I t
3. Assembly procedures
9
En
Drive shaft to engine (Fig. 1-1)
Attach the engine to the clutch case (2) with the
four screws or bolts (1) provided.
Installation of handle (Fig. 1-2)
Attach the handle to the drive shaft tube with
the angle towards the engine.
Adjust the location to the most comfortable
position but not too close to power head before
operation.
Installation of handle (Fig. 1-3, 3B)
Remove the handle bracket (1) from the
assembly. (Fig. 1-3)
Place the handles and attach the handle bracket
with four bolts lightly. Adjust to appropriate
position. Then fix it firmly with the bolts.
Unhook the hip pad and wrap the tubed stop
cords and throttle wire (1) with it. (Fig. 1-3B)
NOTE for TBC-430PFLV (Fig. 1-3C, 3D)
The drive shaft and the engine of this model are
pre-assembled at the factory. All you have to do
is attach throttle grip on the handle with a screw
and a nut and then install it on the handle
brackets. Finger-tighten the knob nut securely.
Fr
3. Montage
3. Procedimento di montaggio
Arbre de transmission du moteur (Fig. 1-1)
Fixer le moteur au carter d'embrayage (2) avec
les quatre vis (1) fournis á cet effet.
Montage de la poignée-arceau (Fig. 1-2)
Fixer la poignée au tube de transmission avec la
partie inclinée orientée vers le moteur. Régler
son l'emplacement sur la position la plus
pratique, avant la mise en marche, mais pas
trop proche du carter d’embrayage.
Montage du guidon double (Fig. 1-3, 3B)
Déposer la bride du guidon (1) de l'ensemble.
(Fig. 1-3)
Ajuster les poignées et serrer légèrement la bride
du guidon au moyen des quatre vis. Puis régler
l'angle comme souhaité ou selon la position
appropriée. En dernier lieu, serrer fermement
les vis.
Déclipser le protecteur de hanches et y
envelopper les fils de marche-arrêt dans leur
tuyau ainsi que le câble de commande des gaz
(1). (Fig. 1-3B)
Note pour la TBC-430PFLV (Fig. 1-3C, 3D)
L'arbre d'entraînement et le moteur de ce modèle
sont montés préalablement en usine. Tout ce qu'il
reste à faire est de fixer la poignée de commande
des gaz sur le guidon au moyen d'une vis et d'un
écrou et. ensuite, de l'installer sur le support de
poignée. Serrer fermement l'écrou à molette avec
les doigts.
Montaggio dell'albero trasmisione al motore
(Fig. 1-1)
Montare la scatola della frizione (2) sul motore
con le quattro viti o i quattro bulloni (1) in
dotazione.
Montaggio dell’impugnatura (Fig.1-2)
Montare il manubrio sul tubo dell'albero
trasmissione facendo attenzione che sia
inclinato verso il motore.
Prima di iniziare a lavorare, regolare la
posizione secondo le proprie esigenze, ma non
troppo vicina alla testa di forza motrice,.
Montaggio del manubrio (Fig.1-3, 3B)
Togliere la parte superiore del morsetto (1) del
manubrio. (Fig. 1-3)
Posizionare le due parti del manubrio e fissare
il morsetto con i quattro bulloni, senza serrare.
Regolare la posizione del manubrio secondo le
proprie esigenze e serrare poi completamente i
bulloni.
Sganciare le clip di chiusura e far passare
all’interno i fili d'arresto, avvolti nel tubo, e il filo
della farfalla (1) (Fig.1-3B)
Nota per il TBC-430PFLV (Fig. 1-3C, 3D)
L'albero trasmissione ed il motore di questo
modello si montano precedentemente in fabbrica.
Questo é quello che si deve fare: fissare
l'impugnatura a farfalla sul manubrio con una
vite ed un dado e, poi, installarla sul morsetto.
Avvitare a fondo sicuramente il dado di maniglia.
1
2
Fig. 1-1
Fig. 1-2
Fig. 1-3
1