de la réception l'intensité du
signal reçu (valeur S).

1) Connexion d'un haut-parleur externe

L'appareil TS-6M est fourni avec une prise du type jack 3,5 mm ( 16 ) au panneau arrière
pour la connexion d'un haut-parleur externe avec une fiche 3,5 mm. L'impédance peut être
entre 4 et 8 Ohm. Un haut-parleur avec 4 Ohm consomme au maximum 5 Watt (par exem-
ple TEAM TS-500). L'haut-parleur incorporé est coupé lorsque la prise est utilisée. 

Informations additionnelles 

1)  Sécurité 

Les chauffeurs doivent obéir la réglementation des transports en utilisant l'appareil en voiture. 
L'appareil rayonne en position émission de la puissance à haute fréquence. Faites attention
que l'antenne se trouve dans une distance de sécurité de vous et des autres personnes. 

2)  Service

L'appareil ne peut pas être ouvert. Toute modification ou manipulation de l'appareil aura pour
conséquence une annulation de l'autorisation de service et la non-conformité avec les dispo-
sitions. Toute perturbation ne peut être supprimé que par du personnel spécialisé et autorisé.

ts-6m_manual_NEW_LCD:RoadCOM manual.qxd  31.12.2010  07:35  Seite 40

Содержание TS-6M

Страница 1: ...struzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT EU AM FM TS 6M CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zend...

Страница 2: ...tsch Seite 4 10 5 1 4 2 3 15 16 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP UP 3 Tasto selettore canale Down DN 4 Tasto PTT PTT 5 Tasto segnale chiamata BP 6 Display...

Страница 3: ...einwandfreie Verbindung muss der berwurf des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen kabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindunge...

Страница 4: ...In der Version TS 6M c EC CEPT und in der Norm EC der Version TS 6M Full Multi Norm steht nur die Betriebsart FM zur Ver f gung Falls das Ger t auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzepti...

Страница 5: ...wird die im Mikrofon 1 eingebaute Sendetaste 4 PTT gedr ckt und f r die Dauer der Durchsage gehalten In dieser Zeit leuchtet das Sendekontroll Symbol 6D in der Anzeige und die relative Sendeleistung w...

Страница 6: ...Gew hrleistungs und Reparaturanspr che f hren Bei Betriebs st rungen sollte das Ger t nicht benutzt werden Trennen Sie in diesem Fall die Stromver sorgung ab Liegt ein Defekt vor sollte auf jeden Fal...

Страница 7: ...e pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 14 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tighte...

Страница 8: ...d channel after turning the radio off and then back on as long as the power supply is not disrupted 2 Squelch SQ ASQ The strong background noise which occurs always on free channels can be suppressed...

Страница 9: ...priority channel 19 press the key 13 CH9 19 twice English English 9 Receipt Signal Sensitivity RFG Signals sent from immediate proximity can be too strong It is advantageous to damp very strong signa...

Страница 10: ...nel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 10...

Страница 11: ...5C R204 2K2 R203 2K2 R202 2K2 C124 103P 2st C120 18P 2st VCO RF R80 560R C19 102P R102 15K R135 56K R65 220R MIX LO C63 103P R66 220R C122 5P B R178 47K R184 470R 5C R89 470R C22 102P C33 103P PLL LE...

Страница 12: ...C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 J4 CON12 13V V SP KEY1 RF GAIN SQ CONT 5V KEY2 C18 105P KEY1 KEY2 VOLHOT VOLCOW D2 BLU 3mm D3 BLU 3mm D4 BLU 3mm D1 BLU 3mm R20 560R R21 560R R22 560R R23 560R VOLHOT VOLC...

Страница 13: ...icie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro cer a como por ejemplo montando la antena en el can...

Страница 14: ...en 10 Off Vol girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos aparecen en el indicador LC 6 y la luz posterior LCD se encender Ajustar el sonido del altavoz con el control de volumen al niv...

Страница 15: ...oridad 9 se selecciona pulsando la tecla 13 CH9 19 solo una vez Para seleccionar el canal de prioridad 19 pulse la tecla 13 CH9 19 dos veces 9 RFG Las se ales que se reciben de las inmediaciones puede...

Страница 16: ...ante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilita un adeguata connessione volante La spina PL259 del cavo coassiale collegato alla presa SO239 14 sul pannel lo posteriore Assicurarsi...

Страница 17: ...to Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della staffa di montaggio inclusa Dovrete sempre montare il transceiver dove gli interrut tori son...

Страница 18: ...ndo la priorit canale settata il canale e la frequenza lampeggia no sul display e tutti i tasti di funzione compreso il selettore canale rotatoriosono disabilitati Per ritornare al canale precedente p...

Страница 19: ...Prenez en consid ration les conseils suivants pour le montage des antennes mobiles Placez l antenne au milieu d une part plus grande de la carrosserie Le pied d antenne mobile doit avoir le contact le...

Страница 20: ...maintenant pr t fonctionner Vue du c t de soudure du connecteur du microphone ou vue du c t avant de la fiche du microphone Le fonctionnement de votre TEAM TS 6M 1 Mise en marche Off Vol Avant d allu...

Страница 21: ...rceptible chez l autre station qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me modulation 8 Le canal prioritaire CH9 19 L appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 L...

Страница 22: ...an de carrosserie worden bevestigd De spoel van de mobiel antenne moet zo dicht mogelijk bij het metaal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder ee...

Страница 23: ...oranje of blauw op en de ontvangstruis of een andere station wordt hoorbaar Stel nu de gewenste luidsterkte in Alle instellingen die bij de werking van het apparaat zijn gebruikt blij ven na het uits...

Страница 24: ...rofoon 1 ingebouwde zend toets 4 PTT ingedrukt en voor de duur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geeft het relatieve...

Страница 25: ...m het apparaat schoon te maken 3 Service Het apparaat mag niet worden geopend Zelf repareren of afregelen zijn niet aan te bevelen Omdat elke verandering of ingreep de bedrijfs zekerheid kan verliezen...

Страница 26: ...L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c CH c CZ EC DE DE DK EC ES EI ES EU FR EI FR EU FIN EU GB UK GR EI IT EI IT EU LT EU L...

Отзывы: