1. Co
n
si
gn
e
s d
’o
rd
re
gén
é
ra
l
1. A
llg
e
m
e
in
e
H
in
we
ise
1. Ge
n
e
ral
in
for
m
ation
2. S
é
cu
rité
2. S
ic
h
e
rh
e
it
2. S
afety
3. Car
ac
té
risti
q
u
e
s t
e
ch
n
iq
u
e
s
3. Tec
h
n
isch
e
Date
n
3. Tec
h
n
ic
al
d
ata
4. M
ise
e
n
se
rv
ic
e
4. In
b
e
tr
ie
b
n
ah
m
e
4. Co
m
m
issi
o
n
in
g
17
21.
Co
n
sig
n
es d
’o
rd
re
g
én
ér
a
l
22.
S
éc
u
rité
23.
Ca
ra
cté
ristiq
u
es
te
ch
n
iq
u
es
24.
Mi
se
en
se
rv
ice
25.
Utili
sa
tio
n
/
Ex
p
lo
ita
ti
o
n
4.2.
Manutention
4.2.
Handhabung
4.2.
lifting
4.3.
Montage
4.3.
Montage
4.3.
Installation
Défaut maxi admissible du
support pour la fixation des
unités d‘
usinage :
Maximal zulässiger Fehler für
die
Befestigung
der
Bearbeitungseinheit:
Maximum permissible surface
tolerance for correct machining
unit installation:
La fixa
tion de l‘unité est
réalisée à l‘aide de 4 vis M10.
Utiliser des vis de la classe de
qualité 8.8.
Raccordement
des
câbles
seulement après le montage
complet de l‘unité.
Die Befestigung der Einheit
erfolgt mittels 4 Schrauben
M10. Schrauben der Güteklasse
8.8 müssen verwendet werden.
Anschluss der Kabel erst nach
vollständiger Montage der
Maschine.
The fixing of the unit is carried
out using 4 screws M10 Screws
of quality grade 8.8 must be
used.
Connect the cables only after
the unit has been completely
installed.
Содержание MAX40 COD
Страница 38: ...38...