background image

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 

TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 

FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 

http: www.stelgroup.it 

(

Ed. 11/2000)

 

PIU’ 140/160 

COD. 69938 

POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO

POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO

POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO

POSSIBILI INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO    

INCONVENIENTE 

CAUSE 

RIMEDIO 

MANCATA ACCENSIONE 

-Allacciamento primario non corret-

to. 

-Scheda inverter difettosa. 

-Controllare il collegamento prima-

rio. 

-Rivolgersi al Vs. centro assisten-

za. 

NON SI HA TENSIONE 
IN USCITA 

-Macchina surriscaldata (

Led gial-

lo acceso fisso

). 

-Tensione di alimentazione prima-

ria troppo bassa (

Led giallo lam-

peggiante 1 volta al secondo

-Tensione di alimentazione prima-

ria troppo elevata (

Led giallo lam-

peggiante 3 volte al secondo

-Scheda inverter difettosa. 

-Aspettare il ripristino termico. 

 

-Controllare la tensione di alimen-

tazione. 

 

 

-Rivolgersi al Vs. centro assisten-

za. 

CORRENTE IN USCITA NON 

CORRETTA 

-Potenziometro di regolazione di-

fettoso. 

-Tensione di alimentazione prima-

ria bassa. 

-Rivolgersi al Vs. centro assisten-

za. 

-Controllare la rete di distribuzione. 

ATTENZIONE !!!

 

 

L’efficienza dell’impianto di saldatura nel tempo, è direttamente legata alla frequenza 
delle operazioni di manutenzione, in particolare: 

Per le saldatrici, è sufficiente avere cura della loro pulizia interna, che va eseguita tan-
to più spesso, quanto più polveroso è l’ambiente di lavoro. 

- Togliere la copertura. 

- Togliere ogni traccia di polvere dalle parti interne del generatore mediante getto d’a-
ria compressa con pressione non superiore a 3 Kg/cm². 

- Controllare tutte le connessioni elettriche, assicurandosi che viti e dadi siano ben 
serrati. 

- Non esitare nel sostituire i componenti deteriorati. 

- Rimontare la copertura. 

- Esaurite le operazioni sopra citate, il generatore è pronto per rientrare in servizio.

 

PRIMA DI OGNI INTERVENTO SCONNETTERE LA MACCHINA 
DALLA RETE PRIMARIA DI ALIMENTAZIONE. 

?

?

?

?    

RICERCA GUASTI 

ITALIANO 

47 

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 
http: www.stelgroup.it 

(

Ed. 11/2000)

 

PIU’ 140/160 

COD. 69938 

DATOS TECNICOS

DATOS TECNICOS

DATOS TECNICOS

DATOS TECNICOS    

Tensión de alimentación 
Fases 
Frecuencia 
 
Corriente nominal ED 40% 
Corriente nominal ED 100% 
Potencia nominal ED 40% 
Potencia nominal ED 100% 
Tensión en vacío 
Tensión de arco 
Factor de potencia (ED 40%) 
Fusibles de protección 
Cable de alimentación 
 
Campo de regulación corriente 
Corriente de soldadura ED 40% 
Corriente de soldadura  ED 100% 
 
Cables de soldadura 
Grado de protección 
Clase de aislamiento  
Enfriamiento 
Temperatura máxima de trabajo  
 
Largo 
Ancho 
Altura 
Peso 

Hz 

 


KVA 
KVA 


cos y 

mm² 

 



 

mm² 

IP 

 
 

°C 

 

mm 
mm 
mm 

Kg 

GENERADOR

 

PIU’ 140

 

220/230 

50/60 

 

21 

14,5 

3,3 

55 

20 - 25 

0,8 

16 

2,5 x 3 

 

5 - 130 

130 

95 

 

16 
22 

AF 

40 

 

290 
130 
250 

5,7 

220/230 

50/60 

 

25,5 
17,2 


55 

20 - 26 

0,8 

16 

2,5 x 3 

 

5 - 150 

150 
110 

 

16 
22 

AF 

40 

 

290 
130 
250 

5,7 

PIU’ 160

 

N.B.) GRADO DE PROTECCION IP22 
El cuerpo de la máquina garantiza: 
1) Protección contra el contacto directo de los dedos contra piezas peligrosas. 
2) Protección contra la penetración de cuerpos sólidos externos de > 12,5 mm. de diámetro. 
3) Protección contra la caída vertical de gotas de agua con una inclinación máx. del cuerpo de 15°. 

DESCRIPCION  TECNICA

DESCRIPCION  TECNICA

DESCRIPCION  TECNICA

DESCRIPCION  TECNICA    

ESPAÑOL 

Содержание PIU 140

Страница 1: ...omm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it COD 69938 ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION POUR L UTILISATION ET LA MAINTENANCE...

Страница 2: ...ed standards have been applied et d clare en outre que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es entspricht und erkl rt au erdem da die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden asimism...

Страница 3: ...al 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Ed 11 2000 PIU 140 160 COD 69938 Gentile Cliente grazie per la fiducia accordataci La macchina PIU 140 160 costru...

Страница 4: ...TURA POSSONO DANNEGGIARE GLI OCCHI E PROVOCARE BRUCIATURE ALLA PELLE Proteggere gli occhi ed il corpo adeguatamente indispensabile per i portatori di lenti a contatto proteggersi con appo site lenti e...

Страница 5: ...datura allontanare il materiale infiammabile dalla zona immediatamente vicina all area di saldatura raffreddare il materiale saldato o lasciarlo raffreddare prima di toccarlo o di metter lo a contatto...

Страница 6: ...il Led verde 9 Procedere con la saldatura MESSA MESSA MESSA MESSA FUORI FUORI FUORI FUORI SERVIZIO SERVIZIO SERVIZIO SERVIZIO L operatore addetto dopo aver eseguito la saldatura pu mettere fuori serv...

Страница 7: ...re lentamente all inizio Diminuire la corrente di saldatura CRICCHE Materiale da saldare sporco es olio vernice ruggine ossidi Corrente insufficiente Pulire i pezzi prima di saldare princi pio fondame...

Страница 8: ...3 Kg cm Controllare tutte le connessioni elettriche assicurandosi che viti e dadi siano ben serrati Non esitare nel sostituire i componenti deteriorati Rimontare la copertura Esaurite le operazioni so...

Страница 9: ...imaria es demasiado alta El indicador luminoso amarillo parpadea 3 veces al segundo Tarjeta del inverter defectuosa Esperar que vuelva la corriente Controlar la tensi n de alimentaci n Acudir al propi...

Страница 10: ...principio Disminuir la corriente de soldadura GRIETAS El material a soldar est sucio ej aceite pintura herrumbre oxidos Corriente insuficiente Limpiar las piezas antes de soldar es una norma basilar...

Страница 11: ...on el interruptor puesto en el panel posterior se enciende el Indicador luminoso verde 9 Ahora empezar a soldar DEHABILITACION DEHABILITACION DEHABILITACION DEHABILITACION Una vez realizada la soldadu...

Страница 12: ...das como precauci n contra incendios instalar un extintor en el rea de soldadura alejar el material inflamable de la zona cercana al rea de soldadura enfriar el material soldado o dejarlo enfriar ante...

Страница 13: ...on lentillas de contacto protegerse con lentes y m scaras adecuadas EL RUIDO PUEDE CAUSAR DA OS AL OIDO Protegerse adecuadamente para evitar tales da os LOS HUMOS Y GASES PUEDEN PROVOCAR DA OS A LA SA...

Страница 14: ...E HEARING Use suitable protection to avoid damage FUMES AND GAS CAN DAMAGE YOUR HEALTH Keep your head out of the range of fumes Provide suitable ventilation in the work area If the ventilation is not...

Страница 15: ...the welding area remove any inflammable material from the immediate vicinity of the welding area cool the welded material or let it cool before touching it or putting it in contact with combustible m...

Страница 16: ...the machine by means of the switch on the rear panel the green Led lights SWITCHING OFF SWITCHING OFF SWITCHING OFF SWITCHING OFF After having performed welding the operator may switch off the weldin...

Страница 17: ...basic electrode Move the edges to be welded closer together Advance slowly at the start Decrease the welding current CRACKS Material to be welded is dirty e g oil paint rust oxide Insufficient current...

Страница 18: ...ed flashing 3 times per second Wait for thermal reset Check the supply voltage Apply to the nearest service cen tre INCORRECT OUTPUT CUR RENT Faulty regulating potentiometer Low primary supply voltage...

Страница 19: ...kende gelbe Led Inverter Karte defekt Thermische Normalisierung ab warten Die Speisespannung kontrollieren Den Kundendienst hinzuziehen AUSGANGSSPANNUNG NICHT KORREKT Regelpotentiometer defekt Spannun...

Страница 20: ...sam voranschreiten Den Schwei strom vermindern RISSE Schwei gut verschmutzt z B l Lack Rost Oxide Strom unzureichend Die Reinigung der Teile vor dem Schwei en ist ein weswentliches Prinzip um gute Sch...

Страница 21: ...chwei ens kann die Maschine au er Betrieb gesetzt ausgeschaltet werden Dazu wie folgt vorgehen 1 Die Maschine ausschalten indem der Netzschalter auf die Position OFF gestellt wird 2 Sicherstellen da d...

Страница 22: ...ch einen Feuerl scher bereitstellen Entz ndbares Material aus n chster N he des Schwei bereichs entfernen Das geschwei te Material k hlen oder abk hlen lassen bevor es angefa t wird oder mit brennbare...

Страница 23: ...SCH DIGEN Geeignete Schutzma nahmen treffen um Sch den zu vermeiden RAUCHE UND GASE K NNEN IHRE GESUNDHEIT SCH DIGEN Den Kopf au er Reichweite der Rauche halten F r ausreichende Bel ftung des Arbeitsb...

Страница 24: ...ttes et des masques sp ciaux LE BRUIT NUIT L APPAREIL AUDITIF Se prot ger ad quatement afin d viter tout risque de l sions LES FUM ES ET LES GAZ PEUVENT NUIRE VOTRE SANT Tenir la t te hors de port e d...

Страница 25: ...loigner tous les mat riaux inflammables de la zone qui se trouve tout c t de la zone de soudure refroidir le mat riel soud ou le laisser refroidir avant de le toucher ou de le mettre en contact avec u...

Страница 26: ...ffectuer la soudure ARR T L op rateur apr s avoir termin la soudure peut mettre la soudeuse hors service l eteindre en respectant les phases suivantes 1 teindre la machine en positionnant l interrupte...

Страница 27: ...dure CRIQUES Le mat riau souder est sale ex huile peinture rouille oxydes Cou rant insuffisant Le nettoyage des pi ces avant de souder est fondamental pour obtenir de bons cordons de soudure P N TRATI...

Страница 28: ...Carte convertisseur d fectueuse Attendre le r tablissement th rmi que Contr ler la tension d alimenta tion S adresser au centre S A V COURANT NON CORRECT A LA SORTIE Potentiom tre de r glage d fec tue...

Отзывы: