1.
Co
n
si
gn
e
s d
’o
rd
re
gén
é
ra
l
1.
A
llg
e
m
e
in
e
H
in
we
ise
1.
Ge
n
e
ral
in
for
m
ation
2.
Sé
cu
rité
2.
Sic
h
e
rh
e
it
2.
Safety
3.
Car
ac
té
risti
q
u
e
s t
e
ch
n
iq
u
e
s
3.
Tec
h
n
isch
e
Date
n
3.
Tec
h
n
ic
al
d
ata
4.
M
ise
e
n
se
rv
ic
e
4.
In
b
e
tr
ie
b
n
ah
m
e
4.
Co
m
m
issi
o
n
in
g
7
6.
Co
n
sig
n
es d
’o
rd
re
g
én
ér
a
l
7.
S
éc
u
rité
8.
Ca
ra
cté
ristiq
u
es
te
ch
n
iq
u
es
9.
Mi
se
en
se
rv
ice
10.
Utili
sa
tio
n
/
Ex
p
lo
ita
ti
o
n
Une documentation technique
conforme à
l‘annexe
VII de la
été
directive Machines a
conçue pour la machine.
Les documents techniques
aux
seront
communiqués
organismes
autorisés
sur
demande motivée sous forme
papier ou électronique. Cette
quasi-machine ne peut être
mise en service que
s‘il
est
constaté que la machine à
laquelle la machine doit être
incorporée
répond
aux
dispositions de la directive
Machines.
Ensisheim
03/2018
Jérôme Thomann
Directeur Général
unvollständige
Für
die
Maschine
technische
nach
wurde
eine
Dokumentation
Anhang
VII
der
Maschinenrichtlinie erstellt.
Autorisierten Stellen wird auf
begründetem Verlangen die
technischen Dokumentationen
in Papier-oder elektronischer
Form zur Verfügung gestellt.
Diese unvollständige Maschine
darf nur dann in Betrieb
genommen
werden,
wenn
festgestellt wurde, dass die
die
Maschine,
in
welche
unvollständige
Maschine
eingebaut werden soll, den
Bestimmungen
der
Maschinenrichtlinie entspricht.
Ensisheim
03/2018
Jérôme Thomann
Geschäftsleiter
Technical documentation was
generated for the partly
complete
machinery
in
accordance with Annex VII of
the machinery directive.
Authorized sites are provided
with technical documentation
in paper or electronic form on
justified request. This partly
completed machinery may be
put into operation only when
the machine in which the partly
completed machinery is to be
incorporated
has
been
ascertained
to
fulfil
the
conditions
under
the
Machinery Directive
Ensisheim
03/2018
Jérôme Thomann
Managing Director
Содержание MAX40 COD
Страница 38: ...38...