Отверткой или иным пригодным для этого инст
рументом извлечь колодку
предохранителей.
Вставить новые предохранители.
Осторожно.
Следует применять только
нижеуказанные предохранители.
100/120 В~ 230/240
В~
Предохранитель
2 x T 6,3 A L
2 x T 3,15 A L
Remove the power fuse holder
with a screw-
driver or other tool.
Sicherungshalter
wieder einsetzen.
Netzverbindung wieder herstellen.
Funktionsprüfung durchführen.
Den Sicherungshalter
mit einem
Schraubendreher oder einem anderen Werkzeug
entfernen.
Sicherungswechsel
Gerät ausschalten und Netzverbindung trennen.
Fuse replacement
Switch off the unit and remove the power cord
from the electrical outlet.
Замена предохранителей
Выключить прибор и отсоединить его от сети.
16
Neue Sicherungen einsetzen.
Vorsicht:
Nur Sicherungen mit der kor-
rekten Nennleistung verwenden.
100/120 VAC 230/240
VAC
Netzsicherung 2 x T 6,3 A L
2 x T 3,15 A L
Insert new fuses of the appropriate rating.
Caution:
Only use fuses of the correct
rating.
100/120 VAC 230/240
VAC
Power fuse 2 x T 6.3 A L
2 x T 3.15 A L
Refit the power fuse holder
.
Reconnect the power cord.
Test the instrument for proper operation.
Вновь вставить колодку предохранителей
.
Подключить прибор к электросети.
Провести проверку работоспособности
устройства.
Maintenance
Instandhaltung
Техническое обслуживание