25
Reinigung Lichtkabel
Hinweis:
Ausführliche Informationen zur
Reinigung von Lichtkabeln finden Sie in der
Anleitung „Lichtkabel“.
1. Manuelle Reinigung:
Die Lichtkabel können
mit einem für Endoskope freigegebenen
Reinigungs-/Desinfektionsmittel gereinigt wer-
den. Die Lichtkabel mit einem Schwamm oder
Tuch, getränkt mit Reinigungslösung, abwischen.
2. Desinfektion:
Durch Einlegen in Lösung (siehe
Anhang, S. 29, 30).
3. Maschinelle thermische Dekontamination
(bis 93 °C)
Vorsicht:
Bei der Aufbereitung von
Lichtkabeln in einer Reinigungs- und
Desinfektionsmaschine ist besondere
Sorgfalt bei der Auswahl der chemi-
schen Mittel und der Maschinen-
programme notwendig.
4.
Das Lichtkabel muss nach jedem Reinigungs-
oder Desinfektionsgang rückstandslos gespült
werden. Zur Spülung wird die Verwendung von
vollentsalztem Wasser empfohlen.
5.
Die Glasflächen (Lichtein- und austritt) mit
einem weichen Tuch, Schwamm oder Wattestäb-
chen, getränkt mit 70%igem Alkohol, reinigen.
Hartnäckige Verschmutzungen und Beläge auf
den Glasflächen werden mit Reinigungspaste
(Art.-Nr. 27661) entfernt.
6. Sterilisation:
Dampfsterilisation bis 134 °C
(+3 °C), STERIS SYSTEM1
®
, Gas- oder
Plasmasterilisation.
Hinweis:
Die Anleitung „Reinigung, Sterilisation
und Pflege von KARL STORZ Instrumenten“
muss beachtet werden. Dort sind die Verfahren
zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation im
Detail erklärt.
Zur Reinigung/Desinfektion ein von
KARL STORZ freigegebenes Reinigungs-/
Desinfektionsmittel verwenden (siehe Anhang).
Die aktuelle Freigabeliste finden Sie auch auf
unserer Homepage (www.karlstorz.de bzw.
www.karlstorz.com).
Cleaning the light cable
Note:
Comprehensive information on cleaning
light cables can be found in the “Light cable”
instructions.
1. Manual cleaning:
The light cables may be
cleaned using a cleaning agent/disinfectant
which is specially approved for endoscopes.
Wipe the outside of the light cables with a
sponge or cloth soaked in cleaning solution.
2. Disinfection:
immerse in a disinfection solution
(see Appendix, page 29, 30).
3. Thermal decontamination by machine
(up to 93°C)
Caution:
When preparing light cables in
a cleaning and disinfection machine,
particular care is necessary in the
choice of chemical agents and machine
programs.
4.
The light cable must be rinsed thoroughly
after every cleaning or disinfection cycle.
Completely demineralized water is recommend-
ed for rinsing.
5.
Clean the fiber surfaces and optical end faces
with a soft coth, sponge or cotton swab, soaked
with 70% alcohol.
Stubborn contaminants and deposits may be
removed using cleaning paste (Art. no. 27661).
6. Sterilization:
Steam sterilization up to 134°C
(+3°C) STERIS SYSTEM1
®
processor or gas or
plasma sterilization.
Note:
The instructions for “Cleaning, Sterilization
and Care of KARL STORZ Instruments” must be
followed. There the procedures for cleaning, dis-
infection and sterilization are explained in detail.
Use a cleaning agent/disinfectant approved by
KARL STORZ for cleaning/disinfection (see
Appendix). You will also find the current list of
approved products on our Web site
(www.karlstorz.de or www.karlstorz.com).
Чистка световодов
Примечание.
Подробная информация о
чистке световодов содержится в инструкции
"Световоды".
1.
Ручная чистка
: световоды можно чистить
с помощью чистящих и дезинфицирующих
средств, разрешенных для чистки эндоскопов.
Световоды следует протирать губкой или
салфеткой, смоченной в чистящем растворе.
2.
Дезинфекция
: путем погружения в раствор
(см. приложение, стр. 29, 30).
3.
Машинное термическое
обеззараживание
: (до 93°).
Осторожно.
Чистка световодов
в машине для чистки и дезинфекции
требует особенно тщательного
выбора химических средств и
машинных программ.
4. После каждой чистки или дезинфекции
световоды необходимо промывать до полного
исчезновения загрязнений. Для промывания
рекомендуется использовать полностью обес
соленную воду.
5. Стеклянные поверхности (вход и выход
светового потока) надлежит чистить мягкой
салфеткой, губкой или ватным тампоном,
смоченным 70процентным спиртом.
Сильные загрязнения и налеты на стеклянных
поверхностях удаляются с помощью чистящей
пасты (артикул № 27661).
6.
Стерилизация
: стерилизация паром
до 134 °C (+3 °C), STERIS SYSTEM1
®
, газовая
или плазменная стерилизация.
Примечание.
Следует соблюдать инструкцию
"Чистка, стерилизация и уход за инструментами
KARL STORZ". В ней подробно изложены
методы чистки, дезинфекции и стерилизации.
Для чистки/дезинфекции необходимо поль
зоваться утвержденными фирмой KARL STORZ
чистящими и дезинфицирующими средствами
(см. приложение). Актуальный перечень
утвержденных чистящих средств можно найти
также на сайте фирмы KARL STORZ
(http://www.karlstorz.de и www.karlstorz.com).
Ersatzteile,
empfohlenes Zubehör
Spare parts,
recommended accessories
Запасные части,
Рекомендуемые принадлежности
1.
5.
3.